Ruta de Taku
Editado
El evento de caridad había terminado y el cielo comenzó a volverse oscuro.
Taku y Rei se fueron primero, Towa se quedó ahí, ya que decidió entrar a la catedral.
No le interesaba la catedral hasta ese momento, pero de repente le surgió la idea por el correo electrónico religioso de anoche.
Towa se detuvo frente a la puerta de la catedral mientras la gente iba y venía a limpiar el Evento de Caridad.
En el tablón de anuncios a lado de la puerta sobresale un papel que informa sobre los acontecimientos y la palabra de Dios.
Cuando miró hacia el pasillo, vio una gran cruz frente a él.
La gente estaba sentada, en las tumbonas dispuestas regularmente.
Aunque el sol no se ha puesto por completo, el interior de la catedral está un poco oscuro.
El aire cálido que fluía suavemente le acariciaba las mejillas, y Towa dudó en entrar al salón.
Este tipo de ambiente tranquilo, que hace que todos se sientan a gusto, no va con él.
Cuando pienso en el sentido de rezar en un lugar tan frío como este, me genera curiosidad.
Desconocida: ¿No va a entrar?
Miró hacia atrás al escuchar la voz. Una religiosa, vestida con ropa negra estaba de pie con una sonrisa.
Hermana: ¿Es su primera vez?
Towa: Algo así.
Hermana: No te contengas, adelante.
Incitado por la Hermana, Towa entró por el pasillo. El espacio está tenuemente iluminado pero al adentrarse, todo se vuelve más claro.
No todas las personas están rezando. Parece que algunas están simplemente sentadas y otras dormitando.
Hermana: Inesperadamente hay muchas personas que vienen a rezar aquí. Supongo que será por la época que estamos enfrentando.
La hermana de antes está alineada junto a Towa.
Hermana: Y también están las personas que quieren trabajar. Me pregunto si lo desean porque buscan la salvación y el perdón.
Mientras escuchaba la historia de la hermana, Towa dirigió su mirada a las pinturas en las paredes.
Muchos ángeles están volando en el cielo.
Ángeles …
De repente, le vino a la mente el correo electrónico religioso.
“Y por favor envía el ángel, el ángel del cielo, a mi lugar”.
Hermana: ¿Te llamó la atención ese cuadro?
Towa volvió en sí al escuchar su pregunta.
La hermana sonrió y miró la imagen entrecerrando sus ojos.
Hermana: Es una imagen muy hermosa. Los ángeles están pintados de una forma bella.
Towa: Sí.
Hermana: No es una obra famosa, pero a mucha gente le gusta. Hay muchas personas que vienen a ver la pintura todos los días.
Towa: ¿Todos los días?
Hermana: Sí. Llegan antes de las 5:00 p.m. aun cuando la catedral está cerrada. Dicen que quieren verla, aunque 5 minutos.
Hermana: Al parecer se sienten tranquilos cuando ven el cuadro.
Towa se quedó en silencio.
No creo que valga la pena, pero supongo que varía según la persona.
Mientras estaba en la catedral, sintió que la amable hermana se quedaría con él hasta el final, por lo que Towa se inclinó levemente y salió.
El cielo se tiñó de negro, una vez que cayó el sol.
Su cuerpo que había estado envuelto en aire caliente, se enfrió de inmediato y su aliento exhalado se volvió blanco.
El calor suave y el frío adormecedor lo tranquilizaba.
Recordando la imagen del ángel que se mostraba como símbolo de paz, Towa caminó hacia la clínica.
……………………………………………………………………………………………………….
Al día siguiente.
La clínica permanecía cerrada, se tomaban el domingo como día feriado, cuando se asiste a un Evento Benéfico.
Towa, quien se despertó por la tarde, arrastró su pie izquierdo y se dirigió a la Clínica Takanoguchi a la hora de su cita.
Lunes, 23 de diciembre. 1:22 pm.
Terminó el registro en la recepción y se sentó en una silla vacía.
Incluso hoy, la sala de espera estaba repleta de madres y sus niños.
Parece que al lugar le va bien todos los días.
Aproximadamente una hora después, llamarón a Towa y fue al consultorio del médico.
