Ruta de Genma
Editado
– El alboroto de la medianoche #03 —
Shirakawa: Fuahh… fue una noche muy buena…
Genma: Si. Parece ser que Keiichi y Hakuro se la pasaron aquí divirtiéndose con los demás.
Genma y Shirakawa estaban llegando al cementerio.
Salpicaron con un poco de agua la lápida, limpiaron los alrededores de ella…. Y luego colocaron unas flores.
Shirakawa: El que hayan armando todo ese alboroto por una prueba de valor… es bueno ser joven. En cambio, nosotros siempre venimos a visitar las lápidas discretamente.
Genma: Fuf…. Es obvio que no le tengamos miedo a los fantasmas dada nuestra larga longevidad. Aunque eso es algo solitario.
Shirakawa: Ciertamente no hay casi nada a lo que nosotros podamos tener miedo…. ¿nm? ¿Qué es esto?
Inclinando su cuello, Shirakawa se agacha para recoger unas cuantas hojas de papel que habían estado tiradas… y allí…..
Shirakawa: Esto es…
Genma: ¿Qué pasa, Shirakawa?
Shirakawa: ¿No es esto una foto tuya? Por otro lado, hay bastantes aquí….
Genma: ¡Ng..! ¿Pero quién carajos me ha tomado esto…? ¡¿Incluso hay fotos mías en la ducha?!
Genma: No será que… ¡¿tengo un acosador a pesar de que soy bastante mayor?! ¿Cuándo y en dónde me han tomado estas fotos…? Esto es escalofriante… me hace sentir escalofríos.
Shirakawa: Genma… me alegra mucho que hayas tenido un momento aterrador
Genma: p-pues si…. trataré de recordar este sentimiento para la próxima calurosa noche de verano.
Shibukawa: Esa es una gran idea. Entonces…. acerca de esas fotografías tuyas, ¿dejarías que me hiciera cargo de ellas? Tengo mas o menos una idea de quien podría ser el dueño de estas fotografías, así que me aseguraré de regresarlas
Genma: Shirakawa…. Parece ser que en este mundo todavía hay cosas inexplicables.
Shirakawa: Fufuf, es cierto… fufuf…
Después, Genma y Shirakawa dejan el cementerio.
En el cementerio, fue olvidada una fotografía que se encontraba atrapada entre las ramas del árbol sauce, la cual se tambaleaba suavemente contra las hojas del árbol…..
– Viejo enemigo #01 –
El timbre del teléfono comenzó a sonar….
Hakuro: Si, esta es la sociedad del clan rojo…. Arimura-san se encuentra en un viaje de negocios en estos momentos….
Hakuro atiende la llamada de una manera eficaz.
Esta es la agencia de la sociedad del clan rojo….. la cual se encuentra en la parte más profunda del café-bar Ryleus.
Desde que comenzaron a cuidar de mí en la mansión de Genma, comencé a ayudar con las tareas de la sociedad después de la escuela.
Hakuro: Keiichi, ¿aún no has organizado los recibos de la barra de esta semana? ¿Los has estado haciendo desde ayer, verdad?
Keiichi: ¡Lo siento! Hay muchos detalles….
Hakuro: Haa…. ¿ni siquiera sabes usar la computadora?, por otro lado no puedes ayudar en el trabajo, ni se te da bien las peleas y tampoco eres bueno en los estudios…. ¿al menos hay una cosa en la que seas bueno?
Keiichi: ¡Mi especialidad es la limpieza! ¿Sabías que con solo dos cotonetes, puedo dejar super limpio rápidamente los lugares con zonas estrechas?
Hakuro: ¡Qué patético! ¡¿La limpieza es tu especialidad?!
Keiichi: Pero, se siente genial después de dejar bien limpia la habitación ¿no crees?
Hakuro: Ahhh, me rindo. Con solo ver tu cara comienzo a sentirme mal. Primero asegúrate de limpiar bien tu cabeza.
Keiichi: Soy yo quien me gustaría limpiar la tuya. Hakuro es de mente cerrada… seguramente Genma la tiene difícil contigo.
Hakuro: ng… si seras… ¡solo eres un inútil!
