Towa: Este asiento de aquí es zona para los fumadores ¿no?
Rei: ¡Hay que tener modales! ¿no? Taku dejó de fumar, así que tú también deberías dejarlo.
Taku: Como dije cuando aún lo hacía, fumar es dañino y no trae ningún beneficio.
A pesar de las dos pequeñas opiniones, Towa encendió un cigarrillo e inhaló el humo.
El color del humo de Rei cambió cuando lo vio. El tono torno desde amarillo a rojo, entrelazándose con el humo de los cigarrillos que Towa exhaló.
Rei: Realmente, solo te preocupas por el sake y los cigarrillos. A pesar de tener un aspecto atractivo, la realidad es que eres así.
Rei suspiró a propósito y puso sus mejillas sobre la mesa con una expresión algo molesta.
Taku: Hay muchos bichos raros entre los pintores famosos de la historia. Van desde alcohólicos hasta ser amantes inusuales.
Taku: Por tener algo extraño, puede ser sobresaliente en términos de arte.
Rei: Me pregunto qué es lo que tendrá. Pero, odio que se comporte así cuando está a mi lado, es molesto. Ahora mismo lo estoy soportando.
Taku: Será mejor que ya te rindas con Towa. Él siempre ha sido así.
Lo ha dicho de una manera cruel, pero no está equivocado.
Rei: Y aunque es así, realmente tiene un pasatiempo bastante lindo.
Diciendo eso, Rei sonríe maliciosamente.
Towa: ¿Pasatiempo?
Rei: Hablo del peluche con forma de conejo que tienes en tu habitación. A pesar de que dijiste que no estás interesado en ese tipo de cosas, no lo tiraste. Sé sincero, realmente te gusta ¿verdad?
Towa: No.
Es verdad que tengo un peluche en forma de conejo en mi habitación, pero no es que me guste realmente. Es solo que lo vi tirado frente a una tienda, y como llamó mi atención, lo recogí. desde entonces lo he dejado en mi habitación sin ningún motivo en particular.
Taku: ¿No te has acostado abrazando a ese peluche a escondidas?
Rei: Vaya ~ no sabía que tuvieras ese lado tan lindo.
Rei coincide con las palabras de Taku para continuar bromeando.
Towa fumaba lentamente, ignorando la conversación entre los dos.
Taku: Por cierto, ¿no vas a ir al Death Match?
Rei: Hoy es día de descanso, debido a la convivencia de los miembros del equipo.
Taku: Ya veo.
El área Death Match es un lugar ligeramente particular en la zona especial A ubicada en el centro del Shinkoumi.
La zona especial A fue devastada a raíz del conflicto interno en el grupo Takasato, y se prohibió la entrada al público en general.
Los pícaros se reúnen naturalmente en esos lugares.
La disputa que comenzó allí llamó a la gente, y eventualmente se convirtió en un “campo donde puedes jugar un juego de prueba de habilidades”.
Hoy en día, la gente belicosa se reúne en la Zona Especial A, y disfruta de ver y pelear todos los días, a esas actividades se les conoce como Death Match.
Por supuesto, el grupo Takasato sabe que Death Match se lleva a cabo en la Zona Especial A, sin embargo, parece que están al margen y no toma medidas especiales.
En Shinkoumi, hay muchas personas que están enojadas por el comportamiento del grupo Takasato. Y no es de extrañar, ya que los habitantes sufren de pobreza todos los días.
Como un lugar para disipar el estrés de esas personas, el grupo Takasato ha tolerado la realización del Deathmatch en la Zona Especial A.
Sin embargo, se están tomando medidas contra el número de personas que se establecen en la Zona Especial A o inician un negocio, pero si se tratan de peleas, no se hace nada.
Aunque Rei se ve así, su pasatiempo es ir al Death Match, y va al bar “Roost” (Occidentalmente el nombre de este bar sería “Rust”, pero prefería escribirla como la pronunciación japonesa) noche tras noche con sus compañeros más cercanos.
Towa no está muy familiarizado porque no está muy interesado en eso, pero, aun así, parece ser que él es conocido como un hombre fuerte en Death Match.
Mirando la situación habitual, no parece una persona que participa en peleas todos los días. Muy raramente, aparecen hematomas y cicatrices en su cara.
Taku: No me importa si te diviertes en eso, pero … no vayas demasiado lejos.
