Aun así, es probable que el aire fresco de la mañana lo pueda mantener despierto.
Senri: Ocurrió después de lo de ayer, ¿verdad?
Shin: Sí. Después de separarme de ustedes, regresé de inmediato al orfanato.
Shin: Y entonces, desde la parte trasera del jardín pude ver una sombra salir.
Senri: ……………..
Corta sus palabras hasta ahí. Shin no pudo comprender más sobre eso.
Senri: Esto no me gusta. Tenía que pasar algo como eso justamente en estos momentos….
Shin: Sí.
Impaciente, Senri cambia su postura recargándose de un pie a otro varias veces.
Shin: Todavía no puedes moverte de aquí, ¿verdad?
Senri: Hnm…. Tengo que estar presente ya que hay varias cosas que debo atender….
Seguramente, él quiere regresar enseguida….
Sin embargo, parece ser que Senri tiene que esperar a Nave para salir a atender algunos asuntos junto con él.
Shin: Como sea, yo estaré al pendiente hasta que regreses.
Senri: Si, perdón.
Shin: No te preocupes. Además, quizás fui muy apresurado al concluir que podría ser un intruso.
Shin: En realidad, no puedo decir con claridad qué fue lo que vi, ya que solo pude ver una silueta.
Diciendo eso para sí mismo, se da cuenta.
Shin: Es cierto. No pude saber si se trataba de un hombre o una mujer.
Senri: ¿En serio?
Senri pone una expresión interrogativa.
Shin: Acerca de la pared…. No puedo decir con claridad si realmente se derrumbó ayer o no. Con solo haberlo encontrado al mismo tiempo por pura casualidad….
Shin: Lo siento. Tal vez exagere mucho sobre este asunto.
Senri: Eso no es cierto, eso también me ha preocupado. De hecho, no me había dado cuenta de la pared hasta que me lo dijiste.
Shin: Pero, podría ser que…..
Senri: ¿Eh?
Senri, recargando su cadera sobre unas viejas cajas de madera que se encontraban en el callejón, mira a Shin en silencio con perplejidad.
Shin: Tal vez sólo vino porque quería verte.
Senri: ¿A mí?
Shin: La mujer que vino de quien sabe donde.
Senri: ¡¿Eh?!
Shin: Diago lo mencionó ayer, ¿no? Vino a visitarte por haberse topado contigo en algún lugar….
Senri: ¡Espera un momento! ¡¿Cómo es que terminaste sacando nuevamente ese tema?!
Shin: Trata de pensarlo, la posibilidad de que haya sido eso es bastante alta. Además, en primer lugar, no han desaparecido cosas ni dinero del orfanato.
Senri: No, eso es….
Shin: Aunque era de noche, no hay duda de que puede ver algo extraño. Pero, también me intriga la información que Nicola me dijo.
Senri: ¡Shin! ¡Espera un momento!
Shin: ¡Uhm!
De repente, mi boca es bloqueada, ahogando mi voz.
Senri me cubre la boca con su mano tratando de decirme que ya no dijera más.
Senri: Escucha, yo no trato de ocultarte cosas, y creo que lo entiendes. Todo este asunto solo surgió por las cosas raras que Diago dijo, pero….
Shin: Tsk… ¡fuuh!
Senri: Lo que trato de decir es que….. el comportarme tan amable, es por que a menudo, tengo que ocuparme de ciertos asuntos por ciertas razones y debo de actuar así…. Aunque, bueno … hay ocasiones que ese tipo de cosas ocurren….
Shin: Tsuuubuu….¡Senri! ¡Me estás ahogando!
Senri: Ah, perdón….
Shin: ¿Qué te pasa? Eres raro….
Senri: No.. este… como sea, no te dejes llevar por los perjuicios. ¿De acuerdo?
Senri: Cuando termine los asuntos que tengo con Nave, iré enseguida. ¿Te puedo encargar a esos niños hasta ese momento?
Shin: Por mí no hay problema….
Está en lo correcto el decir que no se deje llevar por los perjuicios, y Shin lo comprende.
Asintiendo, Shin analiza que no debe dejarse llevar por las ideas de otras personas.
Primeramente, esperaré a que Senri revise el lugar y después de eso juzgaré.
Shin: Bueno, regresaré al orfanato.
Senri: Sí, te los encargo a todos.
Shin: Sí.
Respondiéndo, levanté mi cuerpo que estaba apoyado sobre el poste de acero.
