Capítulo 3: Exploración del subconsciente

Arco | Volúmen:

No disponible.

Estado Edición:

Editado

Ajustes de Lectura:

TAMAÑO:
FUENTE:

Capítulo 3: Exploración del subconsciente

Una hora más tarde, Bai Yunyun fue invitada a salir de la sala de interrogatorios.

Xu Shu repasó los registros anteriores. La mayoría de sus preguntas habían girado en torno a los padres, la familia y la infancia, retrocediendo continuamente en el tiempo. Las respuestas de Bai Yunyun y Lu Jingxian no tenían ningún punto en común, incluso había diferencias culturales y regionales. Este par de «madre» e «hijo» eran completos desconocidos.

Después de leerlo todo, llegó a la conclusión de que Lu Jingxian tenía buena memoria. Recordaba con claridad fragmentos de hace diez o quince años; los recuerdos más remotos se volvían difusos o se le escapaban algunos detalles, pero todo dentro de los márgenes normales de error. Sacó una hoja de papel en blanco de entre los documentos y se la deslizó.

—Dibuja el lugar que más te haya marcado antes de los diez años.

—¿Relacionado con qué? —Lu Jingxian sostuvo el bolígrafo—. Si iba al colegio todos los días, ¿acaso quieres que dibuje la escuela?

Xu Shu apoyó la mejilla en una mano.

—Como quieras. Pero te aconsejo que pienses bien antes de dibujar: por qué elegiste ese lugar, qué recuerdos te dejó, qué impacto tuvo en tu vida. Esto es una parte muy importante de la evaluación.

Lu Jingxian dudó, indeciso. No le había dicho si debía ser algo positivo o negativo, ¿cómo se suponía que lo dibujara? De pequeño era travieso y no le gustaba estudiar, sus padres le pegaban a menudo y él, asustado, se escondía en casa de algún compañero. ¿Acaso eso contaba como «marcarle»?

Como no sabía por dónde empezar, Xu Shu habló con voz ligera.

—¿Sabes por qué tienes que estar aquí, rellenando tantos cuestionarios y sometiéndote a tantas evaluaciones?

—Eh… he oído que la policía sospecha que no soy un transmigrador, sino que tengo múltiples personalidades.

—«Personalidad múltiple» es una denominación antigua. En el DSM-4, de 1994, se cambió a «trastorno de identidad disociativo». En la práctica clínica, los pacientes suelen tener entre dos y tres personalidades alternas. Cada una tiene sus propios rasgos físicos, edad, intereses y habilidades, incluso la orientación sexual y los hábitos de vida pueden contrastar con los de la personalidad principal. Pero cuando cambian de personalidad, se produce una amnesia disociativa, olvidar las experiencias de la primera infancia, en particular, es algo común y generalizado—. Xu Shu señaló a Lu Jingxian con la punta del dedo—. Si tú fueras otra personalidad de Xu Lingzong, según la edad en la que has aparecido, no podrías tener recuerdos de la infancia.

Lu Jingxian se quedó helado. Todo el hilo de pensamiento que había ido construyendo se desmoronó con aquellas palabras. Tal vez debería inventarse algo, total, él no podía saberlo… No, mejor no. Xu Shu era peligroso; si intentaba engañarlo, podía salir el tiro por la culata.

Los minutos pasaron uno tras otro. Tras darle muchas vueltas, Lu Jingxian respiró hondo y el bolígrafo se movió sobre el papel como si lo guiara un espíritu. Al poco tiempo, devolvió el dibujo a Xu Shu.

Xu Shu lo agarró y estuvo varios segundos examinándolo.

—¿Una parrilla?

—¿Eh? Es un parque de atracciones.

—¿Y esto? —Xu Shu señaló un objeto extraño formado por una serie de cuerdas—. ¿No son alitas de pollo a la brasa?

—…Un carrusel.

Xu Shu guardó silencio. No es que se parecieran, es que no tenían absolutamente nada que ver. Una obra tan caprichosa, sin la explicación del autor original, era imposible de entender ni aunque uno lo intentara a base de conjeturas.

—¿Y todo este revoltijo del centro? ¿Un árbol?

—Es una estatua, pero no puedo recordar su forma exacta. Solo sé que se parecía a una figura humana —por primera vez, Lu Jingxian se sintió herido en su orgullo—. ¿Tan mal dibujado está?

—Está bien dibujado. Eso sí, mejor no vuelvas a dibujar —dijo Xu Shu con una seriedad fingida, mientras tamborileaba con el dedo índice sobre la mesa—. ¿Por qué elegiste este lugar?