Asakura: ….
Cuando entró en la sala para ser examinado, la expresión de Asakura cambió a una de mal humor.
Asakura: Debiste haberle pedido a Murase que te revisara.
Mientras estaba sentado en la silla, Towa le sonrió levemente.
Towa: Puede que al ser un lugar familiar para mí, me resulte muy ruidoso. ¿Está mal que haya venido?
Asakura resopló.
Asakura: Mientras hayas venido como un simple paciente, no te rechazaré.
Towa: Entonces, me gustaría preguntarte algo, como el paciente que soy.
Asakura: ¿Qué?
Towa: Quisiera que me enseñaras varias cosas para poder confiar en usted, doctor. Varias cosas.
Cuando Towa enfatizó sus palabras, Asakura lo miró.
Asakura: Exactamente ¿cuál es tu objetivo?
Towa: Solo quiero saber más sobre usted, Doctor.
Asakura: Si es eso, vete.
Towa: ¿No te importan los rumores? ¿Que se expanda que uno de los doctores de la clínica Takanoguchi visita Roost?
Inmediatamente, Asakura distorsionó su rostro y miró a Towa.
Asakura: Tu …
Towa: Bueno, ¿de qué deberíamos hablar, doctor?
Asakura: Guh … no tengo nada de qué charlar contigo.
Objetivo: Instigarlo deliberadamente para averiguar qué tipo de persona es.
Towa: No tienes que estar alerta, ¿no crees?
Asakura: ….
Towa: ¿Desde cuándo has estado en el Shinkoumi?
Asakura: ….
OPCIONES:
Elegir la segunda opción.
Towa: Quiero saber sobre ti. Dime.
Asakura: Me niego.
OPCIONES:
Elegir la primera opción
Towa: Estuviste en esa tienda. ¿No eres lo mismo? Igual que nosotros.
Asakura: ¿Igual? ¿Podrías parar de decir estupideces?
OPCIONES:
Elegir la segunda opción.
Towa: Cambiemos de tema. Parece que te gustan los niños.
Asakura: De ser así, ¿qué? ¿Algún problema con eso?
OPCIONES:
Elegir la segunda opción.
Towa: Tengo curiosidad. Dime cómo lograste ser tan popular entre los niños.
Asakura: Qué estupidez. ¿Podrías parar con eso?
OPCIONES:
Elegir la primera opción.
Towa: Cualquier persona tiene algo de lo que no puede hablar, ¿no crees?
Asakura: Eso … supongo que es verdad.
OPCIONES:
Elegir la primera opción.
Towa: No puedo leer tus verdaderos sentimientos en absoluto.
Asakura: Puedo decir lo mismo de ti.
Towa: ¿Por qué trabajas medio tiempo?
Asakura: ¿Eso es lo que me quieres preguntar?
OPCIONES:
Elegir la primera opción.
Towa: Me pregunto si es por alguna razón en especial.
Asakura: ¿Podrías dejar de insinuar ese tipo de conjeturas?
Parece que sus emociones son buenas y malas.
Towa: ¿Hay alguna posibilidad de que regreses de dónde viniste?
Asakura: No lo he pensado.
OPCIONES:
Elegir la primera opción.
Towa: Y si no fuera porque no lo hayas pensado, ¿hay una razón en especial para que no regreses?
Asakura: No te incumbe.
OPCIONES:
Elegir la segunda opción
Towa: Fuh, que gracioso eres.
Asakura: ¿Qué? ¿Qué dices tan repentinamente?
En esta parte aparecerán varias imágenes como pistas de las cuales se debe elegir una. Elegiremos la imagen de los gorritos de graduación que dice “la misma universidad que Taku”
Taku: Tu fuiste a la misma universidad que Taku, ¿verdad?
Asakura: ¿Y que si es así?
Towa: Me parece que se llevan mal. ¿Pasó algo?
Asakura: ….
Asakura: Para nada. No nos llevamos ni bien o mal. Es solo que …
Towa: Todavía hay algo más que quiero preguntar.
Asakura: ¡Ya es suficiente!
Objetivo: Ponlo nervioso para que suelte todo.