Seguramente, los niños están conscientes del incidente. Quiero darme prisa e ir a tranquilizarlos.
Shin: Hnm….
Y justo en ese momento, recuerdo el objeto que había estado trayendo conmigo desde ayer.
Shin: Es cierto, esto.
Senri: ¿Eh? Ah…
Shin: No tiene caso que traiga esto. Te lo entrego.
Al momento de entregarle la caja de costura que Nicola me pidió que cuidara, Senri extiende su mano como si estuviera por tomar a una criatura a la cual teme.
Senri: Creo que sería lo mismo para mi aunque lo tuviera….
Shin: Pero tú eres el encargado del orfanato, ¿verdad?
Senri: Bueno… estás en lo cierto….
Es muy raro ver esa expresión de debilidad en la cara de Senri. Desde ayer, él ha estado actuando muy extraño.
Shin: Senri. Tú….
Senri: ¿Qué?
Shin: Era la chica de la tienda de artículos diversos, ¿verdad? ¿Por qué rompiste con ella?
Senri: Hey, ¿por qué desde ayer este tema ha estado surgiendo?
Shin: No… solo es curiosidad… Desde que Diago sacó este tema ayer, me quedé con la curiosidad.
Senri: No tienes porque preocuparte por eso. Eso fue algo que pasó aproximadamente hace un año.
Shin: Bueno, eso es cierto, pero….
Pero, he estado sintiendo una sensación de incomodidad.
Senri es amable con todos, a todos les llega a caer muy bien Senri, cuando pienso en que Senri comenzó a salir con esa chica, me doy cuenta que su ruptura fue muy fácil.
Lo que le intriga a Shin es la razón de eso. Sintió que de alguna manera Senri no actuaba como lo es más que preocuparse por quién era la persona con la que salía.
Shin: Es cierto. De alguna manera…. Pensé que Senri la cuidaría como a una persona muy importante.
Senri: Uhm….
No planeo obligarlo a decirme la razón. No creo que sea dolorosa la respuesta que me llegara a dar.
Sin embargo, cuando Shin recuerda lo de aquel entonces, Senri levanta su cabeza con una expresión seria.
Senri: Cómo decirlo…. Es algo complicado….
Después de haber estado en silencio por un rato, de repente comienza a hablar de manera entrecortada.
Shin: ¿Complicado?
Senri: Sí…. oye, no vayas a decirle esto que te voy a decir a Diago, ¿de acuerdo?
Shin: No se lo diré.
Senri: Pues… es cierto que salí con ella una vez, pero….
Shin: Sí.
Esta sería la primera vez que Shin escuchara sobre esto. Pensando que no era momento de hablar sobre esto en este momento, no podía retener su curiosidad.
Senri: Era una chica menor, creo que por dos años.
Senri: Era una chica muy buena y alegre, pensé que era muy linda, pero….
Shin: Sí….
Senri: ¿Cómo decirlo?…. Ella no era muy diferente a los niños del orfanato. Comencé a verla al igual que ellos.
Shin: ¿Te refieres a que era muy infantil?
Senri: Creo que sí… bueno, era un poco mimada y sincera, y no sentí que fuera mala ni nada de eso, pero…
Senri: Como tenía varios asuntos que atender en esa tienda de artículos, nos veíamos con mucha frecuencia.
Senri: Pero, tenía la sensación de que hablábamos como si yo hablara con los demás niños.
Shin: La tienda de artículos diversos…. ¿Está ubicada en la parte del bloque Este, verdad?
Senri: Sí….
La tienda está ubicada cerca de la puerta del bloque del Este, el gremio ha tenido varios contratos con esa tienda. Shin también ha ido varias veces a ese lugar.
En ese lugar, se encontraba una chica un poco más jóven que nosotros. Aunque no recuerdo muy bien su cara, sé que la recuerdo.
Shin: ……………
Senri: ¿S-Shin?
Shin: Senri, ¿no será que tú…?
El tipo de Senri es…
OPCIONES:
- ¿No prefieres a las más jóvenes?
- ¿Prefieres a las personas independientes?
Elegir la primera opción
Shin: ¿Las chicas más jóvenes no son de tu preferencia?
Senri: ¡No es eso!
Shin: Bueno, según lo que has dicho, de alguna manera….
Senri: El que sean más jóvenes o más mayores no es el problema. ¿Cómo decirlo…? ¿Me fijo más en la personalidad? ¿La forma de pensar?
