Heinrinch #07 – Hombres entre el culo #02 / Espíritu de lucha #01

Arco | Volúmen:

Ruta de Heinrinch

Estado Edición:

Editado

Ajustes de Lectura:

TAMAÑO:
FUENTE:

 — Hombres entre el culo #02 — 

Kumada: ¡Bastardo idiota! ¡Dime la verdad! No será que…. ¡te gusta el maestro…!

Keiichi: No, no, yo soy parte de la “Asociación de Víctimas de Heinrich”. ¡No hay manera de que me guste!

Keiichi: Pero, yo….. llegué a estar enamorado de alguien cuando estaba en secundaria. Ahora que lo pienso, tal vez solo lo admiraba…

Kumada: ¿Aoi?

Keiichi: Bueno, algo así….. ¡Me sorprende que te hayas dado cuenta!

Kumada: Fun, es el instinto de un hombre enamorado. Sin embargo, me siento aliviado. Pensar que tu tipo es alguien como él. ¿Cuántas veces lo hicieron? (WTF!!! Ese Kumada y sus preguntas 7w7)

Keiichi: Eh…. vaya que eres muy directo. Obviamente eso es un secreto (O.O! ¡WTF, KEIICHI!)

Kumada: Fun, bueno da igual….. pero algún día de estos te retaré….. ¡Te aplastaré con esta mano, asi que estate preparado!

Keiichi: ¿Ehhh? Que violento te pusiste tan repentinamente….

Aunque me golpeó un poco de ímpetu, sentí un poco el vigor de Kumada…..

……………………………………………………………………………………………

Furuya: Bueno, Keiichi… ¿te estás esforzando?

Al estar todo ido mirando el paisaje del exterior de la ventanilla, Furuya comenzó a hablarme.

 

Keiichi: Bueno, hago lo que puedo.

Furuya: ¡No mientas! ¡No has conseguido ni un solo cliente aún! ¡Imagina que soy un cliente y trata de seducirme en serio!

Keiichi: ¿Eh…? ¿A ti?

Furuya: Yo también soy un hombre…. De vez en cuando me dan ganas de hacerlo.

Furuya: Y tú, eres un nuevo aprendiz sexual….  Entonces, solo hay una cosa que debes hacer. Haz que me entren ganas de hacerlo contigo.

Keiichi: Entonces…. “¿le gustaría jugar un poco conmigo?” (No se porqué me da tanta risa la forma en que Keiichi dice eso jajajaja)

Furuya: ¡No! ¡Tu sonrisa es forzada! ¡No vas enserio! ¡Además, esa es toda la sensualidad que puedes mostrar sin haber bebido tus supresores!…. ¡¿Estás subestimando a los omegas?!

Furuya: Mira hacia al lado. Reiki ya está atendiendo a su segundo cliente

Reiki: ¡Ahhh! ¡No…! nmh……¡dame más…! ¡No…! ahh…. ¡voy a quedar embarazado….!

Hombre tonto: Haa….. que lindo eres….. ¡volemos hoy….!

Keiichi: ¿Eh?, como que esa voz se me hace conocida…..podría ser que él…. ¡¿Sea el famoso actor vampiro, Yahagi Yuusaku?!

Furuya: Podría serlo, o podría ser que no lo sea….

Keiichi: Uwaa, veo que no te interesa…. Reiki es un omega ¿verdad?. ¡¿Qué harías si realmente llegara a tener un niño?!

Furuya: Amenazaría seriamente al otro tipo. Lo exprimiría usando todo el oro y poder que tuviera.

Keiichi: Furuya…. realmente eres un tipo aterrador.

Furuya: De nada. Ojalá pudieras sacar esa misma sensualidad.

Keiichi: Déjame en paz. Pero, a mi realmente me gustaría hacerlo solo con la persona que amara….

Keiichi: Ser abrazado por alguien o abrazar a alguien que no me gusta…. en verdad, no me gustaría hacerlo.

