Ruta Común #05

Ruta Común

Traducido por:

Publicado el:

Estado de Edición:

Editado

Editor/es responsable/s:

14 minutos
📝 Tamaño de fuente:

Senri: Ohh…

Guardia de Vastunie: Oye, tú. Está bien que eches un vistazo, pero trata de no hacer ruido.

Senri: Ah… lo siento.

Senri: Eso… ¿Qué es?

Guardia de Vastunie: Ah, ¿te refieres a esa farsa?

Senri: ¿Farsa?

Guardia de Vastunie: Le llaman “ceremonia de iniciación”. A pesar de ese nombre tan arrogante, en realidad no significa gran cosa.

Senri: ¿No significa gran cosa? ¿Eso es verdad?

Guardia de Vastunie: Sí. Es solo un acto que se realiza para iniciar la reunión, como si quisieran hacerse los importantes. Es solo una ceremonia de iniciación.

Guardia de Vastunie: Parece ser que es algo que se decidió hacer por primera vez desde que estas reuniones comenzaron a realizarse. Se dice que esto es como una prueba de reconciliación.

Guardia de Vastunie: Kreuz no tiene Rey, y Diamante es como una sombra.

Guardia de Vastunie: Aunque es un ritual que realizan los reyes, en realidad ni siquiera está a la mitad. Tómatelo como una representación fingida.

Senri: Eso es…

Guardia de Vastunie: Nosotros solo fuimos convocados para encargarnos de las supuestas circunstancias inesperadas. Aunque no lo deseamos, seguramente ocurrirá algún imprevisto.

Senri: Aquellas son… las espadas sagradas…

……………………………………………………………………………………………

Presidente: Bueno, entremos en la discusión de los asuntos.

Presidente: Cabe señalar que sólo están presentes en esta reunión tres reyes representando a sus respectivos países. Además, se aceptó, por los derechos establecidos, que Cliff Audry Luka fuera el representante del país de Kreuz.

……………………………………………………………………………………………

York: ¡Oye, Senri!

Senri: ¿York?

Senri: ¿Qué pasa? ¿Ha ocurrido algo afuera?

York: Ha… ha… ¿No sabes dónde está Shin?

Senri: ¿Eh?

York: Shin no ha llegado. Parece que no llegó al punto de reunión.

Senri: No puede ser. ¿No será que…?

York: ¿Cuándo fue la última vez que lo viste?

Senri: En la mañana. Estuvimos juntos cerca del punto de reunión.

York: Joder… ¿Qué significa esto?

York: No creo que él haya dejado el trabajo así porque sí. ¿Le habrá pasado algo?

Senri: Nhm…

York: Senri, no te muevas de aquí. Iré a buscarlo.

Senri: ¡York, pero…!

York: Esta vez no traje muchas personas. Basta con saber el lugar donde se separaron. Además, tú tienes lugares limitados a los que puedes ir.

Senri: Ng…

York: Incluso si llega a ocurrir algo, seguramente los soldados establecidos en Quarry estarán por los alrededores. Si vas conmigo, seguramente te negarán la entrada a ciertos lugares. Déjamelo a mí.

Senri: Entendido. 

York: Me mantendré informado. ¡Así que no hagas cosas innecesarias!

Senri: Debe de ser una broma… Shin…

……………………………………………………………………………………………

Presidente: Bueno, comencemos con la primera propuesta legal, acerca de las protestas en la zona de la región fronteriza de la cuenca del lago Evoius.

Presidente: Respecto a las propuestas, cedo la palabra a Diamante, el país con una gran fuente de agua. Representante de Diamante…

Aldo: ¿Nm?

Licht: ¿Qué pasa, Aldo?

Aldo: No, creo que tuve la impresión de escuchar una voz justo ahora afuera. ¿Sería la voz de alguien?

Licht: ¿Lo habrás imaginado?

Aldo: No lo sé.

Licht: No estés tan ansioso. Sería problemático que fueras a la salida todo apresurado. Si llegas a escuchar algo, solo tienes que ir a ver.

Aldo: No, creo que hacer eso sería demasiado tarde.

……………………………………………………………………………………………

Shin: Uhh…

Despierto en una postura inestable.

Lo que se refleja en mi campo de visión es algo desconocido.

Shin: Aquí es…

Me doy cuenta de que he estado tirado en el suelo. Incluso, observando los alrededores, veo un muro que no puedo identificar.

Shin: …..

Shin: ¡Ngh!

Intento mover mi cuerpo para levantarme, pero falló.

Mis muñecas y tobillos están restringidos en la parte frontal.

Shin: Kugg…

Al mismo tiempo que pienso en la situación en la que me encuentro, recuerdo cómo fui traído aquí.

Cuando iba hacia la sinagoga de la ciudad, fui capturado por tres hombres desconocidos.

