Capítulo 69: ¿Suena mejor Concubina Chi o Concubina Ning?

Arco | Volúmen:

No disponible.

Estado Edición:

Editado

Ajustes de Lectura:

TAMAÑO:
FUENTE:

Las túnicas que Chi Ning llevaba en ese momento eran de seda, suave y holgada.

Antes de que los dos pudieran enredarse en la cama, Gu Lingxiao intentó arrancarle las túnicas a Chi Ning.

—No… —Chi Ning dijo rápidamente: —No vuelvas a rasgar mis túnicas.

Gu Lingxiao inmovilizó a Chi Ning sobre la cama: —Quiero probar esa posición que está en el libro.

Chi Ning fingió haber perdido la memoria: —Olvidé cuál era…

Gu Lingxiao: —Solo necesitas darte la vuelta y sujetar la cabecera de la cama, luego yo me pondré detrás de ti y…

Chi Ning cubrió la boca de Gu Lingxiao con la palma de su mano.

Gu Lingxiao agarró la delicada muñeca de Chi Ning y se la llevó a los labios, le dio un beso y continuó: —Sin embargo, todavía me gusta verte de frente, me gusta mirarte a los ojos. Y cuando lloras, parece que está lloviendo, la piel alrededor de tus ojos se vuelve roja cuando la toco.

Chi Ning pateó la pantorrilla de Gu Lingxiao.

—¡No lo digas!

Gu Lingxiao sonrió y enterró la cabeza en el hueco entre el hombro y el cuello de Chi Ning.

Chi Ning se sonrojó intensamente, e inevitablemente pensó en la larga noche que tuvieron ayer.

Estaba agotado y con la respiración pesada, el sudor goteaba por la barbilla de Gu Lingxiao…

Era difícil describir el sentimiento, al principio fue doloroso, pero luego dejó de doler. Sin embargo, no podía encontrar las palabras adecuadas para describirlo.

Chi Ning empujó al hombre encima de él, pero no pudo moverlo. Chi Ning dibujó un hechizo en la palma de su mano y empujó de nuevo.

Gu Lingxiao disolvió el hechizo inmediatamente.

Oh, es cierto, su pequeño discípulo también ha llegado a la etapa Huashen.

Chi Ning emitió un “¡humph!” y giró la cabeza, ya no podía vencer a su pequeño discípulo.

No había mucha carne en el cuerpo de Chi Ning, excepto por la zona suave y regordeta alrededor de sus mejillas y debajo de su cintura. Cuando estaba enojado, sus labios hacían un ligero puchero, lo que hacía que Gu Lingxiao quisiera pellizcarle un lado de la cara.

—Pierdes mucha cara al no poder vencer a tu discípulo, ¿verdad? —Como si supiera lo que Chi Ning estaba pensando, Gu Lingxiao se levantó y dijo: —Pero no importa si no puedes vencer a tu compañero de cultivo.

—¿Nos casamos?

El camino hacia la inmortalidad es largo y solitario, los compañeros de cultivo son personas que se conocen desde hace mucho tiempo.

Algunas personas son tan exigentes que menosprecian a todos los demás, pero otras personas pasan toda su vida en la pobreza, sin poder encontrar nunca a alguien con ideas afines.

Esta noche, Gu Lingxiao le propuso matrimonio a Chi Ning por segunda vez.

—Tienes que aceptar. —Gu Lingxiao fue muy irrazonable: —Estás en mi territorio, tienes que escucharme.

—Tengo que pensarlo. —Chi Ning se metió bajo la colcha y miró hacia la pared.

—Mn. —Gu Lingxiao se acostó detrás de Chi Ning, y lo envolvió con sus brazos.

—Vamos, vamos a dormir primero…

—No puedo esperar demasiado. El acta de matrimonio ya está lista, solo está esperando a que la firmes, yo ya la he firmado.

Gu Lingxiao era demasiado insistente, seguía repitiendo en sus oídos lo que quería.

Todo lo que Gu Lingxiao quería era simple y claro, quería a Chi Ning.

—Apaga las luces. —Chi Ning detuvo las manos de Gu Lingxiao que estaban en su cintura, haciendo cosas malas otra vez.

Gu Lingxiao recordó que la noche anterior, Chi Ning también insistió en apagar las luces. Cuando estaban haciendo el amor, la no tan brillante luz de la luna del exterior se filtró en la habitación, iluminando las clavículas sudorosas de Chi Ning, que se mecían hacia adelante y hacia atrás como brillantes ondas de luz en la superficie de un lago.

