Volumen 1: Niño Blanco
Editado
Los machos del clan observaban con sonrisas a las crías que jugaban entre ellas. Aunque no eran tan atentos como las hembras, ver a las crías tan animadas y llenas de energía los hacía sentirse orgullosos.
Se decía que los dos pequeños machos feroces que acababan de pelear eran hijos de la nueva hembra.
Poder dar a luz a crías tan fuertes… esa hembra resultaba demasiado atractiva~~
Junto a la hoguera, se encendieron muchas pequeñas chispas de color rosa.
Así que, aunque Blake y Bai ya eran bastante populares, por culpa de sus “pequeños estorbos”, ¡ahora eran aún más populares!
La forma en que los hombres bestia demostraban su afecto era muy directa: ¡regalaban carne!
No pasó mucho tiempo antes de que Blake y Bai se encontraran con montones de carne apilada frente a ellos. Como Kela había preparado mucha carne de pollo esa noche, frente a ellos solo había… ¡pollo!
Mirando los cuerpos sin vida de tantos “Kantas”, los dos pequeños tenían el rostro totalmente negro.1
—¡GRAAAWR—!
Un rugido de león sonó de repente. Los machos que seguían acercándose se detuvieron en seco y retrocedieron tras escucharlo.
—¡Es Andy!
—¿Andy está interesado en la nueva hembra?
—¡Qué fastidio! ¡Ya tiene tantas hembras que lo adoran! ¿Por qué no nos deja al menos dos?
Andy era un león macho adulto, el segundo más fuerte del clan después del líder, y también el segundo más popular entre las hembras. Se había unido al clan solo, y como Xita lo había cuidado un tiempo al principio, era prácticamente la única que podía hablar con él.
—¿No estaba viviendo con Xita últimamente? ¡Pensé que ya estaban juntos!
—¡Nada que ver! ¡También viven otras hembras ahí! Se supone que fue porque estaba enfermo…
—¿Enfermo? ¡Hoy solo él mató tres antílopes moteados con los dientes!
Los machos charlaban animadamente hasta que Andy abrió la boca de nuevo. De inmediato, todo el murmullo cesó.
Pero solo estaba bostezando.
Con una zarpa, apartó toda la carne de pollo que le habían ofrecido y se echó junto a Blake.
Pasó un rato, y fingiendo hacerlo casualmente, empujó una rama con su garra. De la rama colgaban bayas del tamaño de un dedo. Meng Jiuzhao las reconoció al instante: ¡eran las mismas bayas que había comido durante medio año! Las que Louis había encontrado para él al principio. Desde el terremoto, no habían vuelto a verlas, así que era una gran sorpresa encontrarlas ahora.
Normalmente, uno se cansa de comer el mismo alimento por tanto tiempo, pero al pensar en la cantidad de azúcar y sal que esas bayas contenían… las patitas de Meng Jiuzhao comenzaron a moverse por sí solas.
Las orejas de Andy se agitaron.
Entonces se recostó justo frente a Meng Jiuzhao, bostezó ampliamente y empezó a lamerse las patas, dejándolas relucientes. Luego, con ojos brillantes, miró a Meng Jiuzhao.
—¿Qué pretende hacer? —preguntó Blake, confundido.
Dragones y mamíferos eran especies completamente diferentes. Para Blake, entender el lenguaje corporal de otro tipo de animal era difícil.
—Creo que está diciendo que ya está limpio… y que puede abrazar a la cría. —dijo Em con una expresión rígida.
¡Dejar que una cría de conejo se acurruque con un león y lo acaricie… sonaba horrible!
El león tenía una mirada algo nerviosa. Movió sus orejas, y empujó otra vez la rama con bayas hacia afuera, un poco más. El suave cuerpo de Meng Jiuzhao se apoyó contra Blake mientras observaba al león sin parpadear.
Era realmente hermoso.
En su mundo, los gatos grandes de raza pura como ese ya estaban completamente extintos.
Meng Jiuzhao extendió una patita con cuidado y tocó la punta de la garra del gran gato. Sintiendo su toque, el león giró la zarpa y mostró su almohadilla.
No era suave, debido a su vida salvaje, pero sí cálida y redonda.
Entonces, Meng Jiuzhao se animó más y tocó su melena. Era áspera y seca, pero muy esponjosa.
Tranquilo al fin, empezó a coger bayas y comerlas.