Shin: (En ese momento…)

Ciertamente, uno de los hombres dijo “Senri”.

Shin: (Pero, seguramente no sabían quiénes éramos.)

Shin: (¿Será una orden de alguien?)

Desde que llegamos a este país, siempre hemos estado juntos. ¿Nos habrán visto en alguna parte?

Shin: (Aun así… ¿Quién cometería un error así? ¿Quién está detrás de esto?)

¿Habrá sido bueno no resistirme? Los que me han apresado, sin duda, son unos novatos, pero aun así, me golpearon cerca de la arteria carótida, aunque no me causaron trauma.

Al observar bien la habitación donde me encuentro, me doy cuenta de que no es un cuarto normal, pero tampoco un lugar donde mantendrían a alguien encerrado.

Shin: Joder… ¿Por qué?…

Involuntariamente, me dejé caer al suelo sin poder mover mis piernas, maldiciendo.

De todos modos, debo escapar. O eso pensaba, pero justo cuando estaba por recomponerme…

Shin: ¡…!

Una voz…

Oigo voces que provienen de la pared. Vienen de la habitación de al lado.

Escucho dos voces… ¿Serán los hombres de antes?

Shin: …………

Hombre 1: Aun así, fue un trabajo aburrido.

Hombre 1: ¿Tenemos que vigilarlo? Pero está muy tranquilo por el miedo.

Hombre 2: Da igual. Solo debemos hacer lo que se nos dijo.

Hombre 1: Pero nos han ordenado atraparlo. ¿Tendrá algún valor? Después de todo, la recompensa que recibiremos es bastante alta.

Hombre 1: Jiji, ¿quieres que investigue? Posiblemente esto se pueda convertir en una buena historia de chantaje.

Hombre 2: Mejor para mí.

Hombre 1: ¿Por qué?

Hombre 2: Quien nos encargó esto, probablemente, sea un extranjero. Estaba cubriéndose, pero seguramente sea algún noble o rico…

Hombre 2: Entreguemosle a ese mocoso llamado Senri, y después olvidémonos de esto. Si hacemos algo que no debemos, podríamos sufrir las consecuencias.

Shin: Ahn…

“Senri…”. Lo sabía, no había escuchado mal.

Hombre 3: ¡Oigan ustedes! ¡¿De qué tanto están hablando tan relajados, eh?!

Hombre 1: Geh… lo… siento…

Hombre 3: Es suficiente que solo una persona vigile al niño. Gaston, ve a contactar al cliente, y apúrate en arreglar las cosas para entregárselo.

Hombre 2: Pero nos han dicho que debemos tener mucho cuidado, ya que este niño forma parte de un gremio.

Hombre 3: Es solo un niño, no podrá hacernos nada. Más importante, ¡date prisa en ir a buscar a ese hombre!

Hombre 2: Entendido…

Shin: Ah…

Exhalando suavemente, reteniendo la respiración, Shin analiza la información que ha escuchado.

No hay duda: el objetivo de estos tipos es Senri.

Siento decir esto, pero su trabajo ha sido muy descuidado. Sin embargo, empiezo a tener una idea de quién podría ser el culpable.

Shin: (Estos tipos solo son lacayos. Tal vez sean lacayos de los lacayos de alguien superior, lo que quiere decir que esa persona superior no conoce físicamente a Senri.)

Más bien, ¿cuánto sabe el patrocinador de estos tipos sobre Senri?

Shin: (Probablemente, no tenía tiempo. No ha tenido tiempo para recolectar información como se debe y buscarlo.)

Shin: (Por cierto… ¿han dicho que parece que viene del extranjero?)

Shin: …………

Aunque lo piense, no hay forma de entenderlo ahora.

Shin: (Como sea, primero debo salir de aquí.)

En la habitación de al lado, un hombre fue llevado, así que ahora solo queda una persona.

Esto es bastante inconveniente. Si llego a hacer algún sonido, enseguida se dará cuenta.

Al menos, debo desatarme; si lo hago, mis posibilidades de escapar no serán nulas.

Shin: (¡Debo darme prisa!)

Shin: Nhg… Kug…

Compongo mi postura girando mi cuerpo, haciendo que la parte posterior de mi cuerpo se levante, para poder sentarme adecuadamente en el suelo.

Una vez listo, tuerzo las muñecas, que estaban atadas, pero la atadura de mi pie derecho está firmemente amarrada.

Al lograr desatar la cuerda exterior mediante un movimiento minucioso, la acoplo adicionalmente con los cordones de mi zapato del pie izquierdo.

Existen formas sencillas de deshacer el nudo del cordón. Con solo forzar más las cuerdas, sería capaz de liberarme… pero, como sea, no hay tiempo.

Shin: ¡Joder, de ninguna manera estaré en un lugar como este!

