Prólogo #01

Arco | Volúmen:

Prólogo

Estado Edición:

Editado

Ajustes de Lectura:

TAMAÑO:
FUENTE:

Desconocido: Shin…

Shin: ……………….

Escucha que alguien lo llama, así que, mientras no quita la mirada de la arena, voltea hacia atrás.

Un hombre con una capucha aparece; parece ser un poco torpe y se acerca a una distancia corta.

Pero Shin se queda esperando sin dar ni un solo paso a que el hombre le diga algo.

Desconocido: ¿Es verdad?

Shin: Sí. 

Desconocido: Allí…

Shin: No es necesario que salgas. 

Desconocido: ¿Ah?

Shin: Aunque solo seas tú, debe de haber algún lugar…

Desconocido: Ah, sí, sí. Ya cállate.

Shin: …………

Desconocido: Tsk, en verdad que no es tiempo para estar sonriendo. Es por eso que te odio. 

Shin: Lo sé.

Desconocido: ……………

Shin se coloca al lado del hombre mientras la expresión del hombre se pone como de disgusto; chocan sus dedos, alejándose. 

Shin: Comenzará.

……………………………………………………………………………………………

Empleado del instituto: Entonces, este año también se llevará a cabo. Al igual que el año pasado, sin ningún cambio.

Rey a reemplazar: Así es.

Empleado del instituto: Tiene que ser justo en este momento… No, más bien, se podría decir que por este preciso momento.

Empleado del instituto: La importante reunión de los cuatro… Es la única reunión donde los cuatro reyes se reúnen.

Empleado del instituto: Puede que se haya olvidado al haber transcurrido cinco años, pero…

Empleado del instituto: Oh… ya veo… En esta ocasión, las mismas cartas que la vez anterior se reunirán. Esto sí que es inusual. 

Rey a reemplazar: Aunque hay una que continúa quebrada.

Empleado del instituto: Esta es la primera vez que ocurre algo como eso en la gran reunión de los cuatro, ¿verdad? El periodo de reinado de los cuatro reyes es muy largo.

Empleado del instituto: Bueno, a pesar de que es muy largo, el reinado del rey Wally ha durado hasta 15 años. Es sorprendente que la vida de un rey sea corta…

Rey a reemplazar: Solo basta con que no haya interrupciones. Es así como funciona.

Empleado del instituto: Ya se han cumplido 10 años desde la ausencia del rey Kreuz, ¿verdad? He escuchado que la situación del país va de mal en peor.

Rey a reemplazar: Parece que los otros reyes no saben sobre la situación actual del reino de Kreuz. 

Rey a reemplazar: En estos últimos años, la situación más mala que hay en este reino es en la frontera del reino de Kreuz. Si nos fijamos bien, el número de habitantes ha disminuido debido al hambre que ha causado esa pequeña  guerra.

Empleado del instituto: Sería bueno que un buen rey apareciera lo más pronto posible.

Rey a reemplazar: No es necesario un buen rey. Basta con que pueda seguir vivo. 

Rey a reemplazar: Es lo mismo con la reunión de los cuatro. La orientación práctica no es el problema.

Empleado del instituto: ¿Hay algún significado una vez que las personas llamadas reyes se reúnan una vez más?

Rey a reemplazar: ……..

Empleado del instituto: Sin embargo, esta vez, en cierta manera, hay más temas de conversación ricas a tratar. En estos 50 años, el continente no se había tambaleado para nada, ¿verdad?

Rey a reemplazar: Sí…

Empleado del instituto: El cambio de régimen en Quarry, la elección del jefe de estado interno de Kreuz, el problema de ingeniería del terreno montañoso, la invasión de Vastunie hacia otros países.

Empleado del instituto: La guerra… Esa es también la primera preocupación desde el periodo pacífico de los cuatro reinos del continente.

Empleado del instituto: Puede que esto sea, al fin, el final de la vida. 

Rey a reemplazar: Si llega a existir un país carente de un rey, se dice que es imposible poder mantener la vida del continente.

Empleado del instituto: Sí. Esto es en base a una predicción, pero en caso de que comiencen a aparecer fenómenos parecidos a los de Kreuz, puede que esta situación solo pueda aguantar hasta 30 años más. 

Empleado del instituto: Bueno, me pregunto si habrá algún significado de hablar acerca de esto una vez que la vida haya llegado a su fin.

Rey a reemplazar:………… 

Empleado del instituto: Entonces, ¿qué hará? 

Rey a reemplazar: Simplemente no puedo hacerlo.

Empleado del instituto: ¿Es así? Pero, al menos, su existencia es la más cercana al secreto de este mundo.

Rey a reemplazar: No es mi voluntad.