Estas eran más sabrosas que las anteriores: más dulces y con menos sal, frías y deliciosas.
—¡Ah! —Meng Jiuzhao tomó unas cuantas y se las ofreció a Blake. Luego tomó más y se las dio a Bai.
—¡Louis! ¡Louis!
Antes de que pudiera llamarlo una tercera vez, Louis ya había saltado desde el brazo de Bai. Con la boca abierta, se acercó a Meng Jiuzhao.
—¡Chiu chiu~! —Después de comer, Louis soltó un agradecido “chiu”.
Al ver que solo quedaban unas pocas bayas, Meng Jiuzhao se sintió mal y decidió dárselas a Andy.
Un león comiendo unas bayas tan pequeñas con dientes tan enormes…
¡Era chistoso!
Meng Jiuzhao lo miraba con ojos brillantes.
Louis miró a su hermano… y sin decir nada, fue y puso un pollo muerto frente a Andy.
—¡BLEGH!
Louis fue cubierto de vómito. Acababa de convertirse en un pollo mojado.
—¡CHIU!!! —gritó con desesperación—. ¡¿Y los ojos brillantes para mí qué, eh?! ¡MENTIROSO!
Blake, obsesionado con la limpieza, lo había criado con mucho esmero. Louis nunca había estado tan sucio en su vida.
—Se me olvidó decirles… —Xita llegó corriendo. Le pasó una piel limpia a Blake, ayudó a Andy a ponerse en un lugar más ventilado, y le dio agua caliente.
Probablemente solo una mujer mamut podría cargar a un león adulto como si nada y darle de beber como a un niño… pensó Meng Jiuzhao, admirado.
Andy se transformó débilmente en forma humana, tomó el cuenco y bebió; luego le hizo una señal a Xita para que revisara a Louis.
Meng Jiuzhao lo reconoció: ¡era el león que había salido antes de la cueva de Xita, el de los testículos colgantes!1
—¿Qué rayos comiste? Ya llevas casi un mes así. Un león sin comer carne…
¡eso no es normal! —Xita, con reflejos felinos, atrapó al saltarín Louis antes que Blake y lo limpió con una piel. Pronto lo convirtió en un “pollo esponjado”.
—Andy es el macho más fuerte después del líder. ¡Tenía músculos como montañas! Pero ahora… ¡Míralo! ¡Está puro hueso!
Todos miraron a Andy.
¿”Puro hueso”? ¿Qué dice? ¡Está musculoso y proporcionado!
Luego recordaron a los musculosos miembros del clan Wash. Si ese era el estándar… entonces sí, entendían por qué sentían pena por Blake y Em.
Meng Jiuzhao pensó: Andy, al adelgazar, te volviste un galán. Nada mal.
Xita era una hembra muy responsable. Después de limpiar a Louis, lo olfateó y dijo:
—¡Ahora hueles al león más fuerte de la zona! ¡Puedes caminar con orgullo!
—¡Chiu! —respondió Louis picándole el dedo, muy disgustado.
—¡Está bien, está bien! ¡Ya veo que no te gusta! ¡Vamos a darte un baño de agua caliente!
Xita llamó a las demás hembras y prepararon una gran olla de agua caliente en su cueva.
Sí… usaron la olla que Kela usaba para hervir el pollo.
—¿Qué planea hacer? —Blake frunció el ceño. Nunca había oído hablar de baños de agua caliente.
—Ni idea…—dijo Em. Como conejo criado en el campo, ¡nunca había tomado uno!
Cuando vieron que Xita iba a meter a Louis en la olla, ¡todos saltaron!
—¿Eh? ¿Qué les pasa? ¿Qué iba a hacer? ¡Solo quería darle un baño! ¡Dios mío! ¿¡No saben lo que es un baño caliente!?
Entonces, todas las hembras miraron a Blake y Em con una expresión complicada.
—¡Hagamos otra olla! ¡Que todas se bañen juntas! —No sabían quién lo propuso, pero las hembras (aunque fueran rudas) seguían siendo hembras. ¡Y amaban la limpieza!
Así que todas aceptaron encantadas.
Mini teatro del rincón de la imaginación ⊙ω⊙
Por Ashushu y Liang:
Meng Jiuzhao:
TAT ¡Aunque tenga mini-jj, no quiero enamorarme de un grupo de chicas musculosas!
Louis: … (sin comentarios)
Qué? JAJAJAJAJAJAJ