—Bien. —Gu Lingxiao apagó las llamas de las velas.

En los días siguientes, los dos tácitamente no mencionaron el asunto del matrimonio.

De repente, Gu Lingxiao estaba mucho más ocupado. Cuando Chi Ning se despertó por la mañana, Gu Lingxiao ya no estaba en la habitación.

La doncella de palacio esperó hasta que Chi Ning se vistiera y le transmitió las palabras de Gu Lingxiao: —Su Alteza dio órdenes antes de irse, dijo que el joven maestro no debe comer nada frío. Y si el joven maestro quiere salir, tiene que ponerse esta capa de piel de zorro y llamar a dos guardias para que lo acompañen, si quiere aliviar su aburrimiento…

—Bien, ya veo. —Chi Ning solo quería vestirse en paz.

Buen Rey de Yanbei, ¿por qué te preocupas tanto?

Hoy, Chi Ning tampoco tenía nada que hacer, todo el trabajo del palacio lo hacían los sirvientes, no podía interferir en absoluto.

Gu Lingxiao tampoco permitió que Chi Ning fuera al Salón del Consejo, diciendo que no quería que los generales vieran a Chi Ning.

—¿Qué significa eso? ¿Acaso soy una doncella? —Chi Ning sintió que Gu Lingxiao estaba pensando demasiado.

—No. —Gu Lingxiao era tan terco como un anciano testarudo: —Volveré a comer más tarde cuando tenga tiempo.

Gu Lingxiao probablemente no tuvo tiempo al mediodía, por lo que no regresó. Chi Ning comió solo, y cuando estaba digiriendo el almuerzo, de repente recordó algo.

Después de buscar en la habitación por un buen rato, Chi Ning finalmente encontró los tres libros de literatura erótica.

Sin la menor vacilación, Chi Ning metió los tres libros debajo de la cama.

Gu Lingxiao ya no podría molestarlo pidiendo “nuevas posiciones”.

Fuera de la Alcoba Real, el mayordomo Feng dirigía fervientemente al personal del palacio: —Trae dos braseros de carbón más, también trae bocadillos y té. ¿Qué cantidad de almuerzo comió el joven maestro Chi? ¿Dijo que no tenía apetito?

Cuatro doncellas de palacio entraron por separado llevando diversos artículos, y la doncella de palacio encargada de servir la comida a la hora del almuerzo le dio su informe al mayordomo Feng.

—El joven maestro Chi comió un cuenco de arroz, su apetito era aceptable.

La doncella de palacio era muy joven y no pudo evitar susurrar: —¿Por qué el mayordomo Feng está tan nervioso? Su Alteza lo está favoreciendo temporalmente, pero quién sabe lo que sucederá en el futuro.

El mayordomo Feng regañó a la joven doncella de palacio por ser tan ciega: —¿Favoreciendo temporalmente? A este paso, podría ser convertido en concubina.

—¡¿Concubina?! ¡Pero el joven maestro Chi es un hombre! ¡Esto, esto no tiene precedentes!

Cuántos ministros no han arriesgado sus cabezas intentando enviar a sus hijas y hermanas al palacio, ¿pero quién hubiera pensado que en el corazón y en los ojos de Gu Lingxiao solo estaba el joven maestro Chi?

El mayordomo Feng le dio un golpe en la cabeza a la joven doncella de palacio: —¿Hay algo sin precedentes que Su Alteza no haya hecho ya? Tiene la capacidad y los medios, ¿acaso no tiene a todo Yanbei bajo su pulgar? En estos días, ¿quién se atreve a contradecirlo?

Toda la tierra cambió de manos sin derramar una sola gota de sangre, a Gu Lingxiao solo le tomó unos días hacer que todos se inclinaran ante él.

Shi Buke estaba escondido detrás de un pilar, y escuchó entre el 70% y el 80% de la conversación entre el mayordomo Feng y la doncella de palacio.

La doncella de palacio abrió de un empujón la puerta de la Alcoba Real y corrió la gruesa cortina. Cuando Shi Buke entró, el aire cálido lo golpeó directamente en la cara, la habitación seguía oliendo a incienso, que emitía un olor a melocotón y pera como si fuera el inicio de la primavera.

Chi Ning lo miró: —¿Por qué estás aquí?

—Naturalmente, estoy aquí para verte. —Shi Buke recordó los chismes que escuchó hace un momento: —Dime, ¿suena mejor Concubina Chi o Concubina Ning?

—¿Qué? —Chi Ning ni siquiera sabía lo que Shi Buke estaba diciendo.

