Prisión #12

Prisión

Traducido por:

Publicado el:

Estado de Edición:

Editado

Editor/es responsable/s:

18 minutos
📝 Tamaño de fuente:

Prisión 12 – 20%

 

Esto es malo. Será bastante terrible si me descubren aquí. Es seguro que me van a golpear como una bolsa de boxeo antes de que los guardias los detengan. Lo único que puedo escuchar es el sucio y acentuado inglés a mi alrededor. 

 

Mientras tiemblo de miedo, camino junto al grupo de gánsteres que va aumentando gradualmente en número…¿Quién carajos son estos tipos?

 

Los bastardos del GD se reunían desde el lugar de trabajo de mano de obra y otros edificios como si se sintieran atraídos por algo.

 

¿Por qué los guardias no detienen esto? ¿Por qué los silbatos de los custodios no persiguen a estos tipos? ¿No es esta una clase de mala práctica en caso de que las sirenas vayan a sonar  por una alerta de emergencia?

 

¿Qué carajos les pasó a los guardias de esta prisión? ¿Qué diablos está ocurriendo? 

 

Continué avanzando con el fondo de mi estómago apretado.

 

Puedo ver que la marcha de todos estos tipos se detuvo cerca de la entrada del comedor. Detrás de las bulliciosas pandillas llegó una voz áspera con acento de Chicago.

 

Prisionero 34: Qué onda, hermano. Hahaha, gracias de nuevo. Adelante, los hermanos de González están esperando. 

 

Prisionero 35: ¡Oh, gracias! ¡Estaré a tu cuidado!

 

Los bastardos del GD intercambian algunas palabras, mientras me mantengo mezclado con esta bandada de prisioneros, avanzamos hacia el comedor.

 

¿Qué es esto?

 

Antes de que me diera cuenta ¿desde cuando la prisión de Madison fue secuestrada por la rebelión de los prisioneros y convertida en una zona sin ley? No está confirmado que así sea, pero creo que está cerca de serlo.  

 

Me encogí de hombros y seguí caminando de tal manera que no se pudiera ver por error mi tatuaje del CR:5 que está debajo de mi cuello.

 

Mezclado con el grupo que caminaba uno tras otro, empujó el carrito y pasó por la entrada del comedor.  Había muchos tipos de GD familiares con palos y tubos de hierro parados como porteros. 

 

Prisionero 34: Oye, el de ahí. Detente antes de entrar. Me encargaré de lo demás. 

 

Salvado, mi salvador. No hubo ningún bastardo del GD que me haya descubierto, pero si hago ruido estando en este lugar, absolutamente seré asesinado. En ese momento…

 

Mientras caminaba entre la multitud de prisioneros GD, pasé por la entrada del comedor abierta. Los pies que avanzaban unos tras otros se detienen. 

 

Había una multitud de personas en la entrada del comedor. ¿cuántos había? ¿Unos 100 o 200, quizás?

 

Con tantos prisioneros bastardos reunidos en el comedor que funcionaba normalmente había muchos que estaban varados en la entrada del comedor,  parecían ovejas en un recinto.

 

¿Nm? ¿Qué es este olor? 

 

Este olor es una fragancia que había olido hace tiempo.  Es un aroma que irrita mi estómago. 

 

¡¿Consomé?! 

 

Era el aroma de cuando del consomé. La multitud de prisioneros circundantes comienza a temblar incómodamente. Si, ya no hay duda alguna. 

 

Prisionero 31: ¿No crees que algo huele delicioso?

 

Prisionero 35: ¡Oye! ¡¿No huele como la carne?!

 

Hay prisioneros amontonados, también hay reclusos bañados en sudor por el calor y hay olor similar a la orina de los reos que no se han aguantado.

 

Si, no hay duda alguna ¡Este es el olor a cocina! Los chicos que se reunieron por el aroma que parecía sacado de un sueño, repentinamente comenzaron a alborotarse.

 

Prisionero 31: ¡Hey, ¿no me digas que nos harán comer esto?!

 

Prisionero 36: ¡Por favor, apresúrense! 

 

Justo allí, como si se esperara el alboroto, un sonido de golpeteo a una olla resonó. 