Senri: Ehm…. ¿el ego?… mejor dicho, que no cargue alguna responsabilidad, ¿Qué sea más libre?
Senri: ¡Como sea! ¡Mis sentimientos no pueden llegar a más con ese tipo de chicas, y ya!
Shin: ¿Es eso? Sorprendentemente eres alguien que piensa de forma muy detallada.
Senri: Bueno, llegaría un momento en que me dijera que quería que estuviéramos más tiempo juntos, entonces comenzaría a sentir que sería obligado a hacerlo…
Senri: Y como en esa época estuve muy ocupado por el trabajo, fue por eso que…..
Shin: Ya veo.
Escuchando la confesión de Senri, sin decir nada, viene a su mente un pequeño recuerdo lejano.
Hasta los que sabe Shin, no le dio la impresión de que la chica de la tienda de artículos fuera muy jóven.
Solamente, pensó que era un poco bendecida como para llenar las condiciones de una persona que vive en la parte inferior.
Shin: Los niños del orfanato, aprenden a ser independientes a una edad muy temprana. Casi no tienen tiempo para pensar sobre sí mismos.
Y luego, deben de pensar en cómo sacar adelante a sus compañeros más pequeños que ellos. Un ejemplo claro de eso, es Nicola, quien es una niña de 13 años con una mentalidad madura para su edad.
Shin: Pero… esa parte es su mejor particularidad.
Puede que para alguien que haya vivido una vida cotidiana normal, vea esto como algo inmaduro.
Es un poco diferente a un complejo de inferioridad. Pero, podría ser que este sea una pequeña brecha difícil de llenar. En especial, para Senri que todavía vive en el orfanato.
Shin: …………..
Senri: ¿Qué?
Shin: No es nada en especial.
Como lo ve Shin, es una parte que tiene Senri, que ni él mismo se ha dado cuenta de ello, el cual es auto sacrificarse.
Shin: Podría ser… que también sea por la influencia que está teniendo por otra persona.
Cada vez que Diago se topa con Senri, lo obliga a irse a divertir con él, queriendo decir que esa es la forma de vivir despreocupada que tiene.
De alguna manera puedo entender que haya cambiado un poco por esa razón.
Senri: Ah, parece que Nave ha llegado.
Siendo atraído por esa voz, Shin levanta su cara. Parece ser que la persona que viene caminando desde el otro lado es Nave.
Senri: Entonces, Shin… lo siento, pero….
Shin: Sí. nos vemos por la noche.
Senri: Es cierto. Diago dijo que podría ser que viniera esta noche.
Shin: ¿Diago? ¿Por qué?
Senri: Ayer dijo que Licht no lo deja dormir tranquilo porque siempre está al pendiente de él. Así que le gustaría quedarse a dormir junto con los niños en el orfanato.
Shin: Hay algún hotel en el cuál se le haría más conveniente quedarse, ¿no? También por la ubicación.
Senri: Está bien, ¿no crees? Después de todo, ya tiene tiempo que no ha ido al orfanato.
Shin: Si dices que está bien, entonces lo está, pero…. El problema es el lugar en dónde dormirá, ya que es bastante grande.
Senri: Bueno, de alguna manera lo arreglaremos. Me daré prisa para regresar.
Shin: Entendido, hasta luego.
Sacudiendo su mano se despide de Senri, para luego dirigirse al camino que lo llevará al orfanato.
Shin: ………….
Si Senri está bien con eso, entonces está bien.
Hasta la fecha, cada vez que ocurre algo, comienza a pensar así.
Eso es lo que Senri ha elegido. Es lo que quiere hacer.
Eso es lo más importante.
No sé cual sea la respuesta correcta. Es por eso, que si a Senri le parece bien, no queda más que aceptarlo.
Con respecto a Diago, me pregunto qué es lo que estará pensando. No sé hasta qué punto este bien entrometerme.
Shin: Este tipo de cosas…. Son muy complicadas.
Esa tarde, al regresar al orfanato, Shin se encuentra a Franca que había venido de visita.
Franca, quién es una persona con voz fuerte y firme, pero a la vez muy amable, había terminado de dejar descansar a los niños cansados. Ella me dijo que se haría cargo de ellos en nuestra ausencia.
Franca: Aunque lo haya escuchado de mi esposo, es verdad que aquí solo hay niños.
Shin: Así es.
