Sobre la Obra

Arco | Volúmen:

No disponible.

Estado Edición:

Editado

Inicio de Novela↑ Volver NovelaNo Disponible

Ajustes de Lectura:

TAMAÑO:
FUENTE:

⇒Titulo: Desposar al Heredero como Princesa Consorte

⇒Título en chino: 娶个世子当王妃

⇒Autor: Bi Le Ge Ling 笔乐戈聆

Sinopsis:

[CP: Heredero “belleza en silla de ruedas” (Gong/Atacante) vs. Príncipe bondadoso amante de la belleza (Shou/Receptor)]

Chong Jing es el único Príncipe que sobrevivió a la sangrienta lucha por el trono del Gran Chong. Consciente de la crueldad del poder imperial y del desastre que supone la lucha entre hermanos, solo desea mantenerse alejado de las disputas y vivir como un príncipe ocioso, rodeado de riquezas.

Para tranquilizar a su hermano mayor, el nuevo Emperador, finge tener una preferencia por los hombres como excusa para evitar matrimonios concertados por decreto y renunciar a cualquier derecho al trono. Sin embargo, nunca imaginó que el Emperador emitiría un edicto convocando a los Herederos1 de todos los estados vasallos a la capital con un solo propósito: elegirle una “Princesa Consorte”.

Al ver a los candidatos, a cada cual más extraño, y leer las exageradas descripciones en los registros de su escritorio, Chong Jing palideció:

—¡Socorro!— exclamó.

Todo cambió cuando vio a ese hombre sentado en una silla de ruedas. Su rostro era tan puro y radiante como la luna clara. Bastó una mirada para que no pudiera apartar la vista. De repente, pensó: Un hombre como Princesa Consorte… no está nada mal.


Chu Jiyang, el heredero del Reino de Chu, ha tenido dificultades para caminar durante años. Bajo su apariencia de “belleza de jade” se esconde una mente calculadora y ambiciosa. Cuando el nuevo Emperador asciende al trono y ordena a los herederos vasallos entrar en la capital, él es enviado como una pieza de sacrificio.

Sabiendo que este viaje estaría lleno de peligros mortales, se preparó para quemar sus naves y apostarlo todo en sus planes dentro de la capital. La primera persona que decidió poner a prueba fue al Príncipe Jing2, un hombre del que apenas había información, pero que ostentaba un gran poder.

Las cosas resultaron más sencillas de lo esperado. Este Príncipe Jing era amable y gentil, y casi todos los días se presentaba ante su puerta “ofreciéndose” a ser probado.

Subordinado: —Heredero, ¿ha logrado sonsacar algo del Príncipe?

Heredero Chu (respirando hondo): —He descubierto algo… parece que el Príncipe Jing… está enamorado de mí.

Subordinado: —… (No te creo).

Pero al día siguiente, el Emperador nombró oficialmente a Chu Jiyang como: Princesa Consorte3 Principal del Príncipe Jing.

Subordinado: —¡…!

¡Heredero, despierte! ¡Usted vino a conspirar por el poder, no a enamorarse!


⇒Notas del Autor (Aclaraciones):

No es transmigración ni renacimiento. Es una historia de época ficticia, centrada en el romance, con una trama paralela de intrigas políticas. Es una historia de sanación y redención para un protagonista “bello, fuerte pero miserable”. ¡Pura dulzura!

No busques una lógica política demasiado compleja; la prioridad es el romance.

Dato importante: El Gong (Chu Jiyang) usa la silla de ruedas por un tiempo, pero está fingiendo.

⇒Etiquetas: Pareja hecha en el cielo, Belleza, Danmei, Histórico, Redención

⇒Resumen en una frase: Un Heredero astuto y un Príncipe obsesionado con la belleza.

Notas del Traductor

  1. Shizi (世子) -> Heredero: En el contexto de los reinos vasallos chinos, el Shizi es el hijo del Emperador/Príncipe (Wang) destinado a heredar el título.
  2. Wangye (王爷) Príncipe: Es el título de Chong Jing.
  3. Wangfei (王妃) Princesa