 

Prisionero 37: ¡Hey, tú, el que está al frente! ¡Si no te formas como es debido, te romperé las manos y los pies y luego los tiraré!

 

Prisionero 38: ¡Lo siento, hermano, te hice esperar! ¡Hay que agradecerle al jefe Gonzales por esto!

 

No puedo ver desde aquí. Los gritos de los gánsteres sonaron desde el frente. Un momento después, las risas provenientes de aquellos bastardos se elevan. 

 

Prisionero 31: ¡Uhoooooh! ¡Es comida de verdad! ¡Gracias! 

 

Prisionero 35: ¡Nm, fuuh … hah …! ¡Está delicioso! 

 

Prisionero 38: ¡Hey, no coman aquí! Será difícil limpiar todo después. ¡Vayan a sentarse a la mesa que está por allá!

 

Desde hace rato un olor hace que mi nariz pique, esta fragancia es idéntica al olor de una rica sopa caliente con carne, también huelo algo parecido a la salsa y por último el rico olor de pan dulce recién horneado.

 

Permaneciendo en un lugar donde no puedo ver bien, las voces ansiosas de los hombres que habían percibido el olor irresistible de la comida, resonaron. Se producen rugidos entre los prisioneros reunidos aquí. 

 

Prisionero 34: Oh, ¿por qué no mejor se forman en silencio? ¿Acaso saben lo que les pasara si hacen ruido? Mi hermano mayor odia a los idiotas escandalosos ¿saben?

 

Prisionero 37: Todo irá bien, no te presiones tanto ¿de acuerdo? ¡Esta es una comida diferente a la asquerosa que se acostumbra! ¡Hay mucha comida para todos!

 

¿Qué diablos está pasando aquí? Estos chicos del GD…

 

¿Han reunido a sus compañeros prisioneros…para darles de comer? ¿Qué significa esto? ¿Por qué aquellos bastardos del GD están actuando como guardias de la prisión? 

 

Manteniendo mis manos en el carrito, repentinamente me di cuenta de algo mientras estaba aturdido por esta situación inusual. No, no, no, en vez de decir que me di cuenta, es mejor decir que repentinamente algo saltó a mi campo de visión.

 

Aquello que estaba en una de las esquinas del comedor. 

 

Más allá de las mesas preparadas para los prisioneros que tenían menos huecos de lo habitual y que estaban totalmente atestadas.

 

Estaba un espacio inusual alrededor del cuarto de servicio y alrededor de la pared lateral de la ventana, donde el piso está vacío, como una tierra creada para los yakuzas. 

 

Allí,más allá de las mesas llenas de prisioneros, aquel vacío se convirtió en una barricada, y aún más allá de eso… había varios tubos de hierro muy familiares, ordenados en filas y columnas de tres. En la parte posterior, puede ver  algo parecido a  las camas que los guardias durante los cambios nocturnos. 

 

Por lo general, las camas se desmontan y se guardan estrictamente en el almacenamiento que está en otro edificio.

 

Cuando estaba pensando, de repente me di cuenta, me percate que provenía del lugar del comedor en donde entramos. 

 

Una risa ridícula y una voz escandalosa resonaron desde el otro lado del pasillo. La pronunciación del inglés era tan sucia que parecía una burla, era todo lo contrario de cómo se habla en las cárceles. 

 

Prisionero 39: ¡Hermano, González! ¡Por aquí!

 

Prisionero 40: ¡La reservación es muy buena!

 

Prisionero 41: ¡Y no hay tomates podridos en el menú!

 

En medio del pasillo, hay hombres vestidos con el mismo traje de prisioneros, pero se puede notar que eran los mismos gángsters que andaban paseando por la plaza de recreo. 

 

Al mirar de reojo, el hombre que iba al frente mostraba su tatuaje del GD en su pecho, al igual que los otros bastardos. 

 

Para mí, solo era una bola de bastardos que querían destacar. Mirándolos con cuidado, aquellos desgraciados que caminaban por el pasillo en línea eran alrededor  de 10 o 20 personas. Todos eran mafiosos. 

 

González: Fun, bueno… el servicio no está mal. 

