Ruta de Genma
Editado
Llamas ardientes. Todo convertido en cenizas, la tierra quemada hasta perecer.
Hace mucho tiempo, la vida humana se desvanecía fácilmente, la matanza era libre en el mundo, los fuertes tomaban la sangre de los débiles como su sustento.
Conflicto para despojar el mundo. Los que pelearon primero para limpiar su sangre con sangre, no pudieron ver el cambio de la era por su propia voluntad.
Vampiro A: ¡Es sangre! ¡Al fin hallé sangre!
Vampiro B: Es sangre pura. ¡Hay muchísima sangre humana!
Vampiro C: ¡Hagámonos camaradas de estos tipos, y formemos nuestro propio imperio de vampiros!
Genma: ¡Kug! Si esta arma no funciona… ¡entonces..!
Vampiro A: ¡GYAAAAHHHHH!
Genma: ¡Tsk! Como lo suponía…. ¡puedo cortarlos con el filo de esta espada de plata!
Genma: ¡Esta es la espada que mi difunto padre creó como entretenimiento en su tiempo libre utilizando oro y plata!
Genma: O… podría ser que…. ¿Será la misma espada que creó en el barco oscuro donde los demonios se reunían en manada?
Vampiro B: ¡Es sangre! ¡Entreganos la sangre!
Familiar: ¡GYAAAHHH!
Genma: Kugg… ¡¿lo han chupado?! ¿Soy el único que queda…?
Genma: ¡Ooizumi Genma, va! ¡Wuaaaahhhhhh!
En el año 1853, Peri, un baco negro arribó. Después de la apertura del país, comenzaron a arribar barcos extranjeros a Japón.
Este barco arribó sin portar tan siquiera una bandera nacional. Dejaron que arribara en el puerto, pero nadie salió.
Los funcionarios, al pensar que era extraño, entraron dentro del barco y entonces escucharon terribles gritos hacer eco en la noche del puerto.
Al escuchar esos gritos, entraron aún más funcionarios. Juntándose, colocaron sus espadas en posición, y comenzaron a entrar uno tras otro, pero…. nadie salió.
Escuchando el gran alboroto, terminaron por enviar al hijo mayor de la familia que protege a los pobres, quien era…. Ooizumi Genma.
Escuchó que habían demonios dentro del barco, así que él partió con la espada de plata en mano.
Vampiro C: ¡GYAAAAHHHHHH!
Vampiro D: ¡Ugyaaaggggh! ¡POR FAVOR, NO ME MATES! ¡YO…! ¡YO SOY HUMANO!
Vampiro D: ¡GYAAAAAHHHH!
Genma, acabó de un solo corte con todos los vampiros, y también, con todos los japoneses que habían sido mordidos por los vampiros, con su espada.
Él mismo presenció, como todos los samurais que fueron mordidos por los vampiros, se convertían también en vampiros, por lo cual, se encargó de acabar con ellos.
Después de la batalla infernal, la luz de la luna iluminaba la figura de Genma empapada de sangre humana y de vampiros.
Los vampiros morían como si nada al exponerse a la luz solar. Sin embargo, si hubiera esperado hasta el amanecer, el barco habría partido….
Genma rocía aceite en el barco, prendiendo fuego en todo el mar.
Y entonces, el horrible incidente quedó sellado para siempre en la oscuridad de esa época, o eso es lo que se supone que debió pasar.
Sin embargo, solo un vampiro logró sobrevivir.
Meticulosos pícaros. Todos los marineros del barco eran vampiros, y todo por solo un poderoso vampiro…..
……………………………………………………………………………………………
Genma, esa noche tampoco pudo dormir.
Sus oponentes fueron monstruos chupasangre, después de la batalla feroz llena de carne destrozada y sangre, Genma se sintió lleno de frustración, provocandole insomnio durante días seguidos.
Genma lo presentía… que aquella horrible batalla, era solo el comienzo de muchas más que están por venir…..
Genma: Nh….
Genma: ¿Has venido?
Sintiendo una horripilante y siniestra atmósfera, el cuerpo de Genma se tenso y la persona que estaba de pie allí era….
Jóven: Al fin te he encontrado. Eres el samurai que eliminó a todos mis vampiros.
Genma: ¿Qué quieres?. Si fueras solo un espíritu maligno, bastaría con solo entrar a mi habitación en silencio.