Franca: El niño que se encarga de velar por ellos… ¿Es tu amigo, verdad? Ese chico también es un hombre, ¿no? Debe de ser mucho trabajo para él.
Shin: Lo hace porque le gusta. Más importante, acerca de ese asunto.
Franca: Ah, ¿te refieres a la persona extraña que ha estado rondando por aquí últimamente? Estará bien. No hay ladrones por esos rumbos.
Shin: Eso es lo mismo que pensé. Pero, me sentiría muy mal con York si algo te llegará a pasar.
Shin: Le pediré a alguien del gremio que venga a darse unas vueltas de vez en cuando. Si llega a pasar algo, asegúrate de ir enseguida con Nave.
Franca: Ya entendí, te preocupas demasiado. Entonces, me ocuparé de ellos a partir de mañana.
Shin: Sí, te lo encargo.
Con esto, tenemos al fin a alguien que se haga cargo en nuestra ausencia. Despidiendo a Franca, me relajo al quitarme un peso de encima.
Shin: Ahora lo que queda es….
Noche.
Terminando de dormir a los niños, Shin sale nuevamente al jardín del orfanato.
Caminando alrededor de la pared, recuerdo una vez más lo que escuché de Nicola.
La mujer que nunca había visto antes. Vestida con buenas ropas.
Este no es un lugar bueno como para querer infiltrarse en él, y tampoco creo que se haya detenido aquí por pura casualidad.
Shin: Tenía un objetivo en específico el venir aquí.
Un pequeño estuche de costura, objeto que se le cayó.
Esto podría ser un símbolo que refleja la inocencia de su dueña, pero si lo pienso bien, esto me preocupa un poco.
Shin: Utensilios de costura…. Aunque sea una mujer, ¿es algo común que traería a alguien que solo estaba caminando?
También está la promesa que hice con Nicola. He intentado mirar por varias tiendas de costura buscando hilos y agujas, pero no encontré ninguna parecida a la de este estuche.
Otra cosa que ví dentro del estuche, ¿es algún utensilio de seda? Hay también un botón colorido el cual brilla como si fuera vidrio, y tiene hilos creándolo.
Al mirar esto, comienzo a entender a lo que se refería Nicola con: “una mujer con ropas muy hermosas que nunca había visto por aquí.”
Shin: Una persona rica….. o, una persona que esté cerca de alguien rico….
Shin: No me da la sensación de que lo sea. ¿Podría ser alguien de una sociedad un poco más elevada? O podría ser … que es más distante….
Shin: …………..
Shin: ¡…!
Un sonido proviene de la parte trasera.
Shin: ¿Qué pasa? ¿Proviene de fuera del muro?
Shin comienza a caminar con sus oídos agudizados dentro del muro. Se recarga en el muro, concentrándose en los sonidos que llegue a captar con sus oídos.
Shin: …………
El sonido proviene desde la parte trasera del orfanato.
Ayer no lo sabía, pero este ritmo de marcha y sonido proviene de…
Shin: Un hombre. No es una mujer.
Ocultando su cuerpo en la parte interior del muro, Shin persigue la presencia del hombre.
Tomando una distancia adecuado, Shin logra ver la silueta del hombre detrás del muro. El cuerpo del hombre está muy bien constituido. Shin toma una cuerda, agarrándola de tal manera que quede en forma de círculo.
Con la cuerda en la mano, comienza a cortar la distancia poco a poco.
Shin: …………..
De repente, la cabeza del hombre se mueve como si hubiera encontrado algo. Es el agujero que quedó en la pared del muro por derrumbamiento.
Shin: ¿Planea infiltrarse?
Es peligroso dejar que se acerque más a los niños. Shin recoge con su mano una piedra que había caído al suelo, lanzándola.
Hombre sospechoso: ¿…?
En respuesta al golpe, el hombre se dirige hacia el otro lado. Tratando de pararse, aprovechó el momento para lanzarme a él, cubriendo su cuello con la cuerda, apresanándolo.
Hombre sospechoso: ¡¿Nghm…?!
Shin: No te alborotes, o te estrangularé más.
Hombre sospechoso: Tsum…ahgg…
Shin: ¿De dónde vienes? ¿Quién te envío? ¿Cuál es tu objetivo al venir aquí?… Responde.
Hombre sospechoso: ¡Tskk..! ¡Ngmm!
La fuerza del hombre es muy fuerte. Lucha como una bestia que ha caído en una trampa.