Rey a reemplazar: El que viva o muera… no es algo a lo que se le pueda llamar rey. 

Empleado del instituto: Oh, entonces…

Empleado del instituto: Me pregunto, ¿cuál es el motivo por el que los reyes existen? 

……………………………………………………………………………………………

Hombre de comercio minero: Hey, tú.

York: Hola, señor Bertolini. ¿Ha terminado por hoy? 

Hombre de comercio minero: Justamente he acabado de hablar con el cliente. En verdad que me han salvado, y todo gracias a ustedes.

York: Parece que no apareció nadie especialmente sospechoso.

 

Hombre de comercio minero: Sí. Y por eso pude hablar con tranquilidad con el cliente. En verdad que les estoy muy agradecido. 

York: Una vez investigado que no haya existido algún tipo de espionaje e investigado a los empleados, le regresaré sus guardias.

Hombre de comercio minero: Oh, incluso hasta ese punto han llegado. Sí que son confiables.

York: Bueno, no creo que encontremos nada, pero más vale prevenir. 

Hombre de comercio minero: No, es mejor no bajar la guardia. Después de todo, se está manejando una gran cantidad de dinero aquí. También hay intereses involucrados en el trato. 

Hombre de comercio minero: Si bien es lamentable pensar que hay fallas en la cavidad corporal de un animal, también hay muchos peligros.

York: Lo comprendo. 

Hombre de comercio minero: Últimamente, las personas que pertenecen a los gremios solo se reúnen para hacer cosas malas. Anteriormente, hubo una ocasión donde uno de ellos lanzó una bomba por unas escaleras.

Hombre de comercio minero: En verdad que me han ayudado mucho al haber elegido este lugar para mí. Y pensar que este lugar donde ustedes se quedan sea tan elegante.

York: No, este lugar es solo un lugar conocido por nuestro maestro. Ya que este tipo de lugar no va acorde a nosotros.

Hombre de comercio minero: Funm…

Hombre de comercio minero: La primera vez que escuché que las personas que realizarían este trabajo serían de los bajos barrios, me pregunté si realmente podrían cumplir adecuadamente con el trabajo…

Hombre de comercio minero: Me disculpo por eso. Por haberlos subestimado. Ahora comprendo que están acostumbrados a realizar este tipo de cosas.

York: Normalmente nos dedicamos a buscar personas o cobrar deudas de empresarios. Y es porque a nuestro maestro no le gusta hacer cosas que llamen la atención. 

York: Pero bueno, al menos podemos trabajar como guardaespaldas. Bueno, parece que su guardia ha venido por usted.

Hombre de comercio minero: Oh, ya veo.

York: Fuuu… Esto en verdad es muy agotador.

…………………………………………………………………………………………

Shin: ………….

Shin: ¿?

Shin: ¿Qué ha sido eso? 

Hombre de comercio minero: Es correcto. La próxima reunión será hasta la próxima semana.

Hombre de comercio minero: Me aseguraré de contactar a su jefe para que nuevamente ustedes sean mis guardaespaldas para la próxima reunión. 

York: Muchas gracias. También le agradecemos por su cortesía.

Hombre de comercio minero: En verdad les estoy muy agradecido por cuidar de mí y, como agradecimiento, al menos déjenme presentarles a la asamblea general…

Shin: ¡York!

York: ¡…!

Hombre de comercio minero: ¿Qué ocurre?

York: ¡Al suelo!

Hombre de comercio minero: ¡Hiii!

York: ¡Shin!

Shin: ¡Lo entiendo! 

York: Esta flecha… ¿Es una ballesta? Pero, ¿desde dónde? 

Hombre de comercio minero: ¡¿Qué significa esto?! ¡¿Quién carajos lo ha hecho?!

York: Ah, todo está bien. Lo hemos ahuyentado. 

York: El chico de antes ha estado vigilando afuera. Aunque lo vea así de joven, entre todos él es quien tiene el mejor potencial. 

Hombre de comercio minero: ¡Yo no pregunté eso! ¡¿Ustedes dijeron que asegurarían mi protección, verdad?! 

York: Aunque diga eso, solo se ha lastimado la parte trasera de su pierna; no se puede hacer nada ya. 

El hombre que disparó la flecha desde el techo de un edificio de dos pisos huye rápidamente al barrio bajo. 

En realidad, me di cuenta del ataque del hombre por pura coincidencia.

Me dio una sensación en mi piel de que alguien tenía intenciones de atacar.

Delante de mis ojos, me pareció ver una silueta y, al escuchar que me gritaban, perdí de vista a quien le apuntaba.

Shin: Pretendía amenazar… más bien, pretendía asesinar.