Jóven: Es bastante inconveniente… que las cosas no salgan como uno quiere. ¿Me permitirías entrar?
Genma: Fu, que interesante petición, puedes entrar.
Genma dio la bienvenida al espíritu… no, al vampiro occidental ofreciéndole té.
El vampiro se presentó a sí mismo con el nombre de Heinrich. Él se quejó de la primera taza de té diciendo que era amarga y que sabía horrible.
Heinrich: Qué sabor tan horrible. Pensé que mi lengua sensible se me pudriría.
Genma: Inesperadamente, todos los vampiros son como unos niños quejándose de la amargura del té….
Heinrich: Oh, cállate. A pesar de todo, tu destreza con la espada es bastante buena, tanto que no puedo decir nada más que eres excelente. En el otro continente, también hay caballeros con buena destreza, pero por culpa de estar peleando por el gobierno, sus habilidades se han estado pudriendo.
Genma: Lo mismo ocurre en nuestro país. La era pacífica de Edo ha continuado por 250 años, provocando que la mentalidad de las personas se volvieran perezosas. Aunque la situación ha mejorado bastante gracias a la batalla que se produjo por la destrucción de la facción del gobierno.
Henrich: ¿Se podría decir que ese es el encanto de los humanos?. Sin embargo, esa espada es espléndida… su filo aumenta por la mezcla de la suave plata.
Genma: Esta espada no puede cortar a los humanos. Fue hecha especialmente para cortar a malos espíritus insignificantes como tú. Al tratar de cortar el cuerpo humano, el filo de la hoja desaparece enseguida.
Heinrich: Ohh… entonces muéstramela.
Genma: Si, por mi no hay problema.
Genma le entrega la espada enfundada a Heinrich.
Heinrich: Qué hombre tan ingenuo eres. ¿No pensaste que trataría de cortarte con esto?
Genma: ¿No te lo había dicho ya? El cuerpo humano es como el acero enfrente de esa espada. Tal vez llegue a cortar un poco, pero no llega al punto de destajar. Es bastante fácil poder escapar de ella.
Heinrich: Kug.. ¡hahahaha! ¡Qué interesante eres! ¡Me gustas! Eres un verdadero hombre de honor. Eres un preciado guerrero que ha sido dejado atrás en esta era pacífica.
Heinrich: Me haces recordar la época en que nací. En aquellos tiempos, habían puros hombres fuertes como tú.
Genma: Me honras. Pero, bueno… ¿Qué te parece si vas al grano, vampiro?
Henrich: Tienes razón. Tú fuiste quien mato a todos mis vampiros….
Heinrich: Aunque todos ellos fueran unos simples peones, tienes que tomar la responsabilidad por haber matado a todos.
Heinrich: Esa alma de guerrero que no muestra el miedo….. ¿Qué te parece si vives a mi lado y te conviertes en mi mano derecha?
Heinrich profundiza su sonrisa. Esos ojos rojos, observan fijamente a Genma.
Genma: Tus compañeros vampiros, mataron a todos mis camaradas. Y luego, maté a todos esos compañeros tuyos.
Genma: Te otorgaré una muerte segura por tus pecados.
Heinrich: Ya veo, eso es una pena….
Genma: ¡Ngh!
Heinrich: …….
La batalla se desató en tan solo un instante.
La velocidad con la que Genma desenvaina su espada, es casi cercana al movimiento límite de un humano, pero en esta ocasión, desenvainó su espada a una velocidad igual al parpadeo de un humano.
Sin embargo, Heinrich, siendo un vampiro que ha vivido todo un milenio, esquiva la hoja de la espada en una línea muy fina.
Pero, aun así no logra esquivar el ataque del todo, provocando que su brazo izquierdo fuera cortado.
Heinrich: ¡Ngh!
Si la velocidad del vampiro no se hubiera mantenido al ritmo de Genma, probablemente su cuerpo hubiera terminado partido en dos.
Inmediatamente después, Heinrich acortó su distancia de Genma. Esta vez, ante este acercamiento, Genma no pudo responder su ataque con su espada.
En ese momento, los enormes colmillos de Heinrich se incrustan en el cuello de Genma fuertemente.
Genma: ¡Guah! ¡aaaahhhhh!
Heinrich: ¡Kuggh! ¡kugahahahahaha! ¡lo logre! ¡te he mordido! ¡ahahahahahahahaha!
