Bajo cielos despejados: al sur de Wuhan

Autor

大风不是木偶

Estado PL

En traducción

Advertencias

Temas Sensibles|Menciones de suicidio|Angustia|HE


Título Original

楚天以南

Género/s

Danmei | Drama | Psicológico

Traductor(es/as)

Editor(es/as)


Sinopsis

El profesor Tang Heng, de la Facultad de Sociología, despliega un encanto sin igual en clase, pero cuando se trata de reprobar a sus alumnos, su corazón es implacable. Corría el rumor de que la fila de pretendientes presentadas por sus colegas se extendía desde el puesto fronterizo de Gongbei hasta las ruinas de la catedral de San Pablo de Macao. Frente a esto, el profesor Tang Heng solo tenía cuatro palabras que ofrecer: «Estoy muy ocupado últimamente». Parecía destinado a dedicar el resto de su vida a la búsqueda del conocimiento académico. ¿Quién diría que, hace seis años, Tang Heng era un señorito rico y atolondrado? No solo permitió que un canalla le robara el corazón y el cuerpo, sino que le birlaron hasta los 52 yuanes con 80 centavos de efectivo que llevaba en el bolsillo. En términos coloquiales, fue «dar todo por nada». En estos seis años, si un antiguo compañero de universidad preguntaba por Li Yuechi, Tang Heng respondía: «Murió». Cuando posibles intereses románticos indagaban si había tenido relaciones anteriores, contestaba: «Tuve una. Murió». Seis años después, en un desafiante camino de montaña, el exconvicto Li Yuechi le preguntó en voz baja: —¿Es verdad que me has dado por muerto, profesor Tang? Tang Heng se quedó callado. —Entonces, ¿me has guardado viudez? —insistió Li Yuechi. Finalmente, Tang Heng respondió: —Cállate. Y así, Li Yuechi bajó la cabeza y calló su boca con un beso en los labios. *** Chico pobre de montaña x Joven señorito rico.

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x