El atacante huyó corriendo hacia el oeste del barrio bajo. 

Debo de atraparlo antes de que entre en el subterráneo. 

Shin: Tsk…

Sin poder reducir la distancia entre el hombre y yo, entra al barrio bajo. 

De vez en cuando, entra a edificios, haciendo que pueda por momentos ver su silueta. Si no conoce el lugar, duda que pueda lograr llegar al subterráneo. 

Shin: Pero no hace movimientos descuidados. Está acostumbrado a escapar.

Todo el cuerpo del hombre está cubierto con una especie de manto, cubriendo su cara hasta la boca. Al ver su aspecto, puedo decir que no es un aficionado.

Persigo al hombre con toda la fuerza que me dan mis piernas.

Shin: ¿Debería acorralarlo en el parque? En aquel lugar no tendrá dónde poder esconderse.

Pensando acerca de un lugar amplio en donde acorralar al hombre, en ese momento lo pierdo de vista.

Shin: ¿?

El cuerpo de Shin se detiene como si fuera atraído. Justo en ese momento…

Shin: ¡¿…?!

Una de las flechas del objetivo se encontraba clavada en una de sus piernas.

El que no haya logrado atravesar el muslo fue porque logró aflojar su pierna en el momento justo. 

De pronto, la punta de la flecha queda a tres centímetros sobre el suelo. 

Pero no es el momento para quedarse congelado; el enemigo ha comenzado a atacar.

De nuevo, una flecha ha sido disparada. En ese momento preciso, Shin extrae la flecha enterrada en un instante. 

Shin: Kugg…

Levanto mi cara en el ángulo más o menos preciso desde donde vino la flecha que se le enterró. Y en algún momento, el enemigo se había colocado en el techo de un edificio. 

No puedo mirarlo debido a que usa como escudo la altura que hay entre nosotros, aprovechándose de eso para moverse.

Trato de calcular más o menos a qué distancia estamos, pero como era obvio, el tipo cambia de posición. 

Mientras pensaba en qué debería de hacer. De repente, una flecha viene disparada hacia mí desde algún lugar.

Shin: No me queda más remedio que arrastrarlo hacia abajo.

Una vez tragado, será más difícil capturarlo. 

Será peligroso, pero tendré que hacerlo. Detengo los movimientos de mi cuerpo y me concentro en los sonidos que llegan a mis oídos para prever los movimientos de mi enemigo. 

Entonces, me quedo esperando algún sonido. 

Shin: ¡¡Uahhh!! 

Alzo mi voz hacia el suelo. Dejando caer una de mis piernas al piso. 

Sé que apesto para actuar, pero con esto basta. Ahora solo tengo que esperar algún movimiento del enemigo. 

Atacante: ……………

Shin: ……..

Siento la presencia de los pasos del hombre. Se está acercando.

Escucho el sonido de la hoja de un cuchillo. ¿Se trajo un arma con él? 

Escuchando el sonido de sus pisadas, acomodo mi postura. 

Shin: ¡Haaa!

Atacante: ¡…!

La trayectoria del cuchillo se desvía; parece que el enemigo lo lanzó para fallar a propósito. 

Un ataque inesperado puede romper la postura de un hombre. 

Olvidando ese fallo, me levanto.

Ha quedado una apertura en blanco en la postura del hombre debido a su lanzamiento fallido, así que aprovechó para golpearlo en su estómago.  

Sin embargo, la fuerza del cuerpo del oponente había superado mis expectativas. 

Shin: Uh…

Logro golpear con mi segunda patada en el tobillo de mi contrincante.

El hombre establece cierta distancia. ¿Está tratando de ganar tiempo para recuperarse? 

En ese momento, la capucha que cubría el rostro del hombre se desprende; nuestros ojos se encuentran.

Atacante: ………

Shin: …………

Con solo verlo puedo decir que no debo de tomarlo a la ligera. No será nada fácil robarle el arma.

La respiración del contrincante todavía no se ha calmado. Con cuidado, Shin saca una daga de su cintura.

Shin: Esto no es un arma. Es una herramienta.

Atacante: ¡Tsk!

Inmediatamente el hombre contraataca.

Con un combo de movimiento de pies, lo acorrala. He dado la vuelta a la situación con la daga.

El objetivo del contrincante era muy obvio. Sin dudarlo, Shin apunta su daga en uno de sus puntos vitales.

Shin: ¿Pretendes matarlo? 

Shin: Kugg…

Al sentir ser empujado, trata de esquivar los ataques sintiendo que se acercaba cada vez más al muro. 

Shin apunta hacia el cuello de su contrincante; el hombre grande se cubre con su cuchillo. Tomó ventaja ante su movimiento para tomar como objetivo su brazo. 