 

Era la primera vez que veía a un gorila calvo. Este hombre musculoso de cabeza calva parecía ser el jefe de todos estos bastardos. 

 

Entonces el hombre llamado González del que tanto he estado escuchando hablar ¿era este calvo?

 

Gonzales: Realmente este agujero es una mierda. 

 

Prisionero 42: ¡Estoy de acuerdo! ¡Estar junto a esta bola de ratas asquerosas, es una mierda!

 

Prisionero 39: Estos italianos bastardos nos rodean como los piojos. 

 

El director… mejor dicho, ¿qué carajos están haciendo los guardias? La única razón que puedo pensar sobre esta anarquía es que ¿Los sobornaron?

 

No, incluso puedo jurar que nunca he escuchado del Jefe que el comedor de una prisión fuera utilizado por los prisioneros de su familia para hacer un gran banquete.

 

El GD es una organización con presupuesto limitado, y con tan solo pensar en recorrer Chicago ya es un sueño para ellos. Así que era imposible que pudieran comprar la prisión a base de soborno. 

 

Entonces, esta situación  ¿qué carajos hicieron para lograr esto?

 

Cuando el gorila, Gonzales, dice algo y se ríe, los prisioneros circundantes a él se ríen tan forzosamente al punto de ser escandalosos. 

 

Gonzales: Aah, joder. Si como en este agujero de mierda, me pondré mal de salud. ¿No creen?

 

Prisionero 42: Eso es malo para usted, hermano. Entonces, ¿Qué tal si le colocamos un equipo de béisbol la próxima vez?

 

Prisionero 43: ¿También le incluiremos sake y mujeres!

 

González: ¡Me niego aceptar mujeres provenientes de este lugar! Si fueran de Chicago o Boston lo pensaría. 

 

Bob: P-pero …. Hermano. Muy pronto nos iremos de aquí ¿cierto? Entonces las mujeres …. ¡ngh!

 

Prisionero 44: ¡Maldito bastardo, cállate!

 

Gonzalez: Basura …..

 

Bob: Ah … lo siento, lo siento mucho …..

 

¿Qué fue eso? Nunca falta el bastardo idiota metiche que la caga hablando de mas y termina golpeado. 

 

Prisionero 44: Hermano,  su cigarro.

 

Bob: Lo siento …. lo siento ….. uugh ….. joder.

 

Aquellos bastardos le dicen algo al gorila y luego se produce una extraña risa. 

 

Estoy seguro que escuche las palabras “irse de aquí” ¿Aquel gorila es un prisionero con una corta condena?

 

Cuando eché un vistazo a los zapatos del gorila y de los bastardos que le hacían reverencia, me di cuenta que no era el calzado usual que usamos en la prisión. Eran zapatos de no tan buena marca. 

 

Eso quiere decir que no han estado encerrados por tres meses. 

 

De repente mi campo de visión captó algo. Aquella silueta que llamó mi atención lucía extraña, parecía estar asustado. 

 

Uwah… ese tipo…

 

Bakshi: Ugh, comida… comida.

 

Un hombre aparece desde fuera de la cocina. Camina a través del comedor atestado por los hombres del gorila sosteniendo un plato de sopa.

 

Ese hombre mostraba una sonrisa silenciosa mientras sostenía aquel plato sucio. …..

 

Bakshi: Comida… comida… por fin.

 

Aquel tipo ¿también es un miembro del GD? No parece el tipo de persona que verías normalmente dentro de las prisiones en vanguardia. 

 

El gorila y los bastardos a su alrededor se quedan en silencio por un momento debido a la espeluznante figura de aquel hombre alto y extraño que se estaba balanceando y la risa regresa cuando alguien interviene con una broma. 

 

Solo una persona lo reconoció.

 

Bob: ¡¿Ah?! Eres tu, maldito.

 

Anteriormente, el prisionero que había sido golpeado por otro bastardo del GD , comenzó a reprender a un perdedor más débil que él.

 

Bob: Maldito bastardo …. ¡¿Cómo te atreves a mostrar tu rostro con esa actitud frente al hermano, ahh?!

 

Bakshi: ¿Eh? ¡Ahhhh! 