—He estado repasando mis recuerdos con cuidado, y he caído en cuenta de que, si aparto el tiempo que pasaba en el colegio, prácticamente todo mi tiempo libre lo pasaba allí. Ese parque de atracciones estaba justo enfrente de mi casa, las entradas eran muy baratas, y con el abono anual salía casi gratis. A todos los niños de mi edificio les encantaba ir; lo habíamos convertido en nuestra base. El portero al principio nos pedía las entradas, pero con el tiempo, cuando nos veía, ni se molestaba en preguntar. Yo incluso colaba a algún compañero de clase y nunca me descubrieron…

Lu Jingxian, con expresión relajada y una sonrisa en los labios, soltó un montón de detalles sin parar. Xu Shu no lo interrumpió, sino que revisó los registros anteriores, señaló los márgenes de error y, finalmente, pasó a la última página para redactar sus conclusiones de la evaluación.

Poco después, recogió el montón de carpetas, apartó la silla y se levantó. Lu Jingxian se apresuró a preguntar:

—Director Xu, ¿cuál es el resultado?

—Adivina.

Lu Jingxian creía haberse comportado bastante bien, pero su mayor temor era que alguien rencoroso y vengativo le pusiera las cosas difíciles a propósito.

—¿Estás pensando que, como antes te ofendí, ahora vas a vengarte aprovechando tu puesto? 

Xu Shu esbozó una leve sonrisa: —Felicidades, has acertado. Ese es mi pasatiempo favorito.

—¡Ya decía yo! —exclamó Lu Jingxian, con pesar en el alma, viéndose ya con un pan de maíz en las manos, tras los altos muros de una prisión, sin una sola gota de aceite en su plato de verduras.

En cuanto Xu Shu salió, todo el equipo de investigación criminal se reunió a su alrededor, especialmente Han Yin, que lo miraba con los ojos muy abiertos, aferrado a un último resquicio de esperanza.

—No es un trastorno de identidad disociativo —dijo Xu Shu entregándole la carpeta—. Que preparen la sala de monitoreo. Vamos a hacer una exploración del subconsciente.

—Xu Lingzong, sal.

Lu Jingxian se levantó en silencio. Aunque no dejaba de insistir en su propio nombre, los agentes seguían llamándolo por el nombre del sospechoso. Parecía que todavía no habían aceptado que él había viajado hasta allí.

—¿A dónde vamos? —preguntó Lu Jingxian. No es que fuera demasiado preguntón, pero le parecía muy injusto que lo devolvieran a su encierro así sin más.

—Solo sígueme.

Su Yao lo sacó de la sala de interrogatorios, subieron un piso y llegaron a la última habitación del pasillo. Gao Lei los esperaba en la puerta.

—¿Ya están aquí?

De todos los policías que había visto hasta entonces, este era el único que siempre llevaba una sonrisa en la cara y se mostraba amable. Lu Jingxian también esbozó una ligera sonrisa.

—Sí, ya estoy aquí, agente.

—Qué raro encontrar a un transmigrador tan educado.

—Es lo mínimo.

Desde dentro llegó una voz quejumbrosa:

—Si ya han llegado, entren, ¿para qué tantas cortesías?

Gao Lei se apartó para dejarlo pasar. Lu Jingxian entró y lo primero que vio fue la cara de póquer de Han Yin. Estaba claro que ese agente no estaba de muy buen humor; se le notaba en la expresión.

Otra sala más dividida por un espejo unidireccional. En el cuarto interior había un sillón de primera clase, con el respaldo conectado mediante un montón de cables a un gran aparato apoyado contra la pared. En el cuarto exterior, junto a la pared, había una pantalla y, debajo, un panel de botones de manejo tan complejo que mareaba. Xu Shu estaba frente a él, concentrado en hacer ajustes.

—Que pase primero —dijo Xu Shu.

Lu Jingxian siguió las instrucciones y se sentó en el sillón, con el corazón encogido.

—Agente, ¿qué vamos a hacer?

Gao Lei sonrió amablemente.

—No temas, no te va a pasar nada. Esta es la última prueba de la identificación. Deberías alegrarte, muy poca gente llega hasta la sala de monitorización.

—Oiga… ¿qué ha dicho exactamente el director Xu?

—Pues lo que cabía esperar: confirmar que no eres un actor ni un caso de personalidad múltiple —Gao Lei movió los ojos con picardía—. Ah, ¿tienes miedo de que Xu Shu se vengue de ti? Puedes quedarte tranquilo. Aunque tiene mal genio, es muy estricto con su ética profesional. Además, participó en la redacción de la nueva ley, jamás se arriesgaría a saltarse la norma.