Keiichi: Mis padres ya están muertos, pero….. ellos se casaron rebelándose ante los que se oponían. 

Keiichi: Parece ser que pasaron por muchas cosas….. pero aún así, ellos se amaban mucho. Me gustaría vivir ese tipo de amor aunque sea solo una vez….

Furuya: …………..

Furuya: Fun…. ese tipo de sentimiento inocente es innecesario. ¿Nunca antes has sido engañado por un amigo que realmente te veía como un idiota? 

Furuya: Usar todo lo que puedas usar, llegar hasta la cima de todo….. si no haces eso, serás destrozado.

Diciendo eso, me pareció ver un brillo en los ojos de Furuya.

Keiichi: Hey…. ¿has llegado a pasar también por momentos difíciles..?

Furuya: Para nada. Solo pensaba que eres un idiota. Odio a los tipos que no aprenden.

Furuya: ¡Como sea! Como no has tenido ningún cliente en este trabajo, no hay lugar a duda que serás tú el que recibirá el castigo.

La mirada fría de Furuya, inesperadamente hizo que el miedo cayera sobre mi espalda. 

No, la noche apenas comienza. Seguramente me las arreglaré de alguna manera para poder escaparme del castigo… yo mismo me animé. 

Y entonces, la noche se hizo aún más profunda… aparecieron aún más luces rosas pareciéndose aún más a la iluminación de un pueblo, haciendo que todo se fuera animando aún más.

Si de por sí, ya habían clientes venenosos en “Gachi no Ma”, apenas acaba de comenzar la competencia feroz entre aquellos hombres de dudosa reputación que están al lado.  

Reiki: ¡Noooo….! ¡noooo… aaanmmm.! ¿Qué hago….? ¡Siento que me volveré loco…! ¡Anmmm! ¡haaaaaahhhh!

Agente vampiro A:  ¡Aaaaah! ¡Re-chaaaannn….. eres el mejor….!

Agente vampiro B: ¡Aahhhh, no puedo parar! ¡Bésame…!

Reiki: ¡Ahhhnnnnnmmm!

Keiichi: Uwaah…. ¿En el cuarto de al lado ya van tres clientes…..? Me sorprende que tan rápido haya aumentado el número…

Kumada: ¡Los otros chicos de Gachi también están llenos de clientes!….. esto es malo… de seguir así…. ¡realmente recibiremos el castigo del maestro!

Keiichi: ¿Eh? ¿Desde cuando entraste a uno de los aparadores de Gachi no Ma si estabas recogiendo sakuras, Kumada? 

Kumada: Los clientes se encuentran en estado de fiebre ahora. Obtén a alguno de ellos rápidamente y salvate de ser un perdedor. 

Keiichi: No te apresures, Kumada. Hay que perder esta competencia y aceptemos el castigo. No te vendas tan fácilmente

Kumada: ¿Pero qué estás diciendo, Moriya? ¿Tratas de darme un sermón?

Kumada: Piensalo, ¡es duro no ser popular! Ni siquiera puedo hacer que la persona que me gusta se fije en mí…..

Keiichi: Te equivocas. Nosotros somos especiales. Solo nos sentimos un poco mal al no poder conectarnos con otros debido a que solo existimos para estar con nuestra persona destinada. 

Kumada: Si tienes a alguien que te gusta, puedes entenderlo ¿verdad? 

Keiichi: Si eres popular con otros, no tendría significado alguno si no lo eres con la persona que te gusta. ¿No lo crees?

Kumada: Moriya…. tu….

Al lado de mi, está Reiki atendiendo a varios clientes….. pero, realmente no sé si a eso se le pueda llamar felicidad o no

La felicidad es algo que uno decide por sí mismo. No es algo con lo que simplemente te dejes llevar. 