 

Aquel que fue a reprender era ese hombre alto. Ese bastardo del GD  lo pateó con fuerza, provocando que el hombre se tambaleara y cayera al suelo junto con el plato de sopa que había estado sosteniendo con emoción.

 

Bakshi: Ah …. Hiih …. co …. comida …. 

 

La mano de aquel hombre se extiende hasta el plato que se ha volcado. Los zapatos del victorioso prisionero patea el plato y pisotea el pan con aquel calzado manchados de barro. 

 

Bob: Maldito bastardo de mierda… ¡Ni siquiera saludaste al hermano! ¡Eres un bastardo desgraciado!

 

Bakshi: Ah … ahg …. comida ….

 

Bob: Si tanto quieres comer entonces come eso. Agradece que agregue condimento para que sepa mejor. 

 

¿Cómo debería decirlo? Este tipo de acoso no fue peor que en las escuelas secundarias. 

 

Por otro lado, es muy triste ser intimidado por un compañero. Es una pena.

 

Bakshi: Guh …… buh ….. puh ….. 

 

Ese loco bastardo se echó al suelo y comenzó a gatear hacia la sopa sucia que fue derramada en el piso, puso su boca sobre ella y empezó a lamerla. 

 

A pesar de ser una vista patética y desagradable, las risas de los bastardos del GD se superponen haciendo eco por el comedor. 

 

Prisionero 39: ¡Oh, qué asco! ¡Lo está lamiendo! 

 

Bob: ¡Hahahaha! ¡Esa escena de mierda es tan patética, hermano! ¡Y se supone que este tipo es un capitán! 

 

¿Capitán?

 

¿Escuché bien? ¿Ese loco … es un capitán? ¿Del GD ….?

 

Bakshi: ¡Guaggh! Puuh …. Buh ….

 

El bastardo intimidador pateó al chico en el suelo y la cara de ese chico cayó sobre la sopa. De esa manera, más bastardos del GD comenzaron a patear a ese chico.

 

Todavía puedo escuchar los sonidos de salpicaduras y de las lamidas que el  chico le daba  a la sopa. Cuando estaba por irme por el cansancio de ver todo eso… 

 

González: Ya dejenlo, chicos. 

 

El gorila calvo ordenó eso con una tono lleno de fastidio, luego se puso de pie y se giró hacia el pobre perro perdido con una cara sonriente. 

 

Prisionero 39: ¡Si, jefe!

 

Bob: P-pero …. Hermano. Mejor hay que matar a este tipo de bastardo.

 

Prisionero 44: ¡Cállate y mantente en silencio!

 

Bob: ¡Ughh! 

 

Gonzales: ¡Huh, hahahaha! ¡Hola, Bakshi! ¡Luces patético!

 

Ese gorila dijo esas palabras mirando al  chico tirado en el suelo. Pero el hombre  lo ignoró, simplemente continúo salpicandose de sopa en el piso. 

 

González: Quien hubiera pensado que el favorito de ese hombre terminaría de esta manera. ¿No lo crees, comandante tajador, Bakshi? ¿Si me estás escuchando? maldito bastardo.

 

¿Comandante tajador? ¡¿Eso quiere decir que ese chico es un combatiente al frente?! ¿Ese chico enfermo y espeluznante?

 

Bakshi: Heh …. Ehm … comida ….

 

González: Heh, bastardo.

 

Ese gorila levantó a ese perro perdedor y lo presionó contra el suelo.

 

 

Bakshi: ¡Guh! Gugh ….

 

Gonzales: Vamos, comete todo, perro asqueroso. Ya que estás en eso, limpia todo el suelo de este lugar con tu lengua. 

 

Bakshi: ¡Buaghh! ¡Guh!

 

El gorila del GD agarra la cabeza del hombre, la golpea en el piso de concreto y luego apaga un cigarrillo en su cabeza, estrellando su cara contra el piso una vez más.

 

Una y otra vez, el sonido del cráneo y los dientes chocando contra el suelo resuena.

 

Bakshi: Nm …. Fuh …. Hah … nmm.

 

Prisionero 39: ¡Hahaha! ¡Se ve muy feliz comiendo!