—Tsk, realmente me siento mal por Gu Lingxiao. —Shi Buke estaba muy molesto: —Teniendo tales pensamientos, persiguiendo al hada que descendió del Cielo. Realmente le gustas, es como el hielo que no se puede derretir1.

Chi “cubo de hielo” Ning miró a Shi Buke, parpadeó, pero no pudo entender.

—¿Estás aquí para hablar con acertijos?

Shi Buke: —¿Gu Lingxiao quiere casarse contigo?

—¿Qué te hace pensar eso?

—Lo descubrí anoche cuando leí el cielo. —Shi Buke golpeó el borde de la mesa con su dedo: —Dime, ¿estoy en lo cierto?

Chi Ning dijo suavemente: —Sí.

—¡Cielos! ¿Por qué sigues dudando? Muchos pares de ojos están puestos en Gu Lingxiao ahora, es el hombre más deseado de Yanbei. Se te está ofreciendo en bandeja de plata, ¿por qué no lo aceptas?

Shi Buke se levantó de su asiento, dio dos pasos, y sin el menor esfuerzo, sacó dos rollos de seda brocada2, los extendió, y los puso sobre la mesa frente a Chi Ning.

Chi Ning miró un par de veces la seda brocada, obviamente eran dos actas de matrimonio, y al final de cada una estaba la firma con la letra de Gu Lingxiao.

Solo cuando Chi Ning también firme, entrará en vigencia.

—¿Te gustaría firmar una? La posición del acta de matrimonio también fue calculada por mi observación astrológica nocturna. —Shi Buke sacó un pincel y lo metió en la mano de Chi Ning.

Chi Ning sostuvo el pincel, sin moverse.

Lo que Shi Buke dijo era cierto, con el estatus actual de Gu Lingxiao, ¿qué tipo de amante no podía encontrar?

Pero fue el primero en firmar con su nombre el acta de matrimonio, es un acto lo suficientemente bajo como para no dejarle a Chi Ning otras opciones…

Shi Buke: —Si no firmas, te arrepentirás.

Chi Ning levantó la muñeca.

La punta del pincel tocó la seda, y un pequeño punto de tinta negra se esparció, Chi Ning vaciló unos instantes antes de dejar el pincel.

—Pero no podré quedarme con él por mucho tiempo.

El mayordomo Feng estaba haciendo guardia fuera de la puerta, y cuando vio que Shi Buke había tardado menos de un shichen, su rostro no lucía muy bien.

Saludó respetuosamente a Shi Buke, despidiéndolo.

Shi Buke se detuvo en seco y miró fijamente al mayordomo Feng.

El mayordomo Feng se puso muy nervioso después de ser observado: —¿Cuáles son sus órdenes?

Shi Buke: —Realmente tienes el poder de la adivinación.

Mayordomo Feng: —¿Ah?

—¿No habías adivinado sobre nombrar una concubina o algo así?

El mayordomo Feng abrió mucho la boca: —¿Realmente sucedió? ¿Se le otorgó el título de concubina?

Shi Buke: —Tonterías, obviamente se le otorgó el título directamente.

Las rodillas del mayordomo Feng se debilitaron, sintió que la seda brocada en sus manos pesaba mil libras, y casi se cae en el acto.

—Bien… está bien… ¡Si! —El mayordomo Feng se dio la vuelta, listo para irse: —¡Voy a correr la voz por todas partes de inmediato!

—¡Correr la voz, mi trasero! —Shi Buke tiró hacia atrás el cuerpo del mayordomo Feng como si fuera la cuerda de un arco: —¡Se acabó, todo salió mal, y es por tu culpa, pico de cuervo3!

Mayordomo Feng: —… ¿¿¿???

¿Qué significa eso exactamente?

Esta tarde, Chi Ning fue honesto con Shi Buke acerca de su condición física.

No había nada que ocultar, la verdad no se podía ocultar.

Pero Chi Ning no podía decidirse en decírselo a Gu Lingxiao, no podía encontrar el momento adecuado para hablar sobre este tema.

Gu Lingxiao era su luz, la indulgencia y la alegría de sus dos vidas.

Chi Ning no quería hablar sobre la vida o la muerte con él.

Era tarde y Gu Lingxiao aún no había regresado, Chi Ning tenía tanto sueño que no podía soportarlo más, así que primero fue a bañarse.

Pensando que no había nadie afuera, Chi Ning se quitó la ropa y se sentó en la bañera4.