Keiichi: Por eso, perdamos esta competencia quedando en último lugar, y tomemos orgullosamente el castigo. Piensa que eres el intendente del club, y acepta esto como si fuera un simple ejercicio. 

Kumada: Moriya… yo…. ¡Creo que me estás comenzando a gustar más!

Keiichi: Yo también…. Creo que me equivoqué un poco contigo

Kumada: C-Creo que ahora… podría hacerlo contigo. ¡Vamos, trata de tocarte! ¡Creo que estoy comenzando a ponerme un poco duro! 

Keiichi: ¡No, no, no! ¡¿Kumada?! Eso sería un poco problemático…. ¡además no quiero tocarme! 

Kumada: Moriya, esta bien que me abraces. ¡Si lo haces….. ya no quedarás en último lugar! ¡Yo podría contar como un cliente! ¡No me importa quedar en último lugar!

Keiichi: No, eso es imposible para mí. ¡Y mucho más imposible es que yo te abrace! ¡Así que es mejor que sea yo quien quede en último lugar…!

Keiichi: Por cierto Kumada, ¿si escuchaste lo que te acabo de decir, verdad?

Kumada: Ehm…. ¿Qué era?… como no soy muy inteligente….. pues… ¡Lo siento, Moriya!

Keiichi: ¡KU-KUMADA!

En ese momento, ví a Heinrich venir desde lejos….

Heinrich: Oye…¿Cómo les está yendo?

Furuya: Si, pues… están dando lo mejor que pueden, pero no han logrado conseguir muchos clientes….

Heinrich: Fun… pues la cara de Kumada es bastante linda a pesar de ser él. No será que…. ¿Moriya Keiichi y él estén saliendo, verdad? (WTF!? O.o….¿de cual te fumaste Heinrich?)

Furuya: Vaya broma. Pero, él…. desprende un extraño encanto. Podría ser que tenga ese encanto por el uso de su poder de bestia salvaje que hay en su interior. 

Heinrich: Kuku… cierto. Sin embargo, tal vez sea él mismo la bestia.

Mientras habla de algo con Furuya, Heinrich camina hacia acá….

Heinrich: Hola, bastardos. Parece ser que han estado esforzándose el día de hoy. 

Keiichi: Uwaa…. Heinrich.

Kumada: ¡MA-MA-MAESTRO!

Heinrich: Oye, Furuya. El mocoso no ha recibido clientes extraños ¿verdad? Sería problemático si el sabor de su sangre cambiara

Furuya: Por supuesto que no, si observa, no tiene ninguna herida… solo lo he usado para emocionar a los clientes.

Furuya: Las feromonas de Keiichi son como el pan que atrae a los clientes…. sin embargo, traté de sacar su sensualidad como usted me ordenó, maestro, pero…..

Keiichi: ¿Eh…? ¿No me digas qué….? ¿desde el principio has sido tú quién movía todos los hilos de este asunto? 

Heinrich: Obviamente. Después de todo, no tienes nada de sensualidad. 

Furuya: ¿Y? ¿Logró sacar aunque sea un poco de sensualidad..?

Heinrich: Unm….. no saco nada. Sigue igual que siempre.

Keiichi: ¡Joder…. pues lo siento…!

Kumada: Disculpe, maestro….. si gusta… ¡¿podría ponerme atención?! (jajajaja, ese kumada… es obvio que la persona que le gusta es Heinrich xd)

Keiichi: Si, si…..”¿si tiene un poco de tiempo libre, ¿no le gustaría jugar un rato conmigo…?” (jajaja, el tono de keiichi al decir esto es de que busca pelea lol)

Heinrich: Fun, muy bien. Ataquenme con todo lo que tienen.

Poniendo todo mi corazón en esto, preparé mi puño para derribarlo, pero….

Y como si fuera algo normal para mi cuerpo, salí disparado hacia él para atacarlo, pero como si fuera lo más obvio del mundo, me esquivó y terminé golpeando contra el suelo.