 

Prisionero 42: ¡Hahaha! ¡Que “Bakshi el malo mata aliados” ni que nada! ¡Se ha convertido en un ser patético bueno para nada!

 

Bob: ¡Hehehe! Hermano… siga golpeándolo más…  

González: No eres digno de que te encargues de la venta de drogas. Ese es un digno trabajo donde debes venderlas y generar mucho dinero.

 

Prisionero 43: Es patético, jefe. ¡Hahaha! ¡Le sienta bien el haberse vuelto loco! 

 

La sangre de aquel chico estaba mezclada con toda la suciedad del suelo, y aun así, el loco bastardo continuaba lamiendo.

 

Que horrible …. Uwah … se está orinando …..

 

¿Cómo decirlo? Con solo mirarlo, se siente como si estuvieras a punto de sacar todo los jugos gástricos del estómago. No sé qué haya pasado entre ellos, pero ese chico debería actuar más como un capitán para que deje de ser intimidado por aquellos bastardos. Sin embargo, esto no tiene nada que ver con mi plan de escape.

 

Guardia 11: ¡Oigan, Hollman! ¡Si ya terminaron con su trabajo, regresen rápidamente a sus celdas! 

 

Desde el pasillo hasta el comedor, se escuchó el grito del guardia que estaba usando un megáfono. No parece que los guardias quieran entrar. No tengo idea que esté pasando.

 

Guardia 14: ¡Maldición, Hollman! ¡Los Hollman con experiencia, dense prisa! ¡Todavía hay trabajo que hacer!

 

Oh, esto es malo ….

 

Ante la voz del guardia, empujé el carrito hacia adelante entre la multitud y devolví los platos inmediatamente antes de que a algún bastardo se le ocurriese golpearme. 

 

Los acomode donde iban, y los hallman que vinieron conmigo, también se apresuraron a terminar con lo suyo moviéndose con impaciencia. 

 

…………………………………………………………………………………………………………………

 

Bueno, viendo la situación actual, los planes que había realizado hasta ahora, probablemente no podría usarlos. Debo cambiarlos, o… si lo hago, ¿estarán a tiempo? No, para hacer que estén a tiempo, debere…

 

Me sumerjo en mis pensamientos, estoy reflexionando  en cómo escapar con mis compañeros, y las cosas que necesitaré preparar para hacerlo. Todo eso lo imagino como si fueran naipes que debo  acomodar  para realizar una buena jugada. 

 

¿Esta apuesta funcionará? Que tal si con esta situación de mierda ¿termine por agarrar la peor carta en el juego?

 

¿Lo lograrás, Lucky Dog, Giancarlo? 

 

Tengo diversos preparativos para recopilar información. Primero ….

 

OPCIONES:

  1. Bloque de celdas
  2. Taller de carpintería
  3. Almacén de chatarra 

Elegir la tercera opción.

 

Bien, esto funcionara. Me muevo con cautela para no llamar la atención de los guardias y de los otros prisioneros. 

 

Avanzó por el lado Este de la plaza donde se está realizando el trabajo. Estoy llegando a un lugar diferente donde llevamos a cabo la reunión de capitanes. Voy hacia la plaza donde está el tren que sale de la prisión.

 

Hay autos chatarra que tienen pintura desteñida y ya están oxidados . Aquí y allá, puedo ver las siluetas de los prisioneros vestidos como niños demonios en blanco y negro.

 

Me acerco al sitio de trabajo donde se separan los restos y separan el hierro y la goma. Oh, ¿no es él guardia supervisor demasiado estricto?

 

Hay muchos guardias vigilando el área de trabajo. Además, la seguridad de los prisioneros también es confusa, probablemente porque los reos están sosteniendo cosas que podrían ser convertidas en armas de inmediato, eso provoca que la vigilancia de los guardias esté más alerta.

 

Me acerqué a un guardia que tenía una escopeta, (es preferente acercarme a este guardia que a otro que tengan en manos armas mucho más poderosas).

 

Gian: Siento mucho por la interrupción. Los del comedor me pidieron que viniera a contar cuantos prisioneros están aquí, terminaré enseguida.