Genma: J-Joder… ¿también me convertiré en vampiro?. Sin embargo, aunque me conviertas en vampiro, no podrás obtener mi alma.
Genma: ¡AL MENOS RECUERDA ESO! ¡¿TE HA QUEDADO CLARO?! ¡HEINRICH!
……………………………………………………………………………………………
Genma: Y entonces, me convertí en un muerto viviente…. Y como vampiro, he estado viviendo siendo uno de sus familiares.
Keiichi: Desde entonces, has estado viviendo por mucho tiempo.. en esta ciudad… por siempre…
Keiichi: Oye.. ¿no te casaste?
Genma: Oye, oye…. también estás diciendo lo mismo que mi primo.
Diciendo eso, Genma sonríe de manera forzada.
Genma no respondió nada más, pero al mirar la expresión de su rostro, puedo comprenderlo de alguna manera.
Seguramente él tuvo a una persona muy importante, hace ya mucho tiempo…..
……………………………………………………………………………………………
Genma: Ryuunosuke….
Ryuunosuke: Gen… ma….
Ryuunosuke: Lo siento… yo ya… no…
Genma: Me niego…. No quiero que mueras.
Genma: Yo siempre he sido ayudado por ti. Pero, yo…. ¡todavía no he podido regresar nada!
Genma: ¡Ryuunosuke! ¡Ahora mismo te convertiré en vampiro! Si hago eso entonces….
Ryuunosuke: Detente….. yo… quiero morir como un humano….
Ryuunosuke: Quiero… terminar mi vida…. como un humano…..
Genma: Tienes razón. No quiero otorgarte la misma infelicidad que se me fue otorgada a mi.
Ryuunosuke: Gen…ma…. Aunque hayas… sido convertido en vampiro…
Ryuunosuke: Yo estoy feliz, porque he podido continuar mirando… tu joven aspecto….
Genma: Ryuunosuke…..
Ryuunosuke: Te encargo esta ciudad.. Esta ciudad que fue amada… por nosotros…..
Ryuunosuke: ……………
Genma: …………
……………………………………………………………………………………………
Genma: Yo continuaré protegiendo esta ciudad por ahora… y para siempre.
Genma: Además, yo no tengo derecho a casarme. Sería muy lamentable la persona que se uniera a un cadáver…. ¿puedes entenderlo, verdad?
Keiichi: Tienes razón…. Ahora que lo dices, yo también…..
De repente, ya habíamos comenzado a regresar. Se me había olvidado, pero… yo también… ya estoy medio muerto.
Soy un vampiro muerto caminante. Sin importar como pasen mis días, yo ya no soy humano.
Genma: Lo siento, ¿fui insensible?
Keiichi: No, fui yo quien recordó cosas desagradables.
Keiichi: Además, los vampiros son diferentes a los humanos… yo también debo aceptar ese hecho.
Keiichi: Pero, ¿los vampiros están en la misma igualdad de condiciones, verdad? A pesar de que pueden vivir por mucho tiempo…. no pueden vivir junto a la persona que aman… es muy triste.
Genma: Si, tienes razón…..
Genma: Tu formas parte de una nueva generación. Hace mucho tiempo no existían muchos vampiros, pero actualmente el número de vampiros ha aumentado… y probablemente seguirá aumentando en el futuro.
¿Está esperando una esperanza? O ¿está siendo pesimista?…. No puedo entenderlo con solo ver su expresión.
Keiichi: Yo… me siento más vivo que muerto.
Keiichi: Mi cuerpo está frío, y vivo bebiendo sangre, es algo extraño, pero…..
Keiichi: Debo de agradecerle a Aoi-senpai por la nueva vida que me dio.
Genma: Fu…. eres bastante peculiar.
La brisa del mar pasa a través de la cerca….
En el puerto de Yokohama, hay algunos barcos que comienzan su navegación en el mar.
También puedo ver muy a lo lejos, el final del muelle….. es una noche brillante como las joyas.
¿Por cuánto tiempo Genma ha estado mirando esta ciudad?
Keiichi: (Algún día…. ¿llegará a aparecer una persona que le traiga ramos de flores?)