……………………………………………………………………………………………

Presidente: Bien, continuemos con la tercera propuesta de esta primera sección.

Presidente: Guarden silencio. La tercera propuesta es acerca de obtener los derechos territoriales de las montañas Evia.

Presidente: A pesar de haber discutido sobre esta propuesta en años anteriores, aún no se ha llegado a ningún acuerdo.

Presidente: Para resolver esta situación pausada, se requiere un análisis detallado.

Leo: ¿Por qué es necesario regresar a ese tema? Si ha estado así hasta ahora, ¿es porque no merece ser discutido?

Zeek: Eso es porque se necesitaban hacer algunos arreglos para eso.

Zeek: Además, está el hecho de que el país anfitrión no está dispuesto a ceder, e incluso el presidente de Quarry y sus habitantes no hacen reparos en defender sus intereses.

Leo: No hay forma de que lleguemos a una solución con esta situación.

Presidente: Respecto a esta propuesta, se le da la palabra a la región de Kreuz. Representante de Kreuz…

Representante de Kreuz: Como ya mencioné antes, las montañas Evia, incluyendo la zona de lose-ground, forman parte del territorio nacional de Kreuz.

Representante de Kreuz: Kreuz dejó temporalmente la soberanía de ese territorio cuando se estableció la instalación del centro de investigación internacional.

Representante de Kreuz: Con la condición de cooperar pacíficamente con el país.

Representante de Kreuz: Sin embargo, ahora, con la investigación de ese centro incompleta y detenida, el territorio debe regresar a las manos de Kreuz.

Zeek: Efectivamente, eso sería lo adecuado, sin embargo…

Leo: No creo que eso vaya a salir muy bien…

……………………………………………………………………………………………

Shin: Kug…

La forma en que ataron la cuerda en mis muñecas fue muy común. Logré dañar el nudo gracias al frotamiento contra los cordones de mis zapatos, desgastando esa zona un poco.

Sin embargo, no debo relajarme. Con paciencia, tengo que cortar la cuerda sin hacer ruido.

Pensando en mi estado de agotamiento, una sensación de impaciencia me invade una y otra vez.

Imagino que el hombre en la habitación de al lado puede venir en cualquier momento, mi cuerpo se tensa mucho, volviendo mi respiración dolorosa.

Shin: Nhg… un poco más…

Shin: (Maldi… )

Al compás de mis movimientos, mis piernas chocan continuamente contra la pared.

Mi cuerpo se sacude por el impacto y la sensación del choque. Derribo mi cuerpo contra el suelo, ocultando mis extremidades en la sombra de mi cuerpo.

Hombre vigilante de la otra habitación: ¿Hnmm?

Shin: ………………

Hombre vigilante: ¿Qué te pasa? Continúa durmiendo tranquilamente.

Shin: Haa…

Me he salvado gracias al vigilante que no tiene ganas de hacer su trabajo. Me quedo unos momentos escuchando los sonidos de afuera. Cuando compruebo que ya no está la presencia del hombre, retomo la tarea.

Miro el reloj que está en un ángulo difícil de notar. Ya casi es mediodía desde que empezaron los planes.

Una vez que salga de aquí, me dirigiré hacia donde está York. Y entonces, le contaré sobre este lugar y estos hombres…

Shin: ¡Muy bien!

Después de lograr quitarme la cuerda de mis manos entumecidas, desató la de mis tobillos. Mientras movía mis manos, verificó la situación de afuera desde la ventana.

Esta habitación parece ser un almacén. El cierre hermético es muy alto y está cerca del techo.

Shin: (Eso no se abre… no me queda más remedio que romperlo.)

Al liberarme de la cuerda que había estado restringiendo mis piernas, me pongo de pie, paseando por el lugar con cautela.

Usando un escalón de metal en la esquina de la habitación, pongo un pie en él, impulsándome para ver por completo afuera de la ventana. Por desgracia, estoy en el segundo piso. ¿Quizá no muera con un simple salto?

Shin: No hay de otra.

Bajando suavemente del escalón de metal, Shin se trasladó frente a la puerta con el asqueroso objeto que usaron en él.

Si logro conseguir unos segundos más de tiempo, sería suficiente. Finalmente, con la cuerda que había estado atada a mis piernas, la fijo en el pomo de la puerta.

Shin: ¡…!

Justo cuando termino de preparar la barricada…

Aparecen varias presencias en la habitación de al lado.

Shin: ¡Tch…!

Hombre 1: Oye, ¿qué pasa?… no se abre.

Hombre 2: ¿Haa? Eso no puede ser. Préstamela… ¿Hnm?

El tiempo se ha acabado. Ante la presencia hostil, corro hacia la ventana.

Hombre 1: ¡Oye! ¡Se acaba de escuchar un sonido!

Hombre 2: Esto es malo, ¿ya se despertó?