 

Traté de decir un pretexto que no era lo suficientemente bueno, pero al menos hice que el guardia pensara por un momento en silencio mientras se tocaba la barbilla.

 

Guardia A: Después de que termines tu trabajo, asegúrate de pasar por aquí nuevamente. Revisaré tus pertenencias.

 

Con un “oh, entiendo”, me retiré haciendo reverencias para luego caminar entre la multitud que estaba rodeada de restos apilados.

 

Estaba lleno de un ruido chirriante provocado por las rupturas de metal, parecía como el sonido que se hace cuando una fábrica de ciudad está quemando hierro desprendiendo un olor único. 

 

Busco caras familiares.

 

Justo cuando pensaba que aquello fue un resplandor, finalmente vi a un conocido. Iván estaba de espaldas en medio de chispas que salían de un desguazado automóvil Ford. 

 

Mientras me mantengo en guardia con el entorno me muevo de tal manera en que pueda entrar en el campo de visión de Iván.

 

Cuando Ivan se dio cuenta de mí, se quitó el protector de flash de la cara.

 

Iván: ¿Con que eras tú? Mira que estar dando vueltas como si tuvieras tiempo libre, joder.

 

Lo saludé repentinamente …. Bueno, no importa, es solo Iván. Giro con uno de mis dedos frente a mi boca y silenciosamente le pregunto si es seguro hablar aquí.

 

Iván: Bueno, estará bien hacerlo. No hay problema siempre y cuando hablemos bajo, además no hay mucha gente por aquí y también está el ruido. 

 

Gian: Ya veo…¿Realmente estará bien hablar aquí sin que haya subordinados nuestros alrededor?

 

Iván: ¿Nm? Ah, bueno veras…

 

Ivan cierra algunas de las válvulas de su quemador de acetileno y las deja caer suavemente sobre la chatarra.

 

Iván: Es peligroso estar en un lugar tan lleno de cosas. Mientras no tengas conexiones o no estés calificado, no puedes realizar este tipo de trabajo. 

 

Gian: Ya veo. Eso es bastante conveniente para poder hablar estando aquí. Por otro lado, ¿a que te refieres con calificado?

 

Iván: ¿Hah? ¿Viniste aquí a hablar sin saber nada? ¡No hay manera que cualquiera sepa usar este tipo de quemadores más que los técnicos!

 

Gian: Heh…y tú pudiste hacerlo. Incluso si eres un yakuza, estuviste calificado para realizar este tipo de trabajo.

 

Gian: Yo no soy bueno para nada. ¿Tal vez lo único que soy bueno es tener antecedentes criminales? 

 

Iván dijo: “Estoy impresionado por esos hechos”.

 

Iván: ¡No es que haya necesitado haber estudiado para estar calificado, imbécil! ¡Lo aprendí en el sitio a base de experiencia!

 

Iván: Hahaha, es lo mismo cuando se trata de poder y de las mujeres. A veces es de utilidad aprender cosas a base de experiencia.

 

Ya veo. Por cierto, este “ya veo” no es por la mierda que acaba de decir, si no por la sorpresa que me lleve por lo fácil que es para él hacer esto.

 

Gian: Sin embargo, realmente es de mucha ayuda que hayas podido involucrarse en esta labor. Creo que toda esta chatarra podría ser de utilidad para algo. 

 

Iván: Fun, esto sería imposible para ese cuatro ojos y el pelirrojo. Por cierto, tu… 

 

Justo cuando Iván estaba diciendo eso, balanceándose, la silueta de un hombre alto aparece silenciosamente detrás del auto chatarra Ford, lo que Iván y yo nos sorprendemos.

 

El hombre que apareció…  un hombre alto vestido con ropa de prisionero. Ese hombre era Giulio, el usuario del cuchillo. Estaba un poco sorprendido y algo avergonzado.

Traducido por Sakurada Di
☕ Apoya el proyecto en Ko-fi

Subscribe

Notify of

guest





0 Comentarios


Inline Feedbacks
View all comments

Donar con Paypal

🌸 El contenido de Pabellón Literario está protegido para cuidar el trabajo de nuestras traductoras. ¡Gracias por tu comprensión! 💖

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x