Towa: Me gustaría saber más acerca de por qué fuiste a Roost.
Asakura: Te dire que solo fui ya que quería un cambio de ritmo.
OPCIONES:
Elegir la primera opción.
Towa: Parecía bastante incómodo para un “simple cambio de ritmo”.
Asakura: No estoy acostumbrado.
Towa: ¿No te es agotador estar siempre serio?
Asakura: De quién crees que es la culpa.
OPCIONES:
Elegir la segunda opción.
Towa: ¿Por eso lo necesitabas? Hay un lugar donde puedes tomar un descanso como Roost.
Asakura: ¿Qué?
OPCIONES:
Elegir la primera opción.
Towa: Esa actitud terca, no da gracia.
Asakura: ¿Podrías callarte, ya?
OPCIONES:
Elegir la primera opción
Towa: Tu forma de ser frente a los niños, y tu actitud ahora. ¿Cuál es tu verdadera intención?
Asakura: No es necesario que lo sepas.
Parece que está un poco en guardia.
Towa: ¿Cuál es tu relación con Hayato?
Asakura: Debido a ciertas cosas, me estoy encargando de cuidar de él.
OPCIONES:
Elegir la primera opción.
Towa: ¿En serio? No me pareció que fuera solo eso.
Asakura: ¿Qué es lo que quieres decir?
OPCIONES:
Elegir la primera opción.
Towa: ¿No estás planeando hacer algo malo? ¿Verdad?
Asakura: Como crees que pensaría algo así.
En esta parte aparecerán varias imágenes como pistas de las cuales se debe elegir una. Elegiremos la imagen de las prendas y zapatos revueltos que dice “el incidente del pasado”
Towa: Escuché que ocurrieron varias cosas en el pasado. ¿Viniste a Shinkoumi por eso?
Asakura: ¿Quién te lo dijo?
Towa: Es información que se puede averiguar de cualquier lugar.
Asakura: Eso no tiene nada que ver contigo.
Towa: ¿Ya estás bien?
Asakura: ¿Podrías parar esto de una vez?
Towa: Espera … todavía no es suficiente. Falta un poco más.
Towa: Escuche de Taku que eras un muy buen doctor. Entonces, ¿por qué viniste a esta ciudad?
Asakura: ¿Hay alguna razón por la que tenga que decírtelo?
Towa: Pregunto porque quiero saber.
Asakura: No diré nada.
Towa: Entonces, cambiaré de pregunta. Continuemos con el tema anterior. No es que te lleves mal con Taku, es solo que…
Asakura: ¿Nuevamente ese tema?
Towa: Es porque me interesa.
Asakura: ….
Asakura rezuma un poco de vergüenza en su expresión áspera y bajó la mirada a sus pies.
Asakura: No pensé que Murase estuviera en esta ciudad.
Dicho esto, el médico distorsionó sus labios con una sonrisa irónica.
Asakura: Desde que estaba en la universidad, nunca pensé que él podría ser un médico decente.
Towa: ¿Qué quieres decir?
Asakura: ¿No lo sabes?
Asakura continúa, levantando una ceja como si se estuviera burlando.
Asakura: Sus calificaciones no eran malas, pero su comportamiento era ridículamente malo.
Asakura: Era antipático y tenía una actitud ruda hacia la gente. Nadie quería ser su amigo y tampoco se acercaban a él.
Asakura: Era común para él beber alcohol y fumar, e incluso trató de llevarlos a la sala de operaciones. Había rumores de que estaba haciendo algo malo.
Asakura: Me sorprendió que estuviera trabajando.
Era la primera vez que Towa escuchaba sobre eso. Sobre el pasado de Taku.
Towa: Parece que ahora es popular entre los pacientes.
Asakura exhaló y se rió tontamente.
Asakura: Hah. No sé qué clase de historia te habrá contado Murase. En mi opinión, él es la peor clase de personas que existen.
Asakura: No hay razón para que escuche a una persona así.
Asakura: Lo mismo va para ti. Si tu intención era interrogarme, ya te puedes ir.
Le dijo mirando a Towa.
Supongo que continuar preguntando sería una pérdida de tiempo.