Nota de Autor
Sin Editar
Diferentes libros tienen diferentes estructuras y significados para cada volumen, y cuando pensé por primera vez en la trama de LOTM 2: COI, ya tenía la idea de que el volumen 1 debía ser una introducción y un prólogo. Tiene que dar el primer paso para mostrar cómo es el mundo ahora después de que hayan pasado varios años desde LOTM 1, qué cambios importantes se han producido en comparación con LOTM 1, y establecer a grandes rasgos la imagen del protagonista, Lumian. Lo que el volumen 1 tiene que conseguir es establecer algunas pistas clave de suficiente importancia. El resto de cosas se pueden ir perfeccionando poco a poco en futuros volúmenes.
Después de tener una idea general, la cuestión es cómo llevarla a la práctica. Al principio, no tenía ninguna posición preconcebida y busqué inspiración leyendo mucho, pensando y jugando. En esta fase, un lector me recomendó el juego “What Remains of Edith Finch” en los comentarios de mi cuenta pública de WeChat.
Jugué menos de media hora, y no pude soportar el fuerte síntoma de vértigo causado por los efectos 3D, así que tuve que dejarlo. Pero después, seguí yendo a Bilibili y Zhihu para ver vídeos relacionados y leer artículos sobre el juego, y completé el juego de esta manera (no realmente).
Entonces pensé: esta forma de contar una historia mediante símbolos y metáforas es muy interesante, y tiene una sensación y una atmósfera especialmente psicodélicas y distantes que encajan con lo que quiero captar y mostrar.
Con esta idea en mente, decidí YOLO y hacer algo diferente para el Volumen 1 de LOTM 2: COI.
Humanos, humanos, tsk, tsk. Siempre tienen el impulso de arriesgarse aunque sea a riesgo de su vida, y siempre quieren desafiarse a sí mismos sin reconocer sus propias limitaciones. Pero la vida es corta, y repetirse es aburrido.
Y, ya he jugado antes con símbolos y metáforas en alguna capacidad, como en “Throne of the Magical Arcana (Trono de los Arcanos Mágicos)”, la secuencia onírica de Xiao Lu y su interpretación se utiliza para simbolizar la personalidad, las tendencias y los pensamientos del personaje.
Así que creo que esta vez puedo seguir utilizando los sueños como recurso, pero no puede limitarse a unas pocas docenas de capítulos, no puede ser superficial, y no puede limitarse a ser solo el reflejo psicológico que Lumian tiene de sí mismo. Tenemos que deconstruir la historia que ya ha sucedido [Realidad], abstraerla en elementos con varios símbolos y diferentes metáforas, y volver a ensamblarla y coserla con las escenas de la novela de Aurora que Lumian ha leído y las ensoñaciones que él ha tenido, y presentarla como una historia completa y visible [Sueño] ante cada lector.
Vaya, vaya, chicos, esto es muy interesante. Aunque estoy contando una de esas historias [Sueño], en realidad es otra historia [Realidad]. Desde la perspectiva del creador, es realmente entretenida.
Sin embargo, como novela web en línea, debo garantizar la legibilidad y el valor.
La primera [legibilidad] significa que el autor no puede drogarse tanto y jugar tanto que los lectores se confundan y sean incapaces de entender. Para ello es necesario que la historia reorganizada [Sueño] se cuente de forma sencilla, fácil de entender e interesante. Además, algunas pistas y anomalías deben presentarse de forma más sencilla y directa, para que cuando más adelante se invierta la trama, los lectores tengan la sensación de “Ah, así que es así”, en lugar de “WTF qué mierda estás escribiendo”.
Esto último [valor] significa que no puedo escribir cien capítulos y luego decirle a todo el mundo que solo era el sueño del protagonista.
Eso inevitablemente hará que los lectores piensen “¿Qué sentido tiene esto entonces?”. Por lo tanto, este volumen no puede ser simplemente un recuento simbólico y metafórico de lo que ya ha sucedido. También debe tener un papel más importante en la estructura argumental de todo el libro.
Por eso, tras el capítulo en el que el sueño se hace añicos [Capítulo 107], utilicé inmediatamente la cronología inversa para contar a todo el mundo, a través de un futuro informe de investigación [Capítulo 108], que este volumen no solo deconstruía el mundo interior del protagonista y le daba la fuerza motriz interna para futuras acciones, sino que también revelaba que muchos de los puntos de la trama de este volumen tienen un significado simbólico, y son metáforas de cosas actualmente aún desconocidas, y enterradas en él hay muchas pistas que son cruciales para el desarrollo de la historia. No se trata de un simple sueño.