Keiichi: Como que hoy… has estado muy grosero. Animate, Hakuro…
Hakuro: ¡No me toques!
Los sentimientos de Hakuro, repentinamente se revelan al sentir como mi mano fue alejada violentamente.
Keiichi: ¿Estás llorando? Yo… ¿dije algo malo?
Hakuro: ¡Y yo que sé! ¡Solo eres un maldito omega inútil que no sabe más que comer!
Keiichi: Bueno…. eso puede que sea verdad, pero….
Hakuro: ¡Yo he estado en este lugar al lado de Genma-sama desde mucho más tiempo que tú!
Keiichi: ¿Hakuro?
Hakuro sale de la oficina de la agencia llorando…. yo me quede solo ahí.
Arimura: ohh… ¿tan rápido y ya tienen pelea de pareja? Que bueno es ser joven.
Keiichi: no, no, no…. ¿por qué se volvió así? Además, nosotros somos hombres…. Por otro lado, es muy difícil tratar con él.
Arimura: Pero, ustedes dos son omegas ¿verdad?.. Es difícil no pensarlo…. El que dos hombres esten solos en esta clase de lugar, ¿pensarías que hay algo, no?
Keiichi: No hay nada. Ah, pero….
Repentinamente, recuerdo lo ocurrido la noche anterior….
Keiichi: (Es cierto…. La noche anterior me quedé con Genma en el mismo ataúd….)
Arimura: ¿nm? ¿en verdad algo paso?
Keiichi: ¡No! No pasó nada… tal vez.
De repente grité… y Arimura-san sin decir nada en especial, solo sonreía.
Arimura: ¿Acaso, al fin has puesto una bomba para interponerte en su camino?
Keiichi: ¿Bomba…?
Arimura: Pues… él ha estado completamente perdido por Genma desde hace ya mucho tiempo. Está enamorado de él. Bueno, Genma solo lo ve como a un hermano menor, además está la diferencia de edad.
Keiichi: Oh… la diferencia de edad, eh…
Arimura: Como Genma te ha estado poniendo mucha atención, él lo ha malinterpretado.
Keiichi: ¡Malinterpretado! Pero si yo no….
Arimura: Si quieres llevarte bien con Hakuro, deberías escuchar sus problemas amorosos. Al menos, deberías de arreglar un poco las cosas si tu mismo le dices que lo ha malinterpretado.
Keiichi: Eso es un nivel muy alto el que me impones tan de repente.
Arimura-san dice esto directamente, pero en primer lugar, es muy claro que quiere que lo escuche.
Arimura: Está bien tener solo un amor no correspondido, pero lo importante es poder entender los sentimientos de tu camarada. Si se resuelve el malentendido, se que él al menos lo podrá entender. Lo primero, es poder ser un buen vecino para él.
Keiichi: ¿Vecino, eh?…Pero si soy completamente odiado.
Arimura: Bueno, no seas impaciente. Sin embargo, Hakuro aún es inmaduro. No entiende para nada a Genma. Él no es el tipo de hombre que se conseguiría un amante tan fácilmente.
Keiichi: ¿A sí..?
Arimura: Por supuesto que es así. Como siempre ha sido muy bueno cuidado de otros, suele ser malinterpretado fácilmente. Y por lo que yo se, no se ha escuchado alguna clase de romance de él por más de cien años.
Keiichi: Ya veo… sí que es muy estoico.
Arimura: Hakuro es un chico muy serio. Debido a que ha llevado una educación especial, no fue a la escuela. Es por eso que ahora, aunque le da vergüenza admitirlo, él está feliz.
Arimura: Lo que tu normalmente has tenido, él no lo tiene. Aunque lo deseara, nunca lo podría elegir.
Arimura: Puede que sea molesto, pero llévate bien con él. Además, él podría distraerse con otras cosas si va contigo a la escuela.
Keiichi: Entendido. Trataré de esforzarme.
Arimura: ¡Oh, es cierto! He escuchado que eres muy bueno limpiando la oficina de la agencia. ¡Con ese mismo ánimo, te encargo la limpieza de la barra del local! ¡Deja todo reluciente como si fuera lo que hay en el interior de las faldas de las chicas!