Lu Jingxian sintió un ligero alivio, Gao Lei empezó a manipular los cables y le pegó una serie de electrodos en la frente. Lu Jingxian preguntó con curiosidad:

—¿Y esto para qué es?

—Para adentrarnos en tu subconsciente.

—¿Como en la película “El Origen”?

—¿Ah, así que también tienen esa película en tu mundo? Parece que el arte no solo no tiene fronteras, sino tampoco barreras dimensionales. Jajaja.

Con la sencilla explicación de Gao Lei, Lu Jingxian entendió más o menos el principio de la exploración del subconsciente: recoger las ondas cerebrales que se producen durante el sueño y, mediante un ordenador, transformarlas en imágenes. Sonaba muy sofisticado, porque la visualización de los sueños, en el imaginario popular, solo existía en las películas de ciencia ficción.

Mientras charlaban, se completaron todas las conexiones y comprobaciones. Xu Shu abrió la puerta y preguntó:

—¿Ya está todo listo?

—Sí.

—Entonces ponle la inyección.

¿Inyección? Antes de que Lu Jingxian pudiera preguntar, le subieron la manga derecha. Gao Lei presionó con los dedos la zona de la vena y lo tranquilizó:

—No te pongas nervioso, es una dosis muy pequeña de sedante, para que tu sueño sea más estable.

Xu Shu se acercó con una bandeja en las manos y lo miró desde arriba con aire altivo. No sabía por qué, pero Lu Jingxian sintió que yacía en una tabla de cortar, a merced de cualquiera.

Que no se pusiera nervioso, decía. ¿Cómo no iba a ponerse nervioso?

Han Yin estaba esperando en la sala exterior, tamborileando con el dedo índice sobre la mesa, impaciente. Tomó la carpeta que Xu Shu había dejado sobre la mesa y la hojeó. Habían pasado ocho horas desde la presunta «sustitución» de Xu Lingzong, y se habían rellenado muchos cuestionarios y escalas. En la última página estaban las conclusiones de Xu Shu:

【El examinado se muestra lúcido, habla y colabora de forma activa, responde con pertinencia, su conciencia de enfermedad es normal. No presenta alucinaciones auditivas ni verbales, niega ideas delirantes y trastornos hipocondríacos. La memoria reciente es normal, la memoria remota presenta pérdidas fragmentarias dentro de lo habitual. Lenguaje, lógica y conducta normales. Estado de ánimo estable, personalidad extrovertida, actividad volitiva y conductual normal, funcionalidad social normal. Hemograma, electrolitos, función hepática y renal sin alteraciones significativas.

Anexo: [HAMA-A] [HAMA-D] [SDS] [MMPI]

Evaluación inicial: 98

MAE: -3

Evaluación de segundo nivel: 9

MAE: +5

TID (N) Transmigrador (?)

Pensar que la vía de investigación que tanto esfuerzo les había costado encontrar estaba a punto de cerrarse por estas palabras escritas en blanco y negro le resultaba especialmente hiriente.

Xu Shu y Gao Lei salieron juntos de la sala interior y cerraron la puerta. A través del espejo unidireccional, Han Yin vio a Xu Lingzong tumbado en la cama, con los ojos cerrados y los músculos relajados, profundamente dormido bajo los efectos de la música hipnótica y la medicación.

—Cierra la cortina —dijo Xu Shu, sentándose frente a la pantalla.

Gao Lei, que justo pensaba descansar un rato y volvió a recibir órdenes, suspiró:

—Director Xu, ¿no podría buscarse un ayudante?

—Lo estoy eligiendo.

Por lo menos, llevaba diciendo eso desde hace medio año. Y allí seguía Xu Shu, siempre solo, y cuando necesitaba algo, agarraba a quien tuviera más cerca sin ningún tipo de reparo.

Han Yin acercó una silla y se sentó junto a la pantalla, pero Xu Shu se le adelantó:

—He revisado todos los datos de la investigación sobre Xu Lingzong. Gozaba de una posición desahogada, su familia es funcional, y en su infancia no hubo maltrato ni acoso escolar. En su trayectoria de vida tampoco se registran acontecimientos traumáticos continuos. No se dieron las condiciones para que haya desarrollado mecanismos de defensa disociativos.

—Durante la evaluación que acabo de realizar, también utilicé cierto lenguaje inductivo para intentar encontrar alguna fisura. Pero no presenta ninguna laguna de memoria injustificada, es capaz de describir con lujo de detalle el desarrollo de los acontecimientos en períodos de tiempo prolongados. Su habla y su conducta corresponden a los de una persona normal. Su estado psicológico es bueno, su estado de ánimo estable. Incluso durante el encuentro con la señora Xu, la ansiedad e inquietud que mostró se mantuvieron dentro de los márgenes normales de error.

