Capítulo 1: Frase (14)

Arco | Volúmen:

Ruta Común

Estado Edición:

Editado

Ajustes de Lectura:

TAMAÑO:
FUENTE:

Es poco probable que encuentres un cuchillo de forma extraña por segunda vez. 

Towa devolvió la hoja del cuchillo que tenía en la mano y la metió en el bolsillo de su abrigo. 

Cerca del botiquín de primeros auxilios para uso doméstico en el piso, como gotas de agua que cayeron había algo parecido a pintura.

Las manchas son pegajosas y rojizas, por que no debe de ser agua, debe tratarse de sangre. 

Cuando miró del piso a la cama, sus ojos notaron algo blanco y delgado que se mezclaba en el ancho de la manta arrugada. 

A medida que me acerca a la cama, se da cuenta de que es un vendaje. 

Recordando cuando se despertó después de estar inconsciente, Towa dirigió su mirada hacia la mesa. 

Hay algunos restos sobre la mesa. Al principio pensé que era un trozo de carne podrida, pero se equivocaba. 

Era una cosa memorable que fue aplastado y que se había vuelto negro. 

Al acercarse a la mesa, observo aquellos restos. 

Se parece mucho a la imagen de las heridas en el blog de Roost. 

Era una obra de “Frase”, la cual surgió de una flor que está a punto de ser estrujada. 

Como lo supuse, el dueño de esta habitación es …. 

El olor errante es el mismo que desprendía aquel hombre escapó del callejón antes. 

Towa se quedó en silencio y distorsionó lentamente sus labios con una sonrisa.

…………………………………………………………………………………………………………………..

Sábado, 23 de noviembre. 7:46 pm. 

Después de que el sol se había puesto por completo, Towa decidió dirigirse a “Roost”.

Cuando entró en la tienda, Rei que lo vio se acercó a él.

Rei: Towa, ¿Cómo te fue? ¿Lograste contactar con Ikuina-san? 

Towa: Cuando fui a la tienda, me dijeron que estaría descansando un tiempo. Intenté llamarlo, pero no respondió. Le envié un mensaje. 

Ante la respuesta de Towa, Rei puso una expresión preocupada. 

Rei: Ya veo … Lo que le dijiste, me pregunto si fue un gran shock para Ikuina-san. 

Towa sacudió los hombros en silencio, dio un paso hacia el mostrador y se sentó.

Rei lo siguió y suspiró. 

Rei: Bueno, solo queda esperar. Tampoco es bueno ser tan insistente.

En ese momento, se escuchó el sonido de la puerta abriéndose y alguien entró.

Rei: Bienvenido, ¿eh? … no puede ser. 

Gritó brevemente Rei que volvió la cara hacia la puerta y se llevó una mano a la boca.

Mirando hacia atrás, vio a Ikuina de pie con una sonrisa incómoda. 

Ikuina: Buenas noches. 

Rei: Ikuina-san. ¿Estás bien? 

Las palabras apresuradas de Rei hicieron que Ikuina se vea extraño.

Ikina: ¿Por qué la pregunta? 

Rei: Ah, bueno … Towa te dijo algo grosero, ¿no? Así que pensé que tal vez podrías no sentirte bien por eso. 

Ikuina: Ah. 

Sonrió amargamente y luego sacudió ligeramente la cabeza.

Ikuina: Estoy bien. 

Rei: ¿En serio? 

Ikuina: Sí. 

Rei: Pero, pareces estar muy agotado. No te ves muy bien. 

Ikuina: Ah, esto es por falta de sueño. Realmente estoy bien. 

Rei: Ya veo … de ser así entonces está bien. Vamos, siéntate aquí. 

Guiado por Rei, Ikuina caminó hacia el mostrador.

Durante ese tiempo, Towa sintió la línea de visión de Ikuina, pero no se atrevió a darse la vuelta.

Ikuina se sentó junto a Towa y eso hizo que sonriera un poco.

Ikuina: Towa-san, vi su mensaje. Muchas gracias. 

Towa: Si. 

Mira de reojo a Ikuina. Como señaló Rei, Ikuina estaba un poco mal. Su mirada parecía nublada.

Rei: ¿Qué vas a pedir? 

Ikuina: Una absenta (ajenjo)

Rei: ¿Y tu Towa? 

Towa: Lo que sea.

Rei: Si. Gerente …  

El gerente de la tienda asiente, tomó un vaso para preparar la bebida. 

Towa agarró un cigarrillo y le prendió fuego con un encendedor, luego exhaló lentamente el humo.

Ikuina que esta aun lado del mostrador, se mantiene observándolo.

Le llega un aroma suave y único, similar a la hierba silvestre y al ver que lo provoca, nota al gerente que está preparando la absenta. 

Rei: Pero, en verdad me alegro de que te hayas dejado ver Ikuina-san. Towa estuvo reflexionando y también estaba muy preocupado. 