Keiichi: ¡Gracias! ¡Muy bien, a dar lo mejor de mi!
Arimura: Si hay algo que pudiera hacer por ti, con gusto te ayudaré.
Keiichi: ¿En serio? Si es así… entonces, Arimura-san… Me gustaría pedirle que me enseñe a combatir.
Arimura: ¿Combatir? Aunque me lo pidas, no mejorarás mucho si solo peleas contra mi.
Keiichi: No, ¡Por favor enséñeme! Si continúo así, no podré protegerme a mí mismo. Además, la manera de pelear que tiene Hakuro y la forma de pelea de Arimura-san es distinta ¿verdad?
Arimura: Así es. Sin embargo, como estás ahora, tus movimientos serían muy lentos. ¡Primero debes de entrenar limpiando la barra del bar!
Keiichi: ¿Eh…? ¿A que se refiere?
…………………………………………………………………………………………….
Arimura: ¡Muy bien! Ya que es un buen momento, te educaré muy bien ¿estás de acuerdo?
Y entonces, esa noche Arimura-san dio comienzo el entrenamiento de limpieza de la barra del local.
Arimura: Primero, sube las sillas a las mesas, y luego limpia el piso con un trapeador.
Keiichi: Si, siempre lo hago cuidadosamente.
Arimura: Has dividido tareas con Hakuro, ¿verdad? Como es un entrenamiento, tendrás que hacerlo tú solo. ¿Cuánto tiempo te llevas en hacerlo solo?
Keiichi: Me tardo más o menos una hora.
Arimura: ¡Qué lento! ¡A un vampiro solo le lleva diez segundos hacer esto!
Keiichi: ¡¿Enserio?! ¿Se lleva ese tiempo en limpiar el piso, limpiar los muebles con desinfectante, lavar el baño y limpiar las ventanas?
Arimura: ¡Obviamente, torpe! No subestimes a los negociantes de este tipo. Escucha bien, primero te mostraré el método que utilizo para hacer esto.
Keiichi: ¡Entonces aquí va! 1, 2, 3, 4, 5…..
Arimura: ¡Muy bien, ya he terminado! Uff… creo que he roto récord
Keiichi: ¡¿Si?!
Keiichi: Pero, el piso está reluciente… y también las ventanas están completamente limpias y el baño también está perfectamente limpio…. ¡Esto está a nivel de un combatiente sigiloso!
Arimura: Fun, si no puedes hacer algo como esto, entonces no tienes derecho a decir que tu especialidad es la limpieza.
Keiichi: ¡S-Si..! Pero, vaya que me has ayudado. Has limpiado todo….
Arimura: ¡Muy bien entonces! ¡Lo he vuelto a ensuciar todo! Esfuérzate, novato. Si logras limpiar todo esto en diez segundos, te enseñaré a pelear
Keiichi: ¡Que cruel! ¿Esto es estar en la lista de los kohais?…. es increíblemente modesto….
La tensión del silencio regreso al no haber nadie más en el local
Keiichi: Seguramente Hakuro está enojado…. Después de todo, siempre ha querido a Genma.
Keiichi: ¡Espera un momento! ¡Eso suena como si yo se lo hubiera arrebatado! En primer lugar, Genma y yo no tenemos ese tipo de relación….
Keiichi: Además, él es un anciano que ha vivido durante siglos… Hay una gran brecha entre ambas generaciones.
Keiichi: Ha vivido mucho más tiempo que mi abuelito ¿no?…. ¡Imposible! ¡Imposible! ¡Esto no llega al nivel de solo ser un poco mayor!
Y, al darme cuenta de que he estado hablando solo, una repentina vergüenza me ataca. Ni que fuera un adolescente…. ¿soy idiota?… no, espera… si todavía sigo siendo un adolescente….
Keiichi: …. Si. Al menos debería de hacer la limpieza como novato que soy.
Es cierto, no tiene caso estar preocupándome… ¡Haré lo que pueda hacer!
Debo de familiarizarme con la velocidad de un vampiro…. Si no logro al menos hacer eso, seguramente seguiré siendo un bastardo inútil.
Keiichi: ¡Bien! ¡He logrado terminar todo en media hora! ¡Es increíble que lo haya hecho en media hora!