Atacante: ¡…!

De esa manera retuerzo su brazo haciendo que baje. Pero, como era de suponerse, contraatacó. El contrincante avanza con su hoja enfrente de mí. 

Shin: ¡Guagg! 

Impide su movimiento sosteniendo firmemente su daga. El choque entre el acero hace resonar un sonido. 

Shin: Esta vez lo lograré. 

Usando el lado descubierto de la hoja, enredo fuertemente su brazo. 

Atacante: ¡Tch!

El cuchillo cae al piso desde la mano del hombre. Inmediatamente después de eso, empujo al hombre con la empuñadura de la daga. 

Shin: ¡Haa!

Atacante: Gughhh

Por primera vez, el hombre muestra signos de agonía. Pero, aun así, no carece de impotencia.

Una vez más, golpea con la empuñadura de la daga al hombre. La cara del hombre sale volando por el golpe hasta caer al suelo. 

Atacante: Gug… gohha…

Shin: Tsuaah… Haaa…

El cuchillo del hombre sale volando y suspiro. Ha sido un contrincante al que no estoy acostumbrado a enfrentar. De seguro pude haberlo detenido con solo fuerza física.  

Debo de aprovechar para restringir sus movimientos ahora. Shin se acerca al lado del hombre. 

El cuerpo del hombre todavía está derribado.  

Pero, cuando Shin estaba por ponerle una mano al cuerpo del hombre, este de repente gira saltando para luego alejarse. 

Shin: ¡Kugg!

El hombre que reponía su postura y, mientras corría, saca desde su manto una ballesta.  

Mientras corre a través de un estrecho callejón, coloca una flecha en el arco. Se da la vuelta para apuntar y entonces…

Shin: Tsk… que…

En ese momento, el arma del hombre comienza a irradiar una extraña presencia. 

Sin saber inmediatamente qué era eso, mis instintos reaccionan ante esta situación y coloco mi daga en forma de escudo.

En el momento en que dispara la flecha, veo claramente que la flecha está rodeada por una llama que no estaba antes.

Y lo mismo pasaba con el arco, el cual emitía también llamas.

Shin: ¡¿…?!

Shin: Guggh…

Siento un fuerte golpe que se transmite desde la daga. Después de un momento, debido a la fuerza, cierro mis ojos involuntariamente.

¿Logré evitarla por completo? No lo sé. Sin embargo, no siento dolor de que haya atravesado mi carne.

Atacante: Tsk…

Al igual que Shin, el contrincante muestra que no comprende la situación por su comportamiento. 

Aunque trata nuevamente de preparar el arco, es muy claro que ha perdido la calma, por lo cual ya no puede hacerlo bien.

Shin: ¡…!

Solo puedo pensar que tuve suerte al haberme protegido del ataque. Pero es un misterio si logre cortar la próxima flecha.

¡Esta vez no dejaré que huya!

Shin: ¡Haa! 

Atacante: ¡Guuuag!

Apunto al lado de su cuello, yendo por él sin vacilación alguna.

Recibo un rozón en mi arteria carótida, pero logró atrapar al hombre haciendo que su cabeza girara. 

Atacante: Uah… ¿Por qué?

Enrosco mis piernas en la parte baja de sus ojos. Esta vez puedo asegurar que he dejado inconsciente al hombre que se ha desplomado en el suelo.

Shin: Haa… Haaa.

Probablemente, el que haya logrado derrotarlo fue porque hubo un momento en que se distrajo. Era claro que la habilidad y experiencia del oponente eran mayores que las mías. 

Shin: Este hombre…

Sin importar que mire a mi contrincante que ya no puede moverse, puedo seguir creyéndolo. 

Shin: ………..

Este fue un contrincante a quien no debí haber perseguido. 

Son muy limitadas las personas normales que llegan a despertar poderes.

A esas personas se les conoce como “personas con habilidades”.

Son personas con las cuales no se debe de involucrarse.

Después de restringir al hombre, subí un informe de lo sucedido al sitio del gremio. 

Y entonces, al cruzar la calle, me dirijo a la cárcel que tiene cada bloque de la ciudad y entrego al hombre.

Para el momento en que termina el trabajo, la ciudad es cubierta por una fina oscuridad.

Shin: Fuuu… ¿Ya es tan tarde?

Por esta zona no hay alumbrado decente. Cuando se está lejos del centro de la ciudad, te rodea la densa oscuridad.

¿Qué estará haciendo York? 

Esa situación se convirtió realmente en una inesperada, así que supongo que se habrá retirado de ahí. 

Sumido un poco en sus pensamientos, Shin camina hacia una fábrica abandonada cerca.