En el momento en que estaba pensando que podría perder fuerza, el hombre alcanza la cuerda.
Shin: ¡¿Ngh?!
Agarrando mi brazo, mi cuerpo se tensa al sentir que está tratando de lanzarse hacia delante.
Shin: ¿Me va a tumbar?
Al mismo tiempo en que la mano de Shin se afloja, el hombre logra zafarse quitándose la cuerda de su cuello.
Diago: …Tsu…!buagh!
Shin: ¡¿Diago?!
Diago: Tú… ¡¿Cómo pretendías que te respondiera si estabas ahorcándose!?
Shin: Que…. ¡Qué estabas haciendo!
Diago: ¿Qué qué estaba haciendo? ¡Te dije que iba a venir!
Shin: Dices que ibas a venir…. ¡¿Entonces por qué caminabas como alguien sospechoso?! Sabes que soy muy precavido. ¡Me hubieras hablado!
Diago: No quería, ya que si hacía ruido, podría hacer que el sospechoso huyera.
Shin: Hah….
Al mismo tiempo que me relajo, la tensión de mi cuerpo disminuye. He desperdiciado fuerza por nada.
Desatando la cuerda para dejarla como estaba, Shin cruza de un brinco el muro.
Diago: Ah… pensé que moriría.
Shin: Perdón.
Diago: Esto… ¿crees que no me dejará marca? Joder, tratando a las personas como si fueran caballos.
Shin: Por eso me estoy disculpando. Además, es tu culpa por dejar que te atrapara tan fácilmente.
Diago: Nunca me hubiera imaginado que aparecerías desde el muro lanzandote a ahorcarme. En verdad que no tienes nada de presencia.
Shin: Qué puedo hacer… el ser así es por mi trabajo.
Inesperadamente, mi ánimo ha decaído. Sin nada más, comenzamos a distraernos con una charla simple.
Diago: Por cierto, ¿Senri todavía no llega?
Shin: Ah, parece que se le ha hecho tarde.
Diago: Dijo que regresaría de inmediato una vez que haya terminado sus asuntos con Nave….. ¿Estará siendo retenido por algún asunto en algún lugar?
Shin: Después de todo, parece que todavía no ha terminado de prepararse para el viaje.
Diago: ¿Partirán mañana en la mañana, verdad? Que ocupados, sobre todo él.
Rodeando el edificio, caminamos hacia el portón.
Y casi al mismo tiempo, una pequeña silueta se asoma desde el portón del orfanato.
Shin: ¿Nicola?
Diago: ¿Hnm?
Nicola da pequeños vistazos desde el portón, asomándose un poco.
Lo que tiene en su mano es…. ¿una sartén? Ella tenía sosteniendo fuertemente alguna clase de olla para el nabe.
Diago: ¿Qué le pasa?
Shin: De seguro se asustó por el alboroto que hicimos.
Diago: Ah…..
Shin: Debemos decirle que se dé prisa en entrar.
Justo cuando Shin estaba por dar un paso, Nicola parece que percibió una presencia, corre hacia en medio del camino.
Llegando hasta el muro, eleva su pequeña voz.
Nicola: ¿Senri? ¿Eres Senri?
Shin: Eh….
Ante su voz, ellos se dan cuenta de la presencia un poco más tarde que ella.
Shin: ¿Hay alguien?
La presencia proviene del camino que lleva al bosque.
Es una noche tranquila sin viento. Deteniéndose junto a Diago, ambos agudizamos nuestros oídos para escuchar cualquier sonido que provenga del bosque.
Diago: ¡Shin!
Shin: ¡Ngh!
Empujado por el grito de Diago, reaccionó comenzando a correr.
Logrando ver su silueta debido a la luz de la luna, por la vestimenta que trae como disfraz puedo deducir que es un hombre sin duda alguna.
Shin: Él no se había dado cuenta de nosotros. ¿Reaccionó ante la voz de Nicola?
Ese tipo es muy rápido. Se está escapando de manera audaz como una animal salvaje.
Shin: No. No está huyendo porque haya salido un niño.
Shin: Él podría haber visto a los niños desde cualquier ventana iluminada. El pudo haber hecho algo sin que fuera descubierto.
Que tal si…. ese hombre comenzó a huir desesperado por algo que lo haya asustado.
Shin: No será que…. ¿Fue por escuchar el nombre de Senri?