Keiichi: A partir de mañana, lo haré todo en 15 minutos, después iré acortando el tiempo a 7.5 minutos .. ¡y algún día lograré hacerlo en solo un segundo!
Genma: Haa… eres alguien muy simple.
Keiichi: ¡Ohh! ¡¿Genma?! ¿Desde cuándo has estado ahí?
Genma: Desde el momento en el que te distrajiste. Parece ser que has estado acostumbrándote un poco a la velocidad de un vampiro, pero….
Genma: no estás consciente de la capacidad física de tu cuerpo. Aceleras la velocidad de tal manera que creas un cierto patrón fácil de predecir.
Keiichi: Uuh…. Siento que esto me ha pasado antes…
Arimura: ¡Oh, Genma! ¿Ya terminaste con el trabajo? ¿Habías estado en una reunión telefónica hasta hace un momento, no?
Genma: No lo digas de esa forma. Solo estaba en medio de una llamada que recibí de casa.
Keiichi: ¿Casa?…. Genma, ¿tienes familia?
Genma: Si, son unos familiares lejanos.
El tono de voz de Genma sonaba tan frío como si no tuviera corazón. Recuerdo que suele dar respuestas cortas, pero….
Genma: Arimura, ¿te puedo pedir prestado a Keiichi por un momento?
Arimura: Hahaha, esta bien. ¡Cambio de contrincante!… como es un novato, no te vayas a sobrepasar ¿de acuerdo?
Después de haber cambiado puestos con Arimura, Genma me llevó hasta el muelle.
……………………………………………………………………………………………
Genma: Entonces, comenzaremos.
Keiichi: ¿Eh? ¿Qué?
Genma: Sería problemático si continuas siendo tan vulnerable. Además, no sabemos hasta cuando los vampiros comenzarán a ser atraídos por tu sangre híbrida.
Genma: A partir de este momento, te enseñaré a pelear. Para que puedas sobrevivir.
Keiichi: ¡Ah! ¿Está bien?
Genma: Si…. al menos debes saber como defenderte si eres miembro de la sociedad.
Keiichi: Tienes razón, cuento contigo.
Inconscientemente aprieto mi puño al saber que Genma me enseñará a pelear.
Genma: Keiichi, ¿sabes cómo es que los animales salvajes mueven sus cuerpos por su propia voluntad?
Keiichi: Uh.. ¡si!.. ehm… el cerebro envía señales a las células nerviosas para estimular los músculos ¿no?
Genma: Bueno, aunque la respuesta es algo vaga, es correcta.
Genma: Se dice que la velocidad de la transferencia del nervio de los vampiros es diez veces más rápida que la de los humanos. Sumando que los músculos de los vampiros están más desarrollados que los de los humanos, por lo cual tienen una velocidad de reacción más rápida que la de ellos.
Keiichi: Es por eso que podemos ver los movimientos de los humanos como si se detuvieran, y poder dar el primer golpe.
Genma: Si. Sin embargo, en caso de que la pelea sea entre dos vampiros, la situación es la misma.
Genma señala la funda de su sable que estaba colocado en su cintura, para luego desenvainarla y señalarme con la funda.
Genma: Por lo tanto, siempre es necesario estar consciente de los movimientos del enemigo. Si los enemigos, llegan a estar en el rango del movimiento de esta espada, significa que serán atacados sin piedad.
Genma: Escucha bien, si llegas a enfrentarte uno a uno con el enemigo, nunca debes de apartar tu mirada de él.
Genma: Encuentra el punto ciego del enemigo mirando cuidadosamente sus movimientos oculares, los movimientos de sus sus pies y rodillas, y también la tensión de sus músculos…y entonces reúne toda esa información en tu mente.
Keiichi: uh… he comprendido que no debo distraerme en combate, pero…. es muy complicado.
Genma: En tu caso, aprenderás mucho más rápido en práctica que explicándote.
Diciendo eso, Genma vuelve a enfundar su sable y colocarlo en su cintura. Y entonces, me mira fijamente….
Genma: A partir de ahora, no me moveré de aquí durante tres minutos. Trata de atacarme durante ese lapso.
Keiichi: ¿eh?… ¿atacarte? ¿y en solo tres minutos?