De vez en cuando, recogía el agua caliente y la vertía sobre su cuerpo, la cual bajaba por su cuello y hombros, y lavaba la horrible cicatriz.

La vieja herida que recibió cuando se enfrentó a Gu Lin en la montaña Xuanduan se ha prolongado durante mucho tiempo, tenía un aspecto horrible, los rastros del veneno negro extendiéndose por su piel eran claramente visibles.

Chi Ning estaba tan relajado que ni siquiera escuchó los pasos de Gu Lingxiao acercándose.

En el momento en que Gu Lingxiao entró al cuarto de baño, Chi Ning se puso su túnica y se ató la faja, la tela blanca se humedeció y se pegó a su espalda y pecho, revelando las suaves curvas de su cuerpo.

Gu Lingxiao se arrodilló en el borde de la bañera, su expresión era oscura e ilegible.

Chi Ning no sabía si Gu Lingxiao lo había visto.

Chi Ning levantó la cabeza para mirarlo, su cabello y sus pestañas estaban mojados: —¿Quieres bañarte conmigo?

Gu Lingxiao guardó silencio, sus profundos ojos color púrpura miraron fijamente a Chi Ning.

Chi Ning rodeó el cuello de Gu Lingxiao con sus brazos y tiró de él hacia abajo.

Los dos se sumergieron en el agua.

El cuerpo de Chi Ning estaba empapado por el agua caliente de la bañera, su cintura también estaba suave. Se apoyó contra Gu Lingxiao, lo ayudó a quitarse la túnica exterior y la arrojó a la orilla.

Gu Lingxiao no se negó ni tomó la iniciativa de besarlo cuando los labios de Chi Ning se apretaron contra los suyos.

Chi Ning se sintió rechazado, la punta de su lengua chocaba contra los dientes de Gu Lingxiao.

Le dolió, así que frotó su tobillo contra la pantorrilla de Gu Lingxiao: —Tú, tú también puedes besarme…

Gu Lingxiao mordió con fuerza el labio inferior de Chi Ning y ​​​​acarició su espalda: —No me engañes, lo vi todo claramente.

Chi Ning fingió ignorancia: —¿Viste qué…?

Gu Lingxiao bajó la túnica del hombro de Chi Ning, dejando al descubierto el lado derecho de su pecho.

La herida negra y desigual era especialmente horripilante en su pálida piel.

—Entonces, ¿qué es esto? —Gu Lingxiao preguntó.

—¿Es tan feo de ver? —Chi Ning cerró los ojos y besó a Gu Lingxiao: —En realidad, la herida no duele… —Gu Lingxiao puso su mano sobre la herida: —Lingxiao, me haces daño, eso duele, ¿de acuerdo…?

No lo pienses mucho, solo quédate para siempre en la felicidad de la cálida primavera en medio de este frío invernal.

—Chi Ning, no cambies de tema. —Gu Lingxiao apartó ligeramente a Chi Ning: —Tengo cien formas de hacerte daño, pero no si estás herido, así que date la vuelta y déjame ver.

Notas del Traductor

  1. Es como el hielo que no se puede derretir (寒冰似的捂不化, hán bīng shì de wǔ bù huà): Es una metáfora sobre la inmutabilidad de las cosas, y literalmente se puede traducir como “tan frío como el hielo, no se derrite cuando se lo cubre con las manos”. Se puede interpretar como que los sentimientos de Gu Lingxiao por Chi Ning no cambiarán, que a Gu Lingxiao le seguirá gustando Chi Ning sin importar qué.
  2. Seda brocada (锦帛, jǐn bó): En la antigua China, los documentos oficiales (como un acta o contrato de matrimonio) también se registraban en rollos de seda.
  3. Pico de cuervo (乌鸦嘴, wūyā zuǐ): Se refiere a una persona que tiene la “boca salada”, que parece atraer la mala suerte con lo que dice. Por ejemplo, si alguien que tiene la reputación de ser “pico de cuervo” dice que un equipo ganará un partido, la gente podría pensar que el equipo perderá porque esa persona ha dicho algo positivo. Lo mismo con el mayordomo Feng, ya que dijo que Chi Ning podría ser nombrado Chi Fei (concubina Chi), ahora que lo dijo ya no se hará realidad.
  4. Bañera (浴池, yùchí): No se refiere a una bañera circular de madera, sino más bien a algo similar a un jacuzzi.
Subscribe
Notify of
guest
0 Comentarios
Inline Feedbacks
View all comments

Comentar Párrafo:

Dejar un comentario:

 

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x