Hay una especie de atmósfera que me transmite, diciendo: “si no me dejan escapar, entonces no dejaré que de ninguna manera me atrapen.”
La distancia que hay entre nosotros y el hombre que hace su camino para lograr escapar, no disminuye.
Shin: Esto es inútil, debo de ver la manera de detenerlo.
Shin toma el pequeño cuchillo desde su cadera. Espera la oportunidad para lanzarlo.
Shin: ¡Fuhg!
Hombre sospechoso: ¡¿Tsk?!
El hombre me apunta con un cuchillo que tiene en su mano izquierda. No fue lo suficiente como detenerlo por completo, pero al menos pude alcanzarlo.
Shin: ¡Espera!
Le grito desde atrás al alcanzarlo.
Hombre sospechoso: Fuh…
El hombre prepara su cuchillo al voltear. Shin también prepara su daga mientras corre.
Shin: ¡Kugh!
Justo antes de retroceder, recibe el ataque del cuchillo.
Y de esa manera, logra detener los ataques que venían a él una y otra vez. La fuerza del contrincante era bastante moderada.
Probablemente, ese contrincante no es muy especializado en los combates cuerpo a cuerpo como lo es Shin.
Shin: Tsk….
Los ataques del contrincante hacia la mano donde Shin sostiene su daga va reduciendo la distancia.
Por estar recibiendo muchas veces esos ataques, Shin suelta su daga.
Shin: ¡Nhg!
Shin, al mirar hacia sus pies cubiertos de hierba, el hombre viene hacia él con todo.
Shin: !Muy bien!
Agachando su cuerpo, da un paso hacia adelante.
En esa postura, Shin atrapa el brazo del hombre que estaba utilizando para atacar.
Shin: ¡Caíste!
Hombre sospechoso: ¡¿Guh?!
El contrincante trata de torcer su brazo para zafarse del agarre.
Golpeando los pies del hombre frente a él, lo fuerza a caer al suelo, presionándolo.
Hombre sospechoso: ¡Uahh!
Shin: Tsk… fuugh….
El hombre está dando una buena pelea, puede que sacarse el cuerpo de Shin que está encima de él.
Logra quitarle el cuchillo, doblando su brazo hacia su espalda, torciéndoselo
Shin: ¿Eres el hombre de la noche pasada?
Hombre sospechoso: Tsk… joder
Shin: ¿Qué asuntos tienes con Senri? ¿Qué estás buscando?
Hombre sospechoso: Heh…. Quién te lo diría.
Trato de preguntarle formalmente, pero no creo que me revele su objetivo aquí.
Lo único que puede hacer Shin por ahora es hacer que lo escupa. Probablemente, Diago o York, podría resolver esto de inmediato.
Shin: No me quedará de otra más que entregarlo al gremio….
Recupera la cuerda que usó anteriormente.
Con cuidado, comienza a amarrar las muñecas pasando la cuerda alrededor de ellas, y justo en ese momento….
Nicola: ¡Senri!
El cuerpo del hombre se tensa al escuchar la voz que proviene desde la calle.
Nicola: Senri, ¿en dónde has estado? Justo ahora, hay algo afuera….
Shin: ¡Nicola! ¡No vengas hacia acá! ¡También tú, Senri!
Shin: ¡Guhg!
Y justo en ese momento, el hombre se levanta de un brinco, sacudiéndome.
El hombre lanza el cuerpo de Shin hacia un lado, corriendo de golpe hacia la calle.
Shin: ¡Ahgg!
Shin también se levanta de un golpe, yendo tras él, pero el hombre era bastante rápido.
Shin: ¡Senri!
El hombre saca un arma que había estado ocultando. Dirigiéndose directamente hacia su objetivo.
Shin, en búsqueda del hombre, se da cuenta de él cuando este salta repentinamente saliendo del bosque para ir directamente hacia donde está Senri.
Senri, al darse cuenta, se pone enfrente de Nicola que había estado a su lado hasta ese instante.
Shin: ¡Senri!
No podrá escapar. La distancia entre él y el hombre se va reduciendo.
Shin: ¡SENRI!
De repente, un sonido fuerte resuena haciendo que las aves huyeran.
Shin: ¿Qué ha sido eso?
Es un sonido que nunca había escuchado…., no… más bien, es la primera vez que escucho un sonido así.
Se desprende algo de pólvora, como si hubiera ocurrido una explosión. Sonó un poco amortiguado.