Genma: Pasados los tres minutos comenzaré a atacarte, bueno iniciemos.
Keiichi: ¡Tan de repente!
Keiichi: (Ah, no te angusties… tengo tiempo. Si logro rodear a Genma por un instante…)
Sin embargo… ¡Genma no tiene ni un milímetro de apertura! Si llego a cometer tan solo un error, seré atacado en la cabeza en un instante, me siento intimidado.
Cuando vi por primera vez a Genma, fue en el mismo instante en que cortó a los vampiros con su sable, ahora mismo se siente esa misma tensión en el ambiente. Un escalofrío recorre mi espalda involuntariamente.
Keiichi: (Joder… ¡¿por qué me estoy acobardando sin haber hecho nada antes?!)
Keiichi: (Punto débil…. Primero debo de averiguar su punto ciego…. Pero, ¿Genma tendrá uno?)
Estoy perdiendo tiempo inútilmente.
Me concentré completamente en todos los sentidos nerviosos, buscando el punto ciego de Genma, y entonces….
Keiichi: ¡Está aquí!
Me impulso fuertemente con los dedos de los pies en dirección a la parte posterior de Genma, tratando de darle un golpe de inmediato, pero….
Genma: Que lento.
Keiichi: Kugh…
Genma: El enemigo podrá leer rápidamente tus movimientos. Es como si tratarás de decirle en qué dirección atacarás justo antes de poder dar un paso hacia él.
Keiichi: ¡Eso quiere decir que fui descubierto de inmediato! ¡Joder!
Genma: No te precipites de esa manera. Todavía tienes tiempo… te queda un minuto con veinte segundos.
Keiichi: (Antes atacaba pensando en ver qué es lo que pasaría, pero ahora…)
Keiichi: (eso no serviría para nada. Para poder sobrevivir debo de ser más fuerte..)
Genma también ha estado buscando mi punto ciego. Lee mis movimientos, impidiendo que me acerque.
Ya no hay tiempo. Si Genma bajará la guardia un poco, entonces podría quitarle el sable de su cintura…
Keiichi: (¿Su sable?… ¡espera! ¡Tal vez…!)
Genma: Ya han pasado los tres minutos. Así que iré.
Keiichi: Si, ¡ven!
Genma: ¡Ngh!
En el momento en que Genma corta sus palabras, disminuyo mi centro de gravedad.
Logrando saltar al lado del costado del sable a duras penas, dirigo uno de mis puños al costado de la cabeza de Genma…. ¡Ahora que la base de su postura de ataque está centrada en su cadera del lado izquierdo, tal vez logre golpearlo en este momento…!
Inmediatamente después de pensar que lo había alcanzado…
Keiichi: ¡Nhg! ¡ohg…!
Siento un increíble golpe asfixiante.
Hasta hace unos instantes, tenía la funda de su sable en su cintura, pero de repente la tomo dándome un repentino golpe haciendo que mis rodillas flaquearan.
Keiichi: Uhg.. ¿Otra vez leyó lo que pretendía hacer?
Genma: Estabas poniendo mucha atención en mi mano dominante. ¿No te lo había dicho? Mantén tu vista en el rango de amplitud del movimiento de tu blanco.
Ciertamente no esperaba ser atacado por la funda del sable. Es el resultado de haber bajado la guardia.
Genma: Sin embargo, no estuvo nada mal el hecho de que reaccionaras rápidamente ante mis movimientos.
Keiichi: ¿En serio?
Genma: Si. Pero, no debes bajar la guardia hasta el último momento.
Keiichi: uuh… lo mantendré en mente.
Como lo supuse, Genma lo vio venir todo. El primer problema que debo resolver, se encuentra en mí mismo…
Genma: Ya va siendo hora de que regrese al trabajo. Cuando quieras, con gusto seré tu contrincante.
Keiichi: Si. Gracias, ¡para la próxima vez no bajaré la guardia!
Genma: Fun, eso espero.
Sonriendo un poco, Genma me dio la mano.
Tomo su mano, estrechándola con la mía. La temperatura de su mano se siente fría, pero aun así me tranquilizó un poco.
……………………………………………………………………………………………