Ikuina: ¿En serio? 

Miró a Rei con genuina sorpresa, luego dirigió su mirada hacia Towa. 

Towa: Hey.

Rei sacó la lengua ligeramente burlándose para burlarse de Towa que lo miraba.

Gerente de la tienda: Aquí tienes. 

Ikuina: Muchas gracias. 

Dio un pequeño agradecimiento y agarró el vaso. 

Rei: Ikuina-san, puedes lanzarle todas las quejas que quieras a Towa. Bueno, los dejo. Disfruta de tu bebida. 

Rei cerró un ojo en broma y caminó con una bandeja y un trapo.

En silencio Towa inclinó su vaso.

Gerente de la tienda: Es un cóctel original a base de whisky. ¿Qué te parece?

Preguntó mirando a Towa, como si esperara su reacción. 

Towa: Delicioso. 

Gerente de la tienda: Que bueno. 

Realmente era un sabor de su agrado. 

Ikuina que se había sentado a su lado también está bebiendo lentamente su bebida, como si la estuviera lamiendo.

No hay conversación entre Ikuina y Towa. El aire extraño fluye como si se tratara de dos extraños sentados uno al lado del otro.

Cuando Towa sintió su mirada y se volvió para ver a Ikuina, sus ojos se encontraron.

Ikuina observa a Towa con una mirada muy brillante. 

Ikuina: Towa-san

Su voz era firme, como si hubiera decidido finalmente decir algo.

Ikuina: ¿En verdad no puede aceptarme como su modelo? 

Sin responder nada, Towa apartó su mirada de Ikuina. 

Ikuina: Hay algo que me gustaría que viera. 

Cuando Ikuina tiró de la mochila que estaba colocada a sus pies, sacó un archivo del tamaño de un cuaderno y lo colocó sobre el mostrador.

Towa tomó el archivo con un cigarrillo en una mano y lo abrió. Dentro hay una foto del tamaño de una postal.

Todas las imágenes que parecen heridas hechas con flores aparecieron. Era un total de 30 hojas.

A medida que giraba el archivo, su estilo se volvió más radical.

La primera imagen que publicó en el blog de “Roost” de alguna manera tenía un poco de pudor.

Sin embargo, las imágenes contenidas en este archivo estaban salpicadas de colores llamativos y pétalos que se podría considerar de mal gusto. Incluso es difícil decir, que está imitando una herida.

Independientemente de si el estilo es bueno o no, el trabajo actual de Ikuina tiene una extraña cantidad de calidez. 

Ikuina: ¿Qué le parece? 

Preguntó vacilante, con su mirada fija en la expresión de Towa.

Towa: No está mal. 

Fue una impresión honesta. Es difícil encontrar una persona que pueda poner tanta calidez en su trabajo. 

Hay algo parecido a una obra de un pintor en sus últimos años que se vio acorralado.

Cuando Ikuina escuchó la respuesta de Towa, se sintió aliviado y relajó sus mejillas.

Ikuina: Muchas gracias. Pero, he estado pensando un poco en alejarme por un tiempo de la pintura. 

Towa: ¿Lo vas a dejar? 

Ikuina: Si. Hay muchas cosas con las que me ha sido difícil lidiar. Y se me ha vuelto difícil atender el trabajo en la tienda. 

Mientras hablaba, Ikuina se subió las mangas de su camisa en ambos brazos. Ambas extremidades estaban cubiertos con vendas blancas desde los codos hasta las muñecas. Manchas rojas sangraban levemente aquí y allá.

Ikuina: Cuando me di cuenta, ya no eran solo las flores las que tenían heridas, si no que también había en mis brazos … Me he quedado sin las flores necesarias, así que no puedo aguantarme.

Towa: ¿Ya no tienes las suficientes? 

Ikuina: Lo que realmente quería crear, no eran obras de flores. Pero, es muy difícil llevar a cabo lo que quiero. 

Ikuina: No, probablemente, eso que quiero hacer no debería hacerse… eso lo tengo muy en claro, pero … 

Como un soliloquio, Ikuina murmura.

Mientras observaba la situación, Towa frotó el cigarrillo que estaba fumando contra un cenicero.

Creo que ya es hora. Justo como pensaba que lo haría. 

Towa: Cambie de parecer.

Ikuina: ¿Eh? 

Towa: Me dieron ganas de pintarte. 

Después de exhalar humo, Towa sonrió hacia Ikuina y lo miró. 

La expresión de Ikuina era de incredulidad, y sus los labios tiemblan. 

Ikuina: ¿En serio? 

Towa: Sí. 

Ikuina de repente agarró el vaso frente a él y derramó la absenta en su garganta de inmediato.

Rei: Espera, ¿estás bien? 

Rei se apresuró a verlos a los dos desde la distancia. 

Ikuina: Estoy bien, lo siento. 