La línea de destilación que se encuentra como límite entre el este y el oeste colinda con los barrios pobres, conocido como el barrio bajo, en el cual se encuentran instalaciones de fábricas de productos químicos antiguas.

Esos altos edificios se han convertido en torres de vigilancia. 

Por haber estado por mucho tiempo abandonados, los grupos de personas los escalan para establecerse en estos sitios desocupados.

Shin: El establecimiento de hace un momento…

Antes de que se convirtiera en un comercio mineral, en el cual trabajamos como guardaespaldas, era un restaurante ubicado en el extremo sur de la clase media.

Puedo ver la cabeza del edificio, pero no puedo saber qué hay más allá.

¿Ya habrá regresado el cliente? Espero que el hombre que nos contrató esté bien. 

Shin: …………..

Entrecierro mis ojos y miro más lejos.

Ese contraste entre las sombras flotando entre la fina oscuridad de los barrios bajos y las sombras de los altos edificios…

La capital diamante del comercio nacional de diamantes…

El centro de esta nación está rodeado por tres divisiones. 

Contando desde el interior, se encuentran las instalaciones de gobierno; la parte superior de la zona está habitada por la gente rica y la mayoría de los habitantes de la zona central son personas de clase media.

Y en la zona inferior que colinda con la división límite, se pueden apreciar las partes más viejas de la ciudad que tienen  más o menos unas cinco décadas de envejecimiento, pareciendo como si retuvieran las memorias del pasado. 

Todavía se pueden apreciar los golpes que recibió el continente a través de la historia. 

Este país, que se dice que es el más próspero dentro de las naciones que hay en este continente, estaba en la época donde pasaba por un mayor agotamiento; varias zonas estaban quedando bajo dominios.

No hay duda de que la parte que más recibió daños por los dominios, fue la parte central de este país, en donde se encuentran los barrios bajos.

Shin: ……………

En la actualidad, este continente está dividido en cuatro países.

Los intercambios entre naciones dejaron de llevarse a cabo debido a cierto incidente; esto ocasionó que una gran ranura naciera entre los países de esta tierra.

Cada uno de los países fue evolucionando con sus propios valores, y fue por eso que nacieron las diferencias.

Sin que las personas comprendieran, esos del alto mando.

Estuvieron jugando con ellas en sus manos, cambiándolas, y de esta manera, este mundo terminó por separarse. 

Shin: Pero… eso no es algo que me incumba. 

Esta es la verdadera realidad del mundo para Shin. 

Sin poder ver las cosas pequeñas que hay más allá de estos muros…

Aun así, este es el único mundo donde Shin ha vivido. 

En la zona inferior del distrito tres de la capital del país de Diamante.

Viven muchas personas de todo tipo. 

En este continente, está este país que ha avanzado mucho en su modernización, pero aun así existe la ilegalidad.

Escapando de los guardias de control, ya sea en mayor o en menor medida, también ocurren actos de delincuencia con frecuencia.-

Sin embargo, eso casi no ocurre en los otros países. Esto se da más en la zona inferior donde están los barrios bajos debido a que en la zona media y la superior tienen una mayor seguridad.

Probablemente, debido a que esos pequeños criminales no han atacado las demás zonas más que en esta zona del país, no ha habido ninguna interferencia para detener esto durante las últimas décadas.

En la zona de los barrios bajos del oeste, hay un amplio túnel subterráneo extendiéndose a lo largo.

Es un lugar donde se efectúan todo tipo de ilegalidades, además de que también es un lugar donde se reúnen personas confiables.

El gremio donde Shin trabaja es una organización; también es uno de los que residen en un rincón de este subterráneo. 

Al abrir la puerta escondida que está en torno a una pared camuflada, siento que el ambiente está un poco más tenso de lo usual. 

Independientemente del día, dentro del gremio donde suelen reunirse personas, en esta noche hay mucha más gente reunida de lo habitual. 

Pero, no siento ninguna presencia mala.

Shin: ……

No se puede ver desde el exterior, pero este Gremio está conectado estrechamente a través de varias instalaciones subterráneas. 

Es claro que no se puede saber hasta dónde está su límite, debido a que no se sabe qué tan largo continúa en su interior; es como si fuera una cueva.

Shin: Nave, voy a entrar.

Parándome enfrente de una puerta que se encuentra en el fondo, llamo.

Y como había predicho, había un visitante.

York: Hola, buen trabajo.

Shin: York, ¿ya estás de vuelta?

York: Sí, apenas llegué. Recibí el informe. Hiciste un buen trabajo.

Estando al lado de la habitación del dueño, escuché acerca de ciertos incidentes.