Taku: He escuchado que últimamente han aparecido tipos mucho más peligrosos en Death Match que antes.
Rei: Pues sí. Pero, el mandar a volar a sujetos así lo hace aún más divertido.
Taku: Ya veo. Bueno, como el grupo Takasato también anda por esos rumbos, deben de ser más cuidadosos.
Taku: Dejando al lado los tipos superiores, tal vez algunos pandilleros vayan a causar algunos problemas.
Rei: Si eso sucede, los reprimiré con mi puño, así que está bien.
Taku le sonríe a Rei, quien dobla un brazo para cerrar el puño.
Taku: Asegúrate de solo dar puñetazos en Death Match.
Rei: Por supuesto. Como me invitaste el parfait, ten con seguridad que te escucharé ~ Estuvo delicioso, gracias. Estoy satisfecho.
Rei, que había vaciado el vaso de postre, deja la cuchara con satisfacción.
Taku: Entonces, ya va siendo hora de regresar a casa, mañana tenemos trabajo.
Rei: Bueno, nos vemos mañana. Towa, asegúrate de dormir bien. No vayas simplemente a salir para tomar una copa o atrapar a un hombre.
Towa: Si.
Dando una respuesta adecuada, Towa frotó el cigarrillo en un cenicero. Taku dejó su asiento primero para dirigirse al cajero con el papel de la cuenta.
Rei: Gracias por la comida ~
Al ponerse de pie, repentinamente se detuvo como si hubiera recordado algo y miró a Towa.
Rei: ¿Eh?, por cierto, ¿también te invitó a ti?
Towa: Es porque solo bebí café.
Cuando salen a comer, Taku también paga la parte de Towa, quizás lo hace porque solo pide bebidas.
Rei deliberadamente hace una expresión infeliz mientras mira de reojo a Towa.
Rei: Estás extrañamente mimado por la gente que te rodea. Tal vez sea porque revoloteas y andas en lugares peligrosos. ¿Será porque se siente como si fueras un gato callejero?
Towa: Quién sabe.
Encogiéndose de hombros, Towa comienza a caminar junto con Rei hacia la puerta de la tienda.
……………………………………………………………………………………………………………….
Martes, 12 de noviembre. 1:23 pm.
Al día siguiente.
Como era día de descanso de la clínica, Towa se levantó un poco más del medio día. En los días feriados, Taku suele ir a la habitación de Towa para invitarlo a almorzar.
Rei parece haber cambiado al turno de la tarde, así que aún no ha venido, así que Towa se vistió y salió de la clínica con Taku.
…………………………………………………………………………………………………………………
Martes, 12 de noviembre. 1:43 pm.
Yanagawa, Gerente del café: Perdonen la espera.
Con voz modesta, el dueño pone sobre la mesa una taza de café y la famosa tostada de miel.
Después de colocar todos los artículos pedidos en la mesa, el propietario se inclinó silenciosamente hacia la cocina.
Hablando de restaurantes para el almuerzo, la “cafetería Yanagawa” es famosa por aquí.
La tienda ha estado abierta durante unos 20 años y es retro, en su exterior e interior dan una sensación única.
Están a unos 5 minutos a pie de la “Clínica Murase” por lo que Towa la visita con frecuencia.
Cuando pasó frente a la tienda antes y echó un vistazo por la ventana decidiendo entrar, notó que el lugar era cómodo.
Siempre hay música sonando y los clientes pasan su tiempo a gusto.
El precio del menú es un poco caro, pero la razón por la que esta tienda tiene mucho tiempo es probablemente que tiene muchos clientes fijos.
La tienda vende café molido a mano y tostadas con miel. Incluso Taku, que no es bueno para los dulces, parece que le gustan las tostadas de miel de aquí.
Taku: Bueno, comamos. Gracias por la comida.
Tomando el tenedor y cuchillo con ambas de sus manos, Taku comienza a cortar la tostada de miel. Towa apagó el cigarrillo que estaba fumando en el cenicero, y comenzó a beber el café.
Taku: Nm~ todo lo que sirven aquí es realmente delicioso.
Towa: A pesar de que no eres bueno con lo dulce, no tienes ningún problema con la comida de este lugar.
Taku: Si. Este dulce sabor de la miel, y la textura suave de la tostada, me hace recordar mucho los panques que solía comer cuando era niño.
Taku: Incluso tú, que no sueles comer mucho, comes las tostadas de miel de este lugar.