Si lo miramos desde esta perspectiva, este volumen, titulado “Pesadilla”, es en realidad una introducción, y los agujeros que cavé y dejé atrás se irán rellenando poco a poco más adelante. Puede que el agujero/misterio más importante no se desvele hasta el antepenúltimo o incluso el penúltimo volumen.
Ahora permítanme continuar hablando de mis ideas durante la creación y de las acciones que he ejecutado:
Después de averiguar lo que quería en el primer volumen, no empecé a escribir durante mucho tiempo por pereza, porque no había terminado de leer los materiales y porque aún faltaba mucho para el lanzamiento oficial. No fue hasta el curioso incidente que mencioné en mi anuncio previo al lanzamiento del libro cuando las cosas empezaron a moverse. Mencioné que había dado algunas opciones de títulos de libros [todos nombres de Deidades Exteriores] a Qidian, dejándoles elegir, y que su elección determinaría el segundo camino de Lumian y la dirección de algunas de las historias de la novela.
Eligieron “Círculo de Inevitabilidad”, y cuando lo vi, pensé: “COI, ¿eh?”. Me toqué la barbilla, y me di cuenta de que podía añadir el elemento de Bucle al primer volumen. La comparación del antes y el después de ciertos acontecimientos también puede tener un significado simbólico, y más elementos pueden mejorar eficazmente la experiencia de lectura.
Llegados a este punto, la idea estaba completamente asentada, pero lo que escribí inicialmente no fue lo que todo el mundo ve ahora, sino que escribí la historia que ocurrió realmente [Bucle Cero, conocido como Realidad], incluyendo todos y cada uno de los detalles importantes.
Lo llamé “La Historia Real” [Realidad].
Una vez finalizada “La Historia Real”, el siguiente paso es extraer la trama y los detalles clave y combinarlos con elementos del Paisaje Onírico y del Bucle para crear “La Historia Visible” [Sueño].
Durante este proceso, a veces el “La Historia Real” se simboliza o metaforiza antes de incluirlo en el “argumento visible”. Las escenas de la novela de Aurora y los propios sueños y fantasías de Lumian se utilizan entonces para eliminar cualquier incoherencia. Otras veces, primero se crea “La Historia Visible” y luego se considera qué sección de “La Historia Real” se colocará en ella y cómo metaforizarla. En definitiva, se trata de un proceso de comer un espagueti por los dos lados.
Una vez completados estos pasos, el siguiente es anotar los recordatorios clave para la escritura.
Esto se refiere a los métodos de escritura específicos para determinados personajes e historias. Por ejemplo, mi anotación para los tres investigadores es “hay que describirlos con mi estilo de escritura normal”. Mientras que mi anotación para Aurora es “tiene que escribirla como si estuviera escribiendo las fantasías embellecidas e impresiones idealizadas que Lumian tiene de ella; como si estuviera escribiendo la idea que Lumian tiene de Aurora, creada a partir de manifestaciones en bucle de sus recuerdos más profundos de ella”. [Entonces, no Alabama]
En cuanto a los relatos, tomo nota de la necesidad de utilizar elementos novedosos para conciliar y reparar algunos detalles, y de la cantidad adecuada de exhibición de comportamientos anómalos.
Por ejemplo, anoto que para cada uno de los bucles siguientes debo escribir a los aldeanos y a Aurora para que sean “cada vez más humanos y capaces de pensar/actuar racionalmente” [para reflejar que los trozos de alma de Aurora y de los aldeanos en Lumian son cada vez más activos]. Y así sucesivamente.
Más tarde, envié el esquema a Qidian para su revisión, y eliminé todas las explicaciones y anotaciones de los significados simbólicos y metafóricos que estropean la “Historia Real”. Dejando solo “La Historia Visible” para los editores de Qidian. No quería que nadie supiera las respuestas y la verdadera historia antes de que estuviera terminada, ni siquiera los editores.
Una vez aclarados todos estos aspectos, se puede empezar a escribir formalmente.
Sin embargo, muchos lectores suelen preguntar si seguir un esquema tan detallado significa que el proceso de escritura posterior es puramente una cuestión de seguir el plan. La respuesta es no: la inspiración puede surgir en cualquier momento, y a veces el descubrimiento de un tratamiento mejor para un determinado punto de la trama más adelante no se revelará hasta que se escriba la novela hasta cierto punto.