En medio de la distracción que causó el sonido, frente a él, se encontraba el hombre con sus pies enredados.
El hombre va cayendo doblando sus rodillas hasta desmoronarse.
Dándole golpecitos varias veces, no se movió.
Shin: ……………..
No se mueve. Si importar que tanto lo mire, no se mueve
Shin: ¿Ha… muerto?
Ha muerto. Es la primera vez que veo a alguien morir frente a mis ojos.
Por alguna razón, la silueta de Senri y de los demás no entran en mi campo de visión. Solo puedo mirar el cuerpo que ha dejado de moverse.
No puedo ver la cara del hombre que se desplomó enfrente de mí. La ropa del hombre va siendo cubierta por un derramamiento de sangre que sale desde alguna parte de su cuerpo.
Shin: Eh…
Ante la verdad anormal, su voz ha sonado extraña. Frente a él, todo se va poniendo oscuro, hasta no poder ver nada.
Shin: ¿Qué? ¿Qué es esto?
Entonces, como si fuera tragado por la oscuridad frente a él, de repente pierde la conciencia.
Senri: ¡Shin! ¡Shin!
Senri: ¡Shin! ¡Despierta, Shin!
Diago: ¡Senri!
Senri: ¡Diago!
Diago: Llévate a esa niña. Cuando la hayas regresado al orfanato, regresa. Me aseguraré de amarrar bien a este hombre.
Senri: ¡Pero, Shin…!
Diago: Está bien. Pensé que tal vez el disparo lo rozó, pero… no veo que tenga alguna herida.
Senri: Shin, ¿por qué?
Diago: Luego hablamos, date prisa.
Senri: Nhg….
Diago: ……..
……………………………………………………………………………………………
Shin: Hnm…..
Nicola: ¡Ah! ¡Senri! ¡Shin se ha despertado!
Shin: ¿Eh…?
Nicola: ¿Estás bien, Shin? ¿No te duele alguna parte?
Shin: Dolerme….
Quería responderle algo, pero me doy cuenta que había estado durmiendo.
Mirando hacia los lados de derecha a izquierda, me doy cuenta que estoy en una de las habitaciones del orfanato. No ha cambiado mucho.
Senri: ¡Shin! Me alegro que te hayas despertado.
Shin: ¿Senri?
Senri: De repente te desmayaste, Shin.
Shin: ¿Desmayarme? Pero….
Tratando de buscar lo último que hay en mis recuerdos, muevo la cabeza.
Shin: Es cierto. Estaba persiguiendo a ese hombre….
El hombre se me escapó, en eso fue tras Senri y yo comencé a ir tras él….
Shin: Escuché aquel sonido….
El hombre se derrumbó y murió. Hasta ahí es lo único que Shin recuerda.
Shin: Lo siento, no me acuerdo muy bien…. ¿Por qué estaba durmiendo? No tengo alguna clase de herida en especial….
Senri: Pues… eso es….
Diago: De seguro la mitad fue por la sorpresa.
Shin: Diago.
Diago: Discúlpame por haberte sorprendido.
Shin: Aquel… ¿fuiste tú?
Diago: Sí.
Diago muestra un objeto al alzar un poco su chaqueta.
A primera vista, parece ser un producto artesanal.
El mango del objeto está ligeramente curvado. Está decorada parcialmente por accesorios de metal.
Shin: ¿Una pistola?
Diago inclina su cuello para luego volver a su posición original.
Shin: ¿Por qué?
Al mismo tiempo que echó una mirada al arma de fuego que se supone que su uso fue regulado, recuerdo la verdadera identidad de Diago.
No es que sea extraño ni nada como eso. Este hombre, de por sí es así.
Diago: Ese hombre no está muerto.
Shin: eh…
Al tratar de asimilar lo que escuche dentro de mi cabeza, Diago dice….
Diago: Ha logrado escapar, ¿verdad?
Senri: Sí…
Shin: Ha escapado….
Diago: Ese tipo solo estaba fingiendo estar muerto. Cuando me acerqué a él, de repente escapó.
Senri: Sí….
Shin: Escapado… no puede ser.
Estaba a punto de decir “¿Qué estaban haciendo?, pero me detengo.
No había muerto.
Ese hombre no murió. Ante esa verdad, me sorprendo y al mismo tiempo me hace sentir aliviado
Shin: Entonces, al final no pudimos saber quién era.
Senri: Eso es….
Diago: Bueno sobre eso… la culpa la tiene este chico.