Hombre 1: ¡De cualquier forma, date prisa en abrir la puerta!

No es momento de buscar una forma más elegante de escapar. Subo nuevamente al escalón de metal y trepó hacia la ventana.

Shin: Ng…

Al mismo tiempo que trepó quedando solo unos trozos de vidrio, los hombres logran entrar.

Hombre junto a la habitación: ¡Espera, maldito!

Shin: ¡Kug!

Cambio mi postura en el marco de la ventana, saltando hacia atrás y doblando mi espalda.

Vuelvo a colocarme en el aire, con las rodillas listas para recibir el impacto, y caigo.

Shin: ¡Nhg… Uh…!

Haciendo rodar mi espalda, amortiguo la caída y puedo ponerme de pie.

Cuando comienzo a correr, levantándome del suelo, los hombres que logré escapar de un salto vienen tras de mí.

Shin: Ng… Debo darme prisa…

……………………………………………………………………………………………

Desconocida: Adelante, pase.

Desconocida 2: Acabo de regresar, Layla-sama.

Layla: ¡Daniela! Me alegro de que estés bien.

Daniela: Sí. Aunque me pregunto cómo es que lo estoy.

Layla: Entonces, ¿cómo te fue? ¿Lograste ver a esa persona?

Daniela: Pues… discúlpeme. Fui varias veces al orfanato, pero al final no pude encontrarme con él.

Layla: Ya veo…

Daniela: Lo siento mucho. A pesar de que me encargó hacer eso…

Layla: No, está bien. No es necesario que te disculpes. Desde un principio, debí haber ido yo, pero la situación…

Daniela: Disculpe, ¿cómo ha estado su salud? Durante mi ausencia, ¿ha cambiado algo?

Layla: El estado de mi cuerpo sigue igual. No puedo mejorar ni he empeorado.

Daniela: Ya veo… Como sea, lo importante es que no ha habido cambios.

Daniela: Durante el tiempo que estuve ausente, no pude pensar en el estado de su salud, Layla-sama…

Layla: Gracias… por siempre preocuparte por mí.

Daniela: Es porque somos como una familia.

Layla: Tienes razón. Desde pequeñas, siempre hemos estado juntas.

Layla: Aun así… ¿por qué yo… a esa persona…?

Daniela: Layla-sama…

Layla: Perdón. En realidad, me siento muy insegura…

Daniela: ………….

Layla: Más importante, ¿podrías contarme sobre esa situación?

Daniela: Sí. Como le informé en el reporte, no pude ver a Senri-sama… Parece que se dirigió a la reunión de los cuatro.

Daniela: ¿Qué deberíamos hacer a continuación? Será mejor que también vaya hacia Quarry…

Layla: No lo hagas. Ya no puedo permitir que te pongas en peligro.

Daniela: Pero, si esto continúa así…

Layla: Sí, la situación empeora cada vez más. De ser posible, me gustaría que no se agravará aún más, pero…

Layla: Daniela, toma esto.

Daniela: ¿Una carta?

Layla: Quiero que le envíes esta carta al rey de Diamante.

Daniela: ¿Al rey de Diamante? Entonces, ¿su contenido es…?

Layla: Sí, ahí le explicó todo lo ocurrido. Seguramente podrá hacer algo.

Layla: ¿Te lo puedo encargar?

Daniela: Sí, por supuesto. Enseguida me prepararé.

Layla: Espero que con esto pueda detener a esa persona…

……………………………………………………………………………………………

Hombre extraño: ¡Oye! ¡¿A dónde se fue?!

Compañero del hombre malo: ¡No hables tan fuerte! ¿¿¿Qué harás si los soldados nos encuentran???

Hombre extraño: ¡Hah! De todos modos, todos deben estar en la reunión de los cuatro. ¡Casi no hay nadie! ¡No seas miedoso y busca a ese niño!

Hombre extraño: Si no lo encuentras, ¡Ten por seguro que te enviaré a la muerte en su lugar!

Compañero del hombre malo: ¡Eso es lo que debería decir! ¡El que ocurriera esto, es tu culpa por no vigilarlo bien desde el principio!

Compañero del hombre malo: ¡¿Haa?! ¡¿Qué has dicho?! ¡¿Quieres que te rape esa cabeza tuya?!

Hombre extraño: ¡Si crees que puedes hacerlo, hazlo!

Shin: (Qué terribles son…)

Después de escapar del lugar donde lo tenían encerrado, de alguna forma logró llegar a una parte de la ciudad con mucha gente.

Traducido por Sakurada Di
☕ Apoya el proyecto en Ko-fi

Subscribe

Notify of

guest





0 Comentarios


Inline Feedbacks
View all comments

Donar con Paypal

🌸 El contenido de Pabellón Literario está protegido para cuidar el trabajo de nuestras traductoras. ¡Gracias por tu comprensión! 💖

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x