Por ejemplo, al escribir sobre Naroka yendo a Paramita en un carruaje [Capítulo 40], cuando Aurora y Lumian se enfrentaron a muchos muertos vivientes [Capítulo 41], utilicé una metáfora relativamente sencilla [utilizar la habilidad de brujo para apartar a Lumian] para representar una escena clave de “La Historia Real”: Aurora apartando a Lumian durante el ritual original que lo causó todo [Capítulo 107]. Al mismo tiempo, también me planteé cómo completar el contenido y los detalles restantes.
Si lees el Capítulo 109, es evidente que, en “La Historia Real”, Aurora solo dijo las palabras “Mi cuaderno” a Lumian cuando lo empujó fuera del ritual. Por tanto, en el sueño de Lumian, él tiene que usar su propia imaginación para cualquier detalle adicional del diálogo y el desarrollo de la historia. Así que se inspiró en la novela romántica de Aurora.
Después de muchas deliberaciones, al final decidí utilizar una forma más cliché y tipo “anime” para mejorar esta escena en particular [en Capítulo 41], que reflejaría e insinuaría mejor que todo esto era un sueño y que algunos elementos estaban claramente sacados de novelas románticas cutres.
[Así se creó en el Capítulo 41 la conmovedora frase de Aurora: “Mi estúpido hermano, vive…”]
Pero también sé que este tipo de cliché incomodará a muchos lectores. Después de todo, es realmente diferente del estilo general presentado hasta ese momento, y demasiado sentimental de una manera anticuada.
Lo revisé una y otra vez, limitado por el tiempo, realmente no se me ocurrió una forma mejor de tratarlo, así que lo dejé así [en Capítulo 41]. Sin embargo, durante el proceso de reflexión, sentí que podía servir para terminar el volumen, un doble final, ¡un eco!
[De ahí salió la última línea del Capítulo 109: “vive y bien, tonto” – Una línea de la novela de Aurora, utilizada por Lumian para llenar su sueño en el Capítulo 41].
Al hacerlo, por un lado, puede demostrar aún más la esencia del sueño, fuertemente influenciado por todas las novelas que leyó.
En segundo lugar, cuando resuena por segunda vez [en Capítulo 109], junto con el trabajo preliminar establecido anteriormente y los incómodos recuerdos, junto con la aguda capacidad de análisis del lector y el darse cuenta de cómo el diálogo del Capítulo 41 era demasiado sentimental, puedo convertir este anticuado diálogo romántico o de anime en un cuchillo afilado [al final del Capítulo 109], preciso y emocionalmente conmovedor [DAÑO EMOCIONAL].
No existe el diálogo malo o anticuado, solo en cómo se utiliza.
Todo esto es para demostrar que, solo pude obtener el final del primer volumen – Pesadilla, cuando mi escritura llegó a la parte de Paramita [Capítulo 40]. La simple creación de un esquema no me dio una idea para el final.
Hubo dos finales previstos originalmente, pero finalmente abandonados, para el volumen 1:
El primero es: Después de escapar, Lumian durmió en la zona de pastos de otra montaña y soñó con la aldea Cordu, con Aurora y con sus amigos. En el sueño, la aldea Cordu era tan pacífica y armoniosa. Esta idea surgió del título “Pesadilla”.
El segundo es: La escena corta directamente a un bar en Tréveris. Lumian vuelve a contar la historia: “Soy un don nadie, sin tiempo para fijarme en el brillo del sol”. Esto muestra una belleza estructurada de bucle e inevitabilidad.
Sí, la primera frase de la historia de Lumian, que es también la primera frase del comienzo del primer volumen, es una expresión muy refinada y condensada de toda la historia del primer volumen. Esta frase sirve a la vez de introducción y de resumen.
Puesto que todo el primer volumen juega con el simbolismo y la metáfora, ¿cómo no iba a tener significado la historia que Lumian se ha inventado y que es el comienzo de todo el libro?
Teniendo en cuenta la personalidad de Lumian, esta historia debe ser falsa en su mayor parte, y las partes verdaderas se presentan simbólicamente, ocultando pistas clave para el argumento.
Utilicé la historia que Lumian inventó al principio para contarles cómo sería el primer volumen, este es su papel, su significado simbólico.
…
Todo lo anterior se refiere a las ideas creativas, notas de escritura, y mis propias partes satisfactorias del primer volumen, pero sin duda hay algunos defectos:
En primer lugar, la exposición de los conocimientos de magia ritual en el primer volumen se situó en la fase de aceleración de la trama, lo que perjudicó al ritmo general. De hecho, debería haber ajustado el orden e introducido estos conocimientos antes de que la historia en bucle se volviera intensa, o haberlos dispersado a lo largo de los capítulos utilizando técnicas de escritura como flashbacks e interjecciones.