El hombre de mediana edad, que alabó la honestidad mientras ponía una cara de pocos amigos, es el dueño del gremio, llamado Nave.

Shin: ¿Qué pasó después de aquello?

York: ¿Te refieres al viejo Bertolini? Bueno, su herida no era como para poner su vida en riesgo. 

York dice eso con una cara fatigada. York, siendo un miembro del gremio que subió de posición hasta llegar a ser el brazo derecho de Nave, fue elegido como el líder de este trabajo. 

York: Después de ser atacado, se quedó muy enojado. Probablemente tuvo mucho miedo durante el ataque. Me pidió que le prestara algunos guardias para acompañarlo. 

Nave: Debió haber cometido algo muy grave. ¿Qué habrá hecho? 

York: Debió de haber sido algo tan grave que tuvo que venir a los barrios bajos solo para poder contratarnos para su protección. 

Shin: También en la zona media de la ciudad hay gremios a los cuales pudo haber contratado guardias, ¿no? 

York: Probablemente se habrán negado. Después de todo, ese cliente es muy famoso por los rumores que dicen que es muy problemático relacionarse con él. 

En el centro de este país, Diamante, cuenta con un sistema en crecimiento llamado Gremio.

Debido a la amplia variedad de ocupaciones, el sindicato de los trabajadores creó este sistema con el fin de protegerse a sí mismos. 

Por los conflictos que ocurrieron entre los países en el pasado, llegó a afectarlos tanto que se eliminaron las instituciones ocultas y sin sentido, conduciendolos al desarrollo. 

 

Y como resultado, la existencia del Gremio junto con el rápido desarrollo de la industria nacional ha impulsado la modernización de Diamante, trayendo riquezas y amplitud de las culturas, superando así a los otros países. 

Sin embargo, esto no quiere decir que las personas con riquezas abundantes cambien solo porque se hayan unido. Y acerca de los ricos que vienen del exterior, suelen ser clientes bastante molestos.

York: ¿Qué hacemos con aquel comerciante mineral? 

Nave: Él es un hombre que tiene conexiones con la cámara de comercios de metales preciosos, por lo que sería un cliente con gran peso, pero…

Nave: Creo que en esta ocasión nos negaremos a sus peticiones. Después de todo, hay más organizaciones a las cuales podemos ofrecer nuestros servicios.

York: Al fin puedo deshacer el contrato con ese viejo tan agotador…

Mientras que hay gremios que aceptaron llevar a cabo trabajos tanto legales como ilegales, puedo decir que este gremio conocido como Valles, a comparación de los otros, es relativamente bueno. 

Al momento de realizar contratos con comerciantes, Nave se encarga de examinarlos antes de aceptarlos. Por esa razón, por lo general, en su mayoría, llegamos a cumplir trabajos pequeños a nivel civil. 

Sin embargo, el gran maestro jefe de este gremio, de vez en cuando, suele traernos trabajos de mayor valor.

Por ejemplo, en esta ocasión, nos llegó un cliente del exterior que, por rumores acerca de nosotros, nos contactó. 

Senri: Disculpen las molestias.

Abriendo la puerta, aparece un nuevo visitante. Se trata del amigo de infancia de Shin de la época en la que estuvo en el orfanato. 

Su cabello es castaño con una expresión amable. Cuando nuestros ojos se encuentran, sonríe con suavidad.

Senri: Veo que ya has regresado, Shin.

Shin: Sí, apenas. 

Senri: Ya veo, buen trabajo.

Shin le agradece por su recibimiento para luego dirigir su mirada a Nave.

Después de haber visto la expresión amable habitual, Senri comienza a hablar con un tono un poco serio y rígido. 

Senri: Perdonen si los interrumpo en medio de su conversación; solo quiero informar acerca del hombre que atacó al comerciante minero Lorenzo Bertolani, se ha confirmado que lo han restringido en la cárcel. 

Parece ser que no se puede comprobar de dónde viene, pero es correcto que no es un simple aficionado. Se han tomado las medidas para que no pueda hacer nada, pero…

Nave: Tratemos de no tratar esto profundamente. Comunícate con Bertolani y dile que aumentaremos el precio.

Senri: ¿Eh? ¿Está bien eso?

Nave: Una vez que establezcamos la queja, comunícate con Bertolani, diciéndole que el precio ha aumentado, y si tiene alguna queja, dile que la razón es porque el pago aplazado de la remuneración cae sobre el precio neto. Así él elegirá ya no involucrarse más.

Senri: Entendido, intentaré explicarle de esa manera.

York: Por cierto, Shin. Te enfrentaste a ese hombre, ¿verdad?

Shin: Sí, más o menos…

York: ¿Qué significa eso? ¿Es alguna clase de asesino a sueldo?