Senri: ¡Duele!
Shin: ¿Senri?
Diago: Cuando ese hombre estaba huyendo, grito: !Ese chico Senri, se metió con una mujer casada! O algo así….
Senri: ¡¿Ehhh?!
Diago: Ese hombre era el esposo de aquella mujer. Dijo algo como “cómo te atreves a meterte con la esposa de alguien más”…..
Shin: Esposa…..
Senri: Ah… este… Shin….
Shin: ¿Eso es verdad, Senri?
Senri: ah… bue… bueno… podría ser verdad…..
Shin: …………..
Senri: Bueno… pues…. Tuve un problema con él…. Como sea, él no era alguien sospechoso.
Shin: Ese hombre no se veía como si quisiera solo golpearte. ¿No hizo algo más extraño?
Senri: Ah.. pues… eso….
Diago: Solo huyó…. Parece que sus heridas no eran graves. Si estás preocupado, puedo pedirle a mis hombres que lo apoyen.
Shin: Si es así, entonces está bien.
Ellos dos y Nicola están bien. Y yo no sufrí ninguna herida en especial.
Shin: Ya veo… todos están bien.
Dejaré para después los detalles. Por ahora solo estoy agradecido por que todos esten bien.
Senri: Como sea, mañana nos iremos, así que es mejor ya irnos a dormir ¿no?
Senri: ¿Ya terminaste de arreglar tus cosas para mañana, verdad Shin? Entonces puedes pasar la noche aquí. Mañana podrás regresar a tu habitación.
Shin: No, está bien. Parece que en realidad no me pasó nada malo.
Shin: Perdón por preocuparte. Veámonos mañana temprano en el gremio
Senri: Ya veo….
Shin: Diago, perdón por haberte involucrado en estos momentos.
Diago: No fue nada. Vayan con cuidado. Aunque estaremos en grupos diferentes, cuando tengamos un tiempo, con gusto les daré un tour por Quarry.
Senri: Ah, te acompañaré.
Shin: No, está bien aquí. Nos vemos.
Senri: …………
…………………………………………………………………………………………
Diago: Senri, ¿qué tal te fue allí?
Senri: No encontré muchas huellas. Solo había un par de ellas. Parece ser que nuestro criminal venía solo.
Diago: Ya veo.
Senri: Pero, creo que la mujer de la que me habló Shin, no está involucrada en esto.
Diago: Entonces es natural pensar que ellos dos vinieron aquí por diferentes razones. Ese hombre probablemente iba tras de ti, y puede que regrese de nuevo por ti.
Diago: El objetivo de ambos eres tú.
Senri: Mi vida no corre peligro, ¿verdad?
Diago: Sí. Hace un momento vino Aldo. Por un tiempo dejaré que los miembros de Almaz vean por ti. Cuando tenga tiempo mañana vendré a revisar.
Senri: ……
Diago: Se siente como que al fin ha llegado el momento, ¿no crees?
Senri: Hnm…..
Diago: ¿Y por qué justo en estos momentos? ¿Será por culpa de la reunión de los cuatro?
Senri: No se si esto tenga relación directa con mi ida a Quarry…..
Senri: Pero, debido a la reunión, habrán muchas clases de trabajos alrededor de ella. Sumando eso, también hay movimientos que antes no habían
Diago: Bueno, eso es cierto.
Senri: ………..
Diago: ¿Está bien no decirle esto a Shin?
Senri: Sí….
Diago: Te dire algo, no podrás engañarlo por mucho tiempo.
Senri: No digas cosas como engañar….
Diago: Bueno, después de todo el nunca dudaría de algún familiar. Él no es descuidado, pero una vez que alguien entra en su seno se vuelve muy blando.
Senri: Hm…
Senri: Yo todavía no entiendo todo lo que está pasando….
Senri: En realidad, pensaba que estaría bien no saber nada. Si es que se me permitía hacerlo….
Diago: ………….
Senri: Es por eso que todavía no le diré nada. Yo todavía no sé qué es lo que estoy cargando, por eso no puedo permitir que Shin se involucre en esa carga que ni siquiera yo entiendo.
Senri: Estoy seguro, que Shin trataría de hacer algo al respecto.
Diago: Tienes razón.
Diago: ¿Con que la reunión de los cuatro?
Diago: Es como si se estuviera planeando algo. ¿Qué carajos ocurrirá?

0 Comentarios