Towa: Bueno, más o menos.
Taku: ¿Qué significa eso?
Taku sonríe, y se lleva a su boca el trozo de tostado que sostenía con el tenedor.
Cuando pensó que apenas había comenzado a comer, Taku ya había terminado al menos la mitad de su comida.
Towa finalmente agarró el cuchillo y el tenedor y comenzó a cortar su tostada.
Hombre rubio que parece un anfitrión: ¿Sabes? Parece que apareció un tipo increíble.
Hombre de cabello negro que parece un anfitrión: ¿A qué te refieres con eso? ¿Qué es lo increíble?
En medio del silencio durante su comida, escuchó la plática que provenía de la mesa de al lado.
Hombre rubio que parece un anfitrión: ¡Si te digo que es increíble es porque es increíble! ¡Es muy fuerte! ¡Parece ser un hombre realmente fuerte!
Hombre de cabello negro que parece un anfitrión: Bueno, el grupo Takasato reúne jugadores fuertes para participar en Deathmatch. Es obvio que sean fuertes.
De repente, el cuchillo y tenedor de Taku que habían estado en movimiento, se detienen.
Hombre rubio que parece un anfitrión: No, él es mucho más fuerte.
Hombre de cabello negro que parece un anfitrión: ¿Más?
Hombre rubio que parece un anfitrión: Parece que es un tipo tan peligroso que mucha gente lo golpeó con expresiones serias. Parece que traicionó a su grupo.
Hombre de cabello negro que parece un anfitrión: ¿En serio?
Hombre rubio que parece un anfitrión: Así es. Se dice que mató a su hermano y huyó.
Hombre de cabello negro que parece un anfitrión: ¿Hermano? ¿Te refieres a su hermano mayor?
Hombre rubio que parece un anfitrión: No. Me refiero al tipo de hermano que obtienes después de beber una taza de té. Hablo de ese tipo de hermano.
Hombre de cabello negro que parece un anfitrión: Ah, ese tipo de hermano… Bueno, pero eso es algo terrible e irracional, ¿no?
Hombre rubio que parece un anfitrión: Es terrible. Se anunció que el grupo Takasato lo ha castigado y que ya no existe más en este mundo.
Hombre de cabello negro que parece un anfitrión: Castigado …. Que miedo. Para el grupo Takasato, debe ser bastante sencillo eliminar a una o dos personas.
Taku terminó de comer sus tostadas de miel sin decir nada, pero sus mejillas parecen estar tensas.
Probablemente sea por la conversación que escuchó desde el asiento de al lado.
No hay nada inusual en los rumores sobre el grupo Takasato, esos rumores se están desbordando por todo el lugar como siempre y no importa si son verdaderos o son mentiras.
Pocas personas conocen la verdad porque está tan extendida entre la gente.
Los tipos con aspecto de anfitriones que hablan en el asiento junto a ellos, solo están hablando las cosas que escucharon de alguien.
Después de todo, eso es lo que es. La mayoría de los rumores están entrelazados con especulaciones y creencias, y la verdad está enterrada en ellos.
Es difícil saber la verdad tal como es, sin mentir.
Por ejemplo, Towa piensa que Taku es para él lo mismo que Taku lo es para Towa.
Aunque el hecho de que tengas una relación larga no significa que lo entiendas todo.
Los hombres sentados a su lado continuaron amenizando con varios rumores, y luego de un rato dejaron sus asientos y caminaron hacia el cajero.
Cuando el siguiente invitado se fue, Taku, quien había estado en silencio durante mucho tiempo, sonrió con una sonrisa amarga.
Taku: El grupo Takasato si que es popular.
Towa no respondió y se llevó una tostada fría de miel a la boca.
Los hombres en el asiento junto a ellos estaban hablando de “un hombre fuerte que fue castigado por el grupo Takasato”.
Conozco muy bien a esa persona.
Eso se debió a que la disputa sucedió cuando Towa pertenecía al grupo Takasato. Pero era algo que no quería recordar.
Intentaba no recordar a propósito el nombre y la cara de ese hombre.
Towa: No hay otra cosa más interesante de qué hablar.
Cuando Towa regresó en su silencio habitual, Taku asintió un poco con una sonrisa amarga.
Taku: Podría estar en lo cierto.
En Towa, se reviven las memorias que no quiere recordar.