Keiichi: (Por ejemplo, si la otra parte también es un vampiro…. si fuera yo, no tendría que estar triste por decirle adiós a Genma)
Keiichi: ( ¡O algo así…! Fuh…soy un idiota, ¿en que carajos estaba pensando? Además, yo soy medio vampiro…… ¿me pregunto, cuánto tiempo podré vivir?)
Genma: Oye. Ya deja de estar caminando de un lado a otro con esa sonrisa frente a la lápida. Me da escalofríos.
Keiichi: ¡Que cruel! ¡Si tú también eres un cadáver!
Le conteste eso, pero…. ciertamente sonreí un poco.
Sin embargo, la vida de los vampiros es muy larga. De repente, recuerdo a Hakuro.
Si llegará a tener una relación de rechazo, yo no podría permanecer más en la sociedad
Keiichi: (Ya veo….. estoy seguro que Hakuro también lo cree así. Como comprende muy bien la posición en la que se encuentra, no puede decir nada…)
Qué amor tan inexperto. Genma, quien ha vivido por mucho tiempo ha de tener mucha experiencia en eso…. o podría estar esquivándolo.
Puede que esté fingiendo que no se ha dado cuenta de sus sentimientos inmaduros, porque él entiende muy bien la amabilidad de Genma por haber estado con él durante mucho tiempo.
Keiichi: (Él… es un idiota. Pero, probablemente no pueda hacer otra cosa)
Pensando en eso, de repente siento dolor en mi pecho.
Genma: Oye, mil caras. Regresemos.
Keiichi: ¿Te refieres a mi?
Genma: Daría miedo si me estuviera refiriendo a otra persona estando en este lugar. Sonriendo, para luego poner una expresión llorosa… en verdad que eres un tipo muy ocupado.
Keiichi: Kaaaaah…. ¡Me sacas de quicio! ¡Dices eso siendo solo un anciano!
¡Otra vez me estaba mirando! Caminando a pasa ligero, Genma deja el cementerio. Solo pude maldecir a mi mismo por ser tan fácil de entender….
………………………………………………………………………………………..
Escuela del puerto de Yokohama. Hoy llegué media hora antes de que iniciaran las clases para prepararme.
Tani: Ke-chan, buenos días….. hoy llegaste temprano, ¿te levantaste temprano?
Keiichi: No, me desperté a la misma hora de siempre, pero… he estado entrenando mis piernas para ser más rápido.
Tani: ¿Eh? No puede ser…. ¿puedes llegar a clase desde tu habitación en tan solo unos segundos?
Keiichi: Fufuf… ¡Algo así! Aun así he estado respetando los semáforos.
Hakuro: Fuf…. Tan temprano y ya me estas cansando. Deberías ponerte en mi lugar de vez en cuando.
Los únicos de la escuela que saben que soy un vampiro son Tani y Hakuro, solo ellos. En ese momento, el profesor entra al salón de clase.
Tokui-sensei: Gosawa y Fuwatari estarán ausentes hoy. Tani, lo siento pero… ¿podrías entregarles estas fotocopias?
Tani: Entendido.
Tokui-sensei: Recientemente, el número de desaparecidos ha aumentado. Chicos, tengan cuidado de no entrar a lugares peligrosos al salir de la escuela.
Tokui-sensei: Y también, parece ser que hay una persona de esta escuela que se ha metido con las drogas. Si se llegan a meter con las drogas, recibirán un severo castigo aunque sean menores de edad. Las secuelas que quedan por el uso de las drogas, les afectará por el resto de su vida.
Tokui-sensei: Las drogas de vampiro en especial, están siendo muy problemáticas en las cercanías de Yokohama. Tengan mucho cuidado.
Tokui-sensei: Asegurense de no pasar por otros lugares de regreso a casa por un tiempo. Tani, ve con alguien cuando vayas a entregar esas fotocopias.
Keiichi: Entonces yo iré con él.
Tokui-sensei: Oh, ¿Moriya?. Entonces te lo encargo.
Con los asientos de Gosawa y Fuwatari vacíos, la clase continuó. Más tarde, esos asientos continuaron vacíos. Es imposible no mirar esos dos asientos vacíos.
Keiichi: Que los dos hayan faltado…. ¿no te parece extraño? ¿Qué les habrá pasado?…. Espero que no hayan desaparecido…..
Tani: No puede ser… pero, me has salvado. ¡Me siento mucho más confiado si vas conmigo, Ke-chan!