Senri: Me pregunto si tenía planeado asesinar a Bertolani. 

York: También me intriga eso. Después de todo solo tenía un arma, y a esa distancia no sería extraño que cumpliera con su cometido. 

La fabricación y posesión de armas de fuego, están estrictamente controladas por las leyes internacionales de Diamante.

Creo que la razón para eso no es solo con el propósito de mantener la paz, pero a consecuencia de ello, las armas que por lo general andan rondando por ahí, solo son arcos y flechas. 

Nave: Usaba una ballesta, ¿verdad? Incluso las flechas estaban hechas a su medida.

Senri: Sí.

Shin: Ah, sobre eso…

York: ¿Hmm?

Sin decir algo, Shin se queda pensando. 

La silueta del hombre ha dejado una gran impresión. En verdad fue difícil esquivar su cuchillo. 

Además está aquel poder.

Shin: Cabe la posibilidad de que sea una persona con habilidades. 

Senri: Eh…

York: ¿¡Una persona con habilidades!? 

Nave: No había escuchado nada acerca de eso.

Senri: ¡¿Estás bien?!

York: ¿Es en serio?

Shin: Sí, bueno…

La reacción de todos es tal como me lo imaginaba. Por lo cual me quedo callado por un momento para luego responder.

Shin: Hasta el momento no ha habido casos así en este lugar… pero, creo que sí lo era. 

Shin: Al principio no estaba muy seguro. Como era la primera vez que me enfrentaba a alguien así…

Entre las personas que existen en el continente, sólo hay un puñado limitado de la existencia de aquellas personas.

Las personas con habilidades, son humanos que tienen un cierto poder conocido como Galtia.

Ese poder todavía está lleno de misterios, por lo cual son muchas las personas que no lo tienen, haciéndolas sentir con mucho temor.

Nave: ¿Qué clase de poder fue? Dime todo lo que recuerdes.

Shin: El arco y su flecha irradiaban una extraña flama que podía verse o no verse claramente…

Shin: El aura que irradiaba, pareciera como si se desprendiera de un vaso de vidrio o a punto de rajarse, algo así. Perdón, en verdad que no entendí muy bien lo que pasó.

Nave: ¿Con que rajarse, eh? No había escuchado algo así, pero ¿no hay duda sobre eso, verdad?

Según Nave, una cierta porción de personas con habilidades especiales aparece de entre las personas normales. Estas personas, al mostrarse, suelen mostrar capacidades intelectuales mayores con una habilidad para manejar la tecnología. 

Especialmente en Diamante, las personas que se encargan de mejorar las armas que se manejan, son las personas con habilidades. 

Nave: El tipo de arcos que llevan los tipos dedicados a asesinar son del tipo que prefieren. Sobre todo son del tipo de arma que las personas con habilidades especiales pueden usar utilizando su poder y también son muy rápidos.

Shin: ¿Son así?

York: ¡Debes de decir ese tipo de cosas de inmediato! Mejor dicho, si te enfrentaste a alguien de ese tipo… ¿Por qué no huiste? 

Shin: Llegué a pensar en eso. Pero, al principio, no me había dado cuenta. De repente, él comenzó a cambiar en medio de la batalla.

La ballesta que el hombre tenía en sus manos, de repente, comenzó a irradiar una extraña energía. 

Fue como si una extraña llama tratara de envolver el cuerpo de Shin para aspirarlo. 

Shin: De alguna manera logré detenerlo… pero si no hubiera sido así, no puedo imaginar qué es lo que me hubiera pasado. 

Mientras Shin les explicaba lo que pasó, los demás continuaban con una expresión de total seriedad.

Pero, a decir verdad, ellos responden de manera opositora, como debería de ser.

York: ¡Ese bastardo de Bertolani! ¡Qué tan fastidioso puede ser ese viejo!

Nave: No sé la razón ni lo que hizo, pero no creo que falte demasiado tiempo para que podamos seguir evitando a las personas con habilidades. 

Nave: Me gustaría dejar las molestias para después. Senri, cuéntales lo que hemos platicado ahora, y pídeles que te entreguen al hombre que tienen encerrado.

Senri: Entendido.

Mientras responde, Senri mira con una expresión de preocupación a Shin. 

Al pensar que lo está mirando desde su cabeza hasta sus pies, comienza a preguntar.

Senri: ¿En verdad estás bien? ¿No estás herido?

Shin: Bueno, solo algunos rasguños.

De alguna manera pude responderle; en eso vienen a mí los recuerdos.

Shin: Cuando estaba a punto de recibir la flecha, pensé que podría huir, pero…

El hombre se había acercado a Shin con el fin de sofocarlo.