En segundo lugar, entre la exploración de la iglesia bajo tierra y antes de que Lumian cace al monstruo de las llamas, hubo un periodo de vacío en el que la trama se presentó con una energía relativamente baja, ya que las primeras pistas se habían agotado, y los sucesos anómalos para más adelante aún no habían ocurrido. Cuando esbocé inicialmente la historia, no preveía esta situación. Cuando llegué a ella, necesité ralentizar un poco el ritmo, pero no podía hacerlo durante demasiado tiempo. Por no mencionar que toda el sueño de las ruinas consiste principalmente en cazar y explorar zonas en solitario, lo cual no es lo bastante atractivo como para llevar la historia por sí sola.
Sin embargo, en ese momento, varias líneas de la historia estaban todavía en proceso de ser establecidas, algunas pequeñas historias tenían que ser contadas, para hacer la estructura general más completa. Así que controlé mi impaciencia y terminé de contarlas poco a poco.
Por supuesto, recorté las historias y, obviamente, aceleré el ritmo. Ya sentía el resultado de esta decisión antes de recibir los comentarios de los lectores, porque tenía capítulos guardados para publicar. Por eso, cuando vi los comentarios de los lectores señalando exactamente lo que me preocupaba, por un lado, me reí por el hecho de que ya había hecho ajustes y estaba preparado para afrontar la tormenta, y por otro, me alegré de que, como creador, mi escritura siguiera en sintonía con los lectores.
En tercer lugar, hay una discrepancia en las expectativas. Esperaba que el primer volumen de LOTM 2: COI fuera una introducción y una clave para abrir la historia que sigue. Tiene su propia estructura, pero todas las pistas y preguntas que deja el volumen 1 tienen que esperar a los volúmenes siguientes para resolverse.
Sin embargo, muchos lectores esperaban una resolución completa, esperaban que fuera como el volumen 1 de LOTM 1, esperaban que tuviera un clímax lo suficientemente fuerte. No hay absolutamente ningún problema con estas expectativas. El problema lo tengo yo, que no sé cómo decirle a la gente: “Esta metáfora onírica es un presagio de lo que ocurrirá en volúmenes posteriores” sin decirle a la gente que esto ES un sueño.
En cuarto lugar, el retrato de los personajes se sacrifica por la conceptualización general del primer volumen. Solo se podrá perfilar y desarrollar gradualmente más adelante. Sin embargo, las partes que yo anticipo que “desarrollarán” a los personajes, pueden no ser las mismas que los lectores esperan, y pueden ser más locas de lo que ustedes esperan, probablemente, jaja.
En quinto lugar, hay un problema con el avance de las primeras secuencias. Debería haber hablado antes de cómo las pociones y características Beyonder de nivel bajo ahora tienen significativamente menos efectos negativos cuando uno los bebe, debido a que se acerca el fin del mundo.
De esta forma, el rápido avance de Lumian en las secuencias de nivel bajo no se sentiría demasiado anormal y poco realista. Después de todo, LOTM 1 lleva ya unos cuantos años terminado, no todos los lectores recordarán todos los detalles de LOTM 1 [como el hecho de que la voluntad del Creador Original se está debilitando]. Cuando me di cuenta de esto, Lumian ya iba camino de convertirse en un “Provocador”, así que tuve que utilizar rápidamente a Aurora para explicar [Capítulo 97] y compensarlo.
…
Mañana publicaré las fichas de personaje de Aurora, Lady Pualis, el padre y el trío oficial de investigadores. Después, como de costumbre, me tomaré un descanso de tres días y medio para ultimar el esquema del segundo volumen y descansar. El día 28, que es viernes a las 12:30 del mediodía, actualizaré el primer capítulo del segundo volumen.
Después de pensarlo mucho, he elegido un título para el segundo volumen que ya se ha utilizado antes, ya que es el más adecuado y no hay alternativa. El título es “Buscador De La Luz” – Recuerda, no eres más que polvo, y al polvo volverás.
Este volumen 2 será relativamente más corto en comparación con el volumen “Sin Rostro” de LOTM 1, constará de unos cien capítulos más o menos, y no será mucho más largo que el volumen 1 – “Pesadilla”.
Por supuesto, habrá volúmenes más grandes en el futuro, dependiendo del tema, la estructura y el propósito de cada volumen.
Por último, me gustaría dar las gracias al lector Livy37 por su generoso apoyo [otra donación de platino].
Por último, ¡recuerda votar por mi historia con tu entrada mensual!
Fin del Resumen del Volumen 1