Hakuri: Se los diré por si acaso, pero yo no pienso ir. No creo que sea necesario que vayamos los tres ¿verdad?
Keiichi: Tienes razón. Te encargo el trabajo en la sociedad.
Por el momento, Hakuro asintió ante mis palabras.
Desaparición….. cuando tuve el accidente, estuve desaparecido. Aunque ahora, estoy asistiendo a la escuela como si nada hubiera pasado…..
Tani: ¿Qué te pasa, Ke-chan? No te ves muy bien.
Keiichi: Si. Me siento algo inquieto….. solo espero que no se hayan involucrado en algo malo.
……………………………………………………………………………………………
Tani: ¡Disculpe! ¡Soy compañero de clase de Haruki-kun! ¡Soy Tani! ¡¿Hay alguien en casa?!
Primero fuimos a la casa de Fuwatari. Tani llamó por el intercomunicador de la casa de Fuwatari, pero nadie respondió.
Tani: ¿En verdad no hay nadie?
Keiichi: Pero siento la presencia de alguien…. Esperemos un momento.
Al tratar de observar la situación…..
Padre de Fuwatari: Lo siento. No ando muy bien de la cintura. Y tampoco esperaba que amigos de Fuwatari vinieran, como él casi no tiene amigos…..
Desde la apertura de la entrada, la silueta de Fuwatari se logra visualizar. Y entonces, él se inclina un poco para salir con las cadenas de la puerta aún colocadas.
Keiichi: Hola. Disculpe…. Fuwatari… ehm… ¿Se encuentra Haruki-kun en casa?
Padre de Fuwatari: Ahora mismo se encuentra durmiendo en su habitación. No se siente muy bien de salud, así que me encargaré de entregarle esas fotocopias.
Tani: Ya veo, entonces se lo encargamos. Por favor, dígale a Haruki-kun que se mejore. Hasta luego….
¿Por qué será…? Todavía no puedo quitarme este mal presentimiento. ¿Su padre está siendo cuidadoso con nosotros?
Keiichi: (No puedo oler el aroma de Fuwatari en esta casa…. Puedo saberlo por los sentidos de vampiro que tengo…)
Keiichi: (Cuando le pregunté, me respondió desviando su mirada. ¿Debería tratar de presionarlo?)
Keiichi: ¡Por favor espere un momento! La verdad es que…. Haruki-kun no se encuentra en casa… ¿verdad?
Padre de Fuwatari: ¿Qué….?
Tani: ¿Ke-chan?
Keiichi: Por favor díganos la verdad. Nosotros somos sus amigos. Tal vez podríamos ayudarlo.
Ante mis palabras, el padre comenzó a sentirse impaciente, dejando al descubierto todas sus emociones.
Padre de Fuwatari: Lo siento, pero por favor ¡váyanse!. Mi hijo es un omega. ¡¿Sus compañeros de clase lo han estado intimidando, no es así?!
Keiichi: Ciertamente ha sido intimidado. Incluso yo, fingí no haber visto nada, y estoy muy arrepentido por eso.
Keiichi: ¡Es por eso que estoy muy preocupado! En realidad, yo también soy un omega… ¡y por eso soy diferente a otras personas!
Padre de Fuwatari: No digas cosas como si las entendieras…. ¡Deja de decir cosas que pueden ser problemáticas para las personas de otra casa!
Keiichi: ¡¿Ya ha denunciado esto a la policía?! Puede que ya nunca regrese.
Padre de Fuwatari: ¡Callate! ¡¿Creen que pueden entender a Haruki?!
El padre de Fuwatari cierra violentamente la puerta frente a mi.
Tani: Vámonos, Ke-chan. Aunque lo presionemos, probablemente no llegaremos a nada. Démonos prisa y vayamos con Gosawa.
Keiichi: Tienes razón.
Tani y yo dejamos la casa de Fuwatari. Nos llevará unos 20 minutos llegar a la casa de Gosawa si caminamos desde aquí.
Me sentí muy impaciente….. que aquellos dos hayan desaparecido juntos…. De alguna manera presentí que no están bien.
¿Qué tal si se involucraron en algún accidente? O peor, ¿Qué tal si se metieron en algo en el cual ya no tengan retorno?….
Keiichi: (Fuwatari….. Gosawa….. se los pido, estén bien… por favor)
…………………………………………………………………………………………….