Fue la muerte de su madre lo que lo llevó a unirse al grupo Takasato.
Cuando estaba en la escuela secundaria, su madre murió en un accidente, y un hombre llamado Sakaki del grupo Takasato le informó que su madre era la amante del jefe de dicho grupo.
También es posible que su padre sea el mismo líder del grupo Takasato.
Conocí a Sakaki como amigo de mi madre desde que era un niño, pero no sabía que era miembro del grupo Takasato. Reflexionó Towa.
Después de la muerte de su madre, Sakaki se hizo cargo de él y trató de cuidarlo. Eventualmente, se convirtió en miembro del grupo Takasato.
No hubo ninguna razón en particular. Lo invitaron, así que entró.
Sakaki parecía haber tratado a mi madre como una gran amiga y, a menudo, hablaba de ella. Quizás por eso, pienso en Sakaki más como un pariente que simplemente como otro miembro del grupo Takasato.
Recuerdo después de la muerte de su madre, pero los recuerdos anteriores son confusos. Tampoco recordaba muy bien a su familia.
De las pocas memorias que conservo, es que tenía una hermana menor, pero su rostro es borroso.Cuando mi madre tuvo el accidente, me hospitalizaron junto con ella. Sospecho que se debió a la lesión de ese momento es por lo que no recuerdo mucho.
Towa se tocó el parche de su ojo derecho con su dedo. Es algo que ya quedó en el pasado.
Aunque no pueda recordar el pasado, ha podido seguir con su vida sin ningún problema.
Mientras pensaba en eso, Towa regresó su mirada a la mesa.
Si observa con más atención, puede ver que el tenedor de Taku está atascado en la tostada de miel que se estaba comiendo.
Taku no parecía haberlo hecho adrede, así que movió la tostada de miel fría a su plato.
Towa: ¿Te la vas a comer?
Taku: Después de todo no te la vas a acabar.
Es por eso que Taku mira a Towa con una cara plana, justo cuando estaba por decir que me la comería.
Ciertamente, no tenía ganas de comer. Towa dejó el cuchillo y el tenedor que tenía en la mano y encendió un cigarrillo, inhala el humo tanto como puede y luego lo roció hacia Taku.
Taku: Guah, hey, basta. Justo cuando logré dejar de fumar.
Towa: ¿Quieres probar si realmente lo has logrado?
Taku: No lo hagas ahora. Estamos comiendo.
Cuando Towa le dio una mirada traviesa, Taku comenzó a comerse la tostada de miel robada, mirando a Towa molesto.
Towa levanta ligeramente la punta de su boca hacia Taku, quien está masticando.
Taku: ¿Qué pasa?
Towa: Estaba pensando que comes bien.
Taku: Eres tú el que no come mucho.
Dicho esto, Taku se limpió la boca con una servilleta de papel yse puso de pie.
Taku: Bueno, vámonos.
Taku toma el cheque y comienza a caminar hacia la caja registradora.
Towa empujó el cigarrillo ahumado contra el cenicero y se puso de pie, persiguiendo a Taku.
……………………………………………………………………………………………………………….
Martes, 12 de noviembre. 7:36 pm.
Después de salir de la tienda, Towa se separó de Taku, tomó un taxi y deambuló por la ciudad. Una vez que el sol se había puesto, se dirigió hacia el parque.
Bajo el cielo invernal de medianoche, el impopular parque está iluminado por pálidas luces exteriores y hacía frío.
Towa se sentó en un banco frío, y encendió un cigarrillo.
No tenía ganas de volver a su habitación, así que estaba pensando en pasar un rato fuera.
Mientras seguía el humo que se balanceaba hacia el cielo oscuro, escuchó una voz ruidosa desde la distancia.
Múltiples sonidos de zapatos se acercaron junto con la voz, y las tres figuras se detuvieron bajo la luz exterior.
Desconocido: Ves, realmente es Towa.
Desconocido 2: Oh ~ es verdad.
Desconocido 3: Towa-san
Kotarou, Mayu y Age, que se conocen entre sí, se acercaron.
Kotarou: Me sorprende que puedas ver bien a pesar de estar tan oscuro y a esa distancia.
Mayu: Mis ojos son muy buenos. Puedo ver claramente sin importar la distancia.
Kotarou: A pesar de que solo te la pasas viendo anime, puedes ver tan bien.
Mayu: Al contrario, el anime me hizo ser así.

0 Comentarios