Shin: ¿Es porque vi su rostro? No. Cuando vi su rostro fue después de aquello. 

No creo que haya sido por el gran riesgo que significaría ponerle las manos a alguien que no fuera el objetivo.

Senri: ¿Shin?

Shin: Ah, no es nada. Perdón por haberte preocupado. 

Senri: Eso está bien, pero…

Si dicen que el Gremio se separará de la petición del cliente, no hay remedio al no poder evitar pensar sobre varias cosas.

Si no tiene intención de excavar más profundamente sobre esto, entonces no fisgonearé. Tampoco me opondré a la decisión de Nave. 

Senri: ¿Puedo decirte que me alegro de que estés bien?

York: Es cierto. Eres bastante fuerte. 

Senri: Pero, desearía que no te pusieras en peligro frecuentemente. Sabes que, dependiendo de la situación, puedes huir, ¿verdad?

Shin: Sobre esa situación, en verdad que no me había dado cuenta de nada. Para la próxima vez tendré más cuidado. 

Nave: Por favor, hazlo, Shin.

Shin: Nave…

Nave: Nosotros no somos militares ni soldados. No es nuestro trabajo obtener resultados de ganar o perder.

Nave: Para mí es suficiente con que te puedas mover en un ámbito de seguridad. Que no sea tan excesiva. Ni nada por ese estilo.

Shin: Entendido…

Una vez más, trago profundamente. Me pregunto si no pasaré por algo como esto nuevamente.

Neib: Eso es cierto, pero…

Senri: ¿Nave?

Nave: ¿No crees que ya va siendo tiempo de que te conviertas en un miembro regular, Shin?

Shin: ¿Yo?

Nave: El que el gremio te use solo para tratar con personas con asuntos de adulterios, y deudores, creo que es un desperdicio.

Shin: Yo…

Nave: Entiendo lo relajante que es trabajar libremente. Pero no creo que sea mala propuesta viéndolo desde un lado perspectivo. 

Nave: Sin embargo, te pido que por favor lo pienses. Si aceptas, podrás recibir muchos mejores trabajos. Justamente ahora, hay un proyecto donde están escasos de personal. 

York: ¿Hnm? Te refieres a…

Nave: Sí, me refiero a la reunión de los cuatro países. 

Shin: Reunión de los cuatro…

Nave: Al fin nos ha llegado la invitación formal. Se ha confirmado que también nosotros debemos de enviar a algunas personas. 

Senri: Eso, podría ser… ¿Acerca de lo que hablaban hace un momento los tipos de Almaz? 

Nave: Eres rápido para captar, Senri.

York: ¿Es por eso? Que hoy ha estado bastante bullicioso. 

Nave: Aunque se supone que solo las personas que deben de estar al tanto de esto estarían enteradas. De seguro hay chicos que entienden que la reunión se acerca.

York: Espero que los tipos de Almaz no estén pensando que es la oportunidad perfecta para adquirir un buen negocio o algo por el estilo.

Shin: ………….

La reunión de los cuatro países… Al menos conozco ese nombre…

Shin: La reunión de los gobernantes de los cuatro países. Una vez cada cinco años, se lleva a cabo una reunión en donde los reyes de cada país se reúnen. 

El conocimiento de Shin acerca de eso llega hasta ahí. Si fuera Senri, probablemente podría dar una explicación más clara. 

Nave: La reunión se llevará a cabo a partir del primer día del próximo mes. Se ha establecido que la reunión durará cinco días. 

Nave: Parece que también se habló acerca de no cambiar el país anfitrión en esta ocasión. De alguna manera se ha decidido hacer la reunión como siempre, en Quarry. 

York: ¿Y? ¿Qué es lo que han dicho los tipos de Almaz? 

Nave: Nos han dicho que enviemos 10 hombres. Uno de ellos serás tú, York. Te pediré que reúnas a los demás. 

York: Geh…

Nave: Estuviste en Quarry hace dos años, ¿verdad? Esa vez te hospedaste en Vastunie, llegando a ser muy popular para después regresar. Después de todo, las personas de ese lugar son bastante curiosas.

York: No me das otra opción…

Nave: Si te niegas, entonces todo esto no tendría caso. También diles esto al grupo de Almaz. 

York: Hnm…

Almaz, dentro de los gremios que hay, es el gremio más grande y en el cual se desconoce gran parte de sus miembros. 

Su influencia es muy grande, su nivel en territorio y conexiones es totalmente diferente.

Sin decir que dentro de todos los gremios, es el que más miembros tiene, además de que logran conseguir un montón de trabajo.

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentarios
Inline Feedbacks
View all comments

Comentar Párrafo:

Dejar un comentario:

 

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x