Keiichi: ¡Auch…!

Los golpes de Kumada también fueron esquivados por Heinrich, mandandolo a volar….

Kumada: ¡Kugh….! ¡C-Como era de esperar de usted, maestro!

Él parece estar extrañamente alegre…poniéndose de pie, se lanzó hacia Heinrich como si fuera un perro.

También me duele el lugar donde fui golpeado, pero….. ¡no dejaré que me derrote así como así! 

Reiki: Waah, Heinrich-san está alborotado. Está lleno de energía como siempre. Supongo que hoy habrá receso.

Agente vampiro A: ¡Heinrich-sama! ¡Mándelos a volar!

Agente vampiro B: ¡Muy bien, ahora! Pero que increible poder tiene. Parece ser que hoy también está lleno de energía. ¡Heinrich-sama!

Hombre cara de pato: Heinrich-san….. realmente es muy fuerte.

Hombre cada de pato: En algún momento, todos lo que lo rodeaban terminaron formando el club de lucha.

Reiki: Tienes razón… .pero, aquel chico…. Ke-chan…. tal vez actuar asi sea más natural para él….

Reiki: Ese chico, realmente es un poco diferente a todos los chicos de aquí….

Heinrich: ¿Qué te pasa, mocoso? ¿Se rompieron tus huesos? ¿se te rompió algún diente? Me haré de la vista gorda por un instante, así que aprovecha la oportunidad

Keiichi: Si… se me rompieron…. ¡pero lo superaré en un instante!

Mi cuerpo ya ha comenzado a regenerarse, y la mayoría de mis huesos ya han sanado….

Kumada: ¡Joder… no hay manera de que sea más débil que Moriya…..! ¡UWAAAAAAAAAH! ¡MAESTROOOOOO!

Heinrich: Fun…. parece ser que ustedes… todavía no se han alborotado del todo.

Heinrich: Muy bien. Si tanto lo piden, jugaré con ustedes hasta que vomiten. 

Con una sonrisa violenta, Heinrich apretó su puño…… y Kumada también parecía que aún no se había desenfrenado lo suficiente.

Como lo suponía, Heinrich no me cae del todo bien, y también tengo hambre….. pero, el huir de él ignorándolo, ya no era más una de mis elecciones.

Furuya: Maestro….. no hay manera de compararme con usted…. Si está aquí, todos me olvidan y se concentran en usted.

Furuya: Al estar usted presente, el lugar se vuelve brillante….. le tengo envidia por eso….

Y de esta manera, todo esto se terminó convirtiendo en una pelea contra Heinrich, y fue así como el día en “Gacho no Ma” terminó….

Y también, decidí guardar secretamente la plática que tuve con Kumada acerca de la persona que le gusta dentro de lo más profundo de mi corazón

……………………………………………………………………………………………

Keiichi: Ngh…. duele….. maldito Heinrich, cómo se atreve a sonreír mientras me golpea.

Después de eso, de alguna manera logre regresar de “Gachi no Ma”, dejando caer mi cuerpo sobre la cama.

Las largas ocho horas pasaron….. los párpados se fueron poniendo más pesados.

Justo cuando estaba por quedarme dormido de esa manera…. escucho que alguien toca la puerta.

Furuya: Keiichi, sé muy bien que estás ahí. Abre.

Me siento como si me hubiera levantado después de haber sido atropellado. De ser posible, me gustaría ya no ver la cara de Furuya hoy, pero….

Sería un fastidio si luego me reclamara por eso. Me levanto todo agotado y abro la puerta.

Keiichi: …….. Ya no entraré a “Gachi no Ma”.

Furuya: ¿Oh? ¿Pero qué estás diciendo? Solo he venido a entregarte un mensaje de parte del maestro.

Furuya: Sin embargo…. el que hayas abierto tan obedientemente la puerta…. veo que ya estás aprendiendo. Tomaste la desición correcta.