—La comorbilidad de los pacientes con TID es la depresión, y a la mayoría también se les diagnostica TEPT, trastorno límite de la personalidad, trastorno bipolar, etc. Los efectos negativos de múltiples enfermedades mentales se reflejan en el cuerpo, esas anomalías fisiológicas son incontrolables. Tú también has estado observándolo durante ocho horas, ¿has notado algo raro?

—Así que, Han Yin, este es un transmigrador muy típico. Ni siquiera necesité hacerle la prueba DES o la SCID-D, ni perder el tiempo grabándolo en vídeo o haciendo seguimiento. Si no me crees, dentro de un rato la exploración del subconsciente te dará la respuesta más directa.

Poner en duda a cualquier perfilador ya era osado, pero poner en duda a Xu Shu era directamente imposible.

Han Yin, con una expresión de profundo cansancio, salió a fumar un cigarrillo para calmar su ira.

En la sala de monitoreo reinaba el silencio, Xu Shu miró fijamente la pantalla con total concentración, las ondas se retorcían y serpenteaban ante sus ojos como un hipnótico y enrevesado conjuro. Gao Lei estaba sentado junto a la pared con las piernas cruzadas. Cada persona tiene una constitución distinta, y el tiempo necesario para que los sueños se vuelvan imágenes también varía. Cada espera se hacía larga y tediosa.

El tiempo pasó, tictac, tictac. Las ondas en la pantalla pasaron gradualmente de ser líneas a formar superficies, construyendo fotogramas borrosos. Algunas partes ni siquiera eran más que píxeles, la calidad de la imagen era peor que la de las películas en blanco y negro del siglo pasado.

Han Yin aún no había vuelto, Gao Lei se sentó junto a Xu Shu y se frotó los ojos.

—Esto está demasiado borroso. ¿Por qué el departamento de investigación y desarrollo no se pone las pilas para mejorarlo?

—La imagen a partir de ondas cerebrales ya es un logro tecnológico enorme —le espetó Xu Shu sin miramientos—. ¿Es que quieres verlo en 4K? Espera a que un científico viaje al alma de alguien y lo mejore.

Gao Lei no supo qué decir. ¿Qué demonios come este tipo para tener una lengua tan afilada?

Xu Shu abrió la carpeta, sacó el abstracto dibujo de Lu Jingxian y lo puso junto a la pantalla para observarlo y compararlo. Gao Lei le echó un vistazo. Cielos, ¿quién había dibujado eso? Era peor que la vieja película en la pantalla.

—Adivina qué lugar es este —preguntó Xu Shu.

Gao Lei examinó la imagen con atención. En la pantalla se veían manchas blancas y negras, como si hubiera muchas construcciones pequeñas. Y en el dibujo de Lu Jingxian, caballos atados, cerdos atados, aparecían muchos animales. Si combinaba ambas cosas…

Dudó un momento antes de responder:

—¿Un matadero?

—Puf —Xu Shu soltó una carcajada.

—Es un parque de diversiones.

── ⋆⋅☆⋅⋆ ──

Nota del autor (ampliada por la traductora):

  • HAM-A汉密顿焦虑量表 /Escala de calificación de ansiedad de Hamilton: Evalúa la gravedad de la ansiedad en una persona mediante síntomas físicos y psíquicos.
  • HAM-D汉密顿抑郁量表/ Escala de calificación de depresión de Hamilton: Mide la intensidad de la depresión a través de síntomas emocionales y somáticos.
  • SDS抑郁自评量表/Escala de autoevaluación de la depresión: Es un cuestionario de autoevaluación donde la persona valora su propio nivel de depresión.
  • MMPI明尼苏达多项人格测试/ Inventario multifásico de personalidad de Minnesota:  Analiza la personalidad y posibles trastornos psicológicos mediante múltiples escalas clínicas.
  • MAE:平均绝对误差/ Error absoluto medio: Cuantifica el error promedio absoluto entre valores reales y estimados (usado en estadística/modelos).
  • DES: 分离体验量表/ Escala de experiencia disociativa: Evalúa la frecuencia de experiencias disociativas (como desconexión de la realidad o de uno mismo).
  • SCID-D: 分离性障碍诊断量表 /Escala de diagnóstico de trastorno disociativo: Es una entrevista clínica estructurada para diagnosticar trastornos disociativos.

 

Subscribe
Notify of
guest
0 Comentarios

Comentar Párrafo:

Dejar un comentario:

 

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x