Ikuina se limpia la boca con el dorso de la mano y se gira para ver a Rei, luego mira a Towa con pasión.

Ikuina: Estoy feliz. En verdad muchas gracias. Ehm … ¿por qué cambiaste de parecer? 

Towa regresa su mirada hacia Ikuina. 

Towa: Si me emborracho, me cuidarás, ¿verdad?

Ikuina:  ……. 

Inmediatamente, la tez de Ikuina palideció.

Se fortalece su expresión llena de expectativas y esperanzas.

Rei: Antes de eso, hay que tener cuidado de no emborracharse… ¿Ikuina-san? 

Ikuina: Ngh … 

Ikuina se puso de pie rápidamente, sacó bruscamente los billetes de la billetera y los colocó sobre el mostrador. 

Entonces, agarró su mochila y se echó a correr hacia la puerta. 

Rei: Oh, dios. ¿Qué le habrá pasado? ¿Todavía no se siente bien? 

Murmuró Rei ansiosamente al ver a Ikuina saliendo repentinamente de la tienda.

Towa sonrió con un suspiro, se llevó su vaso de líquido oscilante a su boca.

…………………………………………………………………………………………………………………

Dejando “Roost”, Towa caminó lentamente por la ruidosa calle amarilla. 

Todavía tenía tiempo. 

¿Debería ir a ver a ese chico antes de volver a la habitación?

  —– Parte de búsqueda —–

Objetivo: Ir a ver a ese chico …. 

OPCIONES: 

  1. Conversación
  2. Elegir otro lugar 

Elegir la segunda opción 

OPCIONES:  

  1. Clínica Murase
  2. Calle Hagoita 
  3. Roost 

Elegir la primera opción. 

Taku: Oh, Towa. 

Towa: ¿Trabajo? 

Taku: He atendido a los pacientes sin interrupciones, así que estoy pensando en tomar un breve descanso. ¿Y tú?

Towa: Regresando de Roost. 

Taku: Ya veo. De ser así, seré concreto. 

El hombre le entregó una lata de café.

Taku: Escuché de Rei sobre el Ikuina-san. ¿Fuiste a la florería?

Towa: Fui, pero al parecer se estará tomando un descanso. 

Taku: Fum … 

Towa: Aunque me lo encontré en Roost después. 

Taku: Oh, ¿pudiste verlo? ¿Qué pasó? 

Towa: Nada en particular. 

Taku: ¿En serio? Rei dijo que te negaste a recibir más flores, así que tal vez esté sufriendo por eso. 

Towa: Para nada, no sentí nada como eso. 

Taku: Bueno, espero que a él no le importe. 

Taku: Por cierto, ¿qué te pasó? Parece que estás de buen humor.

Towa: Debe de ser tu imaginación. 

Taku: ¿En serio? ¿No estarás pensando en hacer algo loco, verdad? No seas tan imprudente. 

—- Fin de la parte de búsqueda —- 

………………………………………………………………………………………………………………

En la noche de ese día.

Towa se acostó sobre el sofá de siempre, perdiendo el tiempo.

Mientras escuchaba el ruido que salía de la televisión que dejó encendida, abrió el blog de “Roost” en tu teléfono móvil.

Cuando estaba mirando el artículo actualizado, le vino una imagen a sus ojos.

El autor es “Frase”. 

La imagen era diferente a la anterior.

No eran flores con heridas que parecían rasguños, lo que había era una fresa colocada sobre un paño blanco. Solo eso. 

Dudó que fuera realmente un trabajo de Frase pero notó que tenía una característica particular.

La superficie de la fresa fue rasgada unos 2 cm y el contenido se derramó ligeramente a través del corte abierto.

Towa: ….. 

Parecía como si cada trabajo hasta ahora que ha realizado ese tipo, tenía un mensaje directo.

Ahora usó una fruta y no flores. ¿Por qué hizo eso?

La flor de fresa es… ciertamente una flor blanca y pequeña.

¿Las fresas también tendrán un significado en el idioma de las flores? 

Pensando así, decidió buscar. 

“Usted me complace”. 

Ese era el significado de las frutas en el idioma de las flores. 

Frase sabe que yo suelo entrar a mirar las publicaciones de este blog. 

Entonces … 

¿No es este un mensaje dirigido a mí?

Ikuina que Frase y  además el remitente de las flores.

Towa: ….. 

El tiempo es alrededor de las 3:00 am.

Cuando Towa agarró la botella de licor del suelo, se la llevó a la boca vaciando el contenido de una sola vez. 

Hizo un ruido con su garganta, bebió el líquido tibio y luego retiró la botella de su boca. Necesitaba emborracharse lo más profundamente posible.

……………………………………………………………………………………………………..

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentarios
Inline Feedbacks
View all comments

Comentar Párrafo:

Dejar un comentario:

 

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x