Keiichi: ¿Y?, ¿Qué es lo que Heinrich dice?

Furuya: El maestro te está esperando. Ven conmigo al club de lucha. 

Keiichi: ¿Y si me niego?

Furuya: Si eso es lo que quieres, por mí no hay problema, pero supongo que eso no sería realmente bueno…. 

Keiichi: No me digas que… ¿alguien volverá a pelear? ¿Hakuro…?

Furuya: No… él ya es un miembro oficial nuestro. Ah…entonces, ¿aún no lo sabes?

Furuya: Dos de tus compañeros de clase de la preparatoria de Yokohama, están aquí. Bueno, dudo que duren mucho tiempo….

Keiichi: No será que….

Furuya: Gosawa Gisuke y Fuwatari Haruki… ¿Son tus compañeros de clases, verdad? 

Los ojos de Furuya brillan resplandecientes…… está haciendo que tenga miedo…. esa era la mirada de un vampiro salvaje 

……………………………………………………………………………………………

— Espíritu de lucha #01 — 

Furuya y yo, tomamos el elevador bajando hasta el subsuelo….

Una habitación sellada que se ilumina con una luz fluorescente pálida e inorgánica. El aire se siente pesado dado que no estábamos hablando.

Ante mi silencio, Furuya rompió el hielo.

Furuya: ¿Qué pasa?. Acaso…. ¿tienes miedo, Keiichi?

Fue una pregunta tranquila. No pude sentir emoción alguna en la profundidad de aquellos ojos agudos. 

Keiichi: ¿Por qué Gosawa y Fuwatari están aquí? ¿Ustedes los involucraron?

Furuya: No. Ellos mismos decidieron venir por su propia voluntad. Nosotros solamente los aceptamos. Hakuro está con ellos.

Keiichi: Hakuro es un hombre lobo ¿no?… A pesar de que sus garras contienen veneno que puede matar fácilmente a los vampiros, Heinrich permite que esté a su lado.

Furuya: Al maestro le gusta probar una pequeña cantidad de veneno…

Los ojos de Furuya se vuelven afilados…. pareciera como si estuviera sonriendo venenosamente… me hizo sentir escalofríos.

Furuya: Disculpa la pregunta, pero…. ¿has llegado a comer alguna vez pez globo?

Keiichi: No. Son muy caros.

Furuya: Entonces, tal vez sea algo difícil de entender para ti, pero cuando era humano, solía comerlos.

Furuya: En Japón, existe la cultura de comer veneno. A pesar de que el sabor del pez globo es excelente, sus vísceras son una poderosa droga.

Furuya: El veneno del pez globo, es una neurotoxina tetrodotoxina….. la cual paralizará los nervios y hará que el cuerpo se adormezca.

Furuya: Para cocinar el pez globo se necesita tener una licencia. Rara vez los cocineros expertos llegan a dejar veneno en ellos.

Furuya: Sin embargo, cuando el gusto por el pez globo crece, no podrás dejar de fascinarte ante el entumecimiento que el pez globo deja en la lengua….. Algunas pocas personas piden que dejen un poco de veneno en ellos. 

Furuya: Y como resultado, algunas personas pierden sus vidas cada año….. pero aún así no pueden parar….. A eso se le conoce como “ser aficionados”. 

No pude sentir ninguna emoción humana en la sonrisa de Furuya.

Cuando el elevador se abre, el olor a sudor caliente y entusiasmo me llega. 

Furuya: Bueno, hemos llegado.

Heinrich: Fuh, hasta que al fin llegas, Keiichi…. Por un momento pensé que te habías excitado por la jugarreta de antes.

Keiichi: ¿Cómo podría excitarme por eso? ¿Es cierto que mis amigos de la escuela están aquí?

Heinrich: Quien sabe, no tengo ni idea…. Si son humanos, entonces deberían estar en los estadios o en la sala de espera.

Heinrich: O podrían ya haber perdido, estando cubiertos de sangre. A mi me da igual esas basuras.

Heinrich: Estamos en la zona de asientos especiales….. puedo ver perfectamente lo que ocurre en el estadio. ¿O te gustaría mirar desde los asientos de al lado?

Heinrich extiende sus piernas sobre el sofá, mirando hacia el estadio. Al mirar con mis propios ojos….. solamente logro ver dos figuras. 

Heinrich: Las peleas son de lo mejor. Hacen que saquen lo mejor que uno tiene, y que se enfrenten con todo su ego.

Puedo escuchar los gritos de locura y agonía de las personas a los alrededores. 

Inconscientemente me apresuro a voltear y ver hacia el ring…… al hacerlo, veo que hay un hombre destrozado y cubierto de sangre.

Y estando en la otra esquina, pude ver a un hombre levantando su mano mientras perdía energía. 

Si Gosawa y Fuwatari están dentro de todo esto, dudo que estén bien.

Keiichi: Que cruel…. no puedo ver más que una pelea injusta. 

Heinrich: Ese es el atractivo de este club de lucha. Además, los vampiros no pueden ser fácilmente derrotados. 

Keiichi: Hay humanos peleando también ¿verdad? Puedo oler sangre humana en este lugar…..

Heinrich: Ve que te has vuelto muy sensible al aroma de la sangre. ¿Tu instinto se despertó cuando bebiste la sangre de Aoi?

Keiichi: …Estos hombres, ¿de dónde los has sacado?

Furuya: En está época, las personas se reúnen por sí mismas al escuchar que habrán peleas.

Furuya: Hay personas profesionales buscando ganar dinero, pero también hay muchas personas que vienen volando por su propia voluntad.

Keiichi: ¿Gosawa y Fuwatari también…?

Furuya: Sobre eso no tengo ni idea. Sin embargo, también hay cazadores de vampiros humanos participando en este club de lucha. 

Kumada: También hay hombres en búsqueda de oponentes fuertes. Este es un ring sin reglas. 

Kumada: Después de todo, si es en este lugar, se pueden matar personas naturalmente…

Desde el ring, pude escuchar el “gong” de la campana, y los gritos de los espectadores. 

Kumada: El ganador se lleva un premio de 50 millones. Desde basuras hasta cerdos en bancarrota, están aquí para pelear.

Kumada: Yo estoy peleando por mi propia voluntad. Tú no tienes derecho a quejarte de esto….

Kumada: Vamos, mira a los espectadores. Son puras personas ricas….. Los asientos se deciden por las apuestas hacia los participantes, la tasa de participación y el monto de la inversión. 

Kumada: La posición de los asientos, son como sus marcas. Además, también hay muchos tipos que logran ganar dinero y pagar sus deudas.

Kumada: Sea quien sean, basuras son basuras….. son desperdicios del mismo agujero. Cómo son simples basuras, ¿por qué no hacerlas bailar por diversión? 

Keiichi: Ngh…. deja de estar bromeando. ¡Los humanos no son su comida! ¿Dónde está la sala de espera?

Kumada: Oye… ya callate… maldito señorito que lo único que puede hacer es decir palabras bonitas. ¿No puedes permanecer tranquilo?

Kumada me lanzó una mala mirada….. sin embargo, Heinrich habló. 

Heinrich: Keiichi, si tú también estás sediento de sangre, ve al ring y pelea.

Keiichi: ¿Y allí podré moler a golpes a Kumada?

Heinrich: Kumada, enfréntate a él.

Kumada: Si, pero….

En ese momento, los espectadores gritaron hacia el rival humano en el ring. 

Y al mirar allí, inconscientemente tragué saliva al ver la figura de aquella persona. 

Fuwatari: Hah…hah…

Keiichi: ¡Fuwatari! ¡¿Por qué..?!

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentarios

Comentar Párrafo:

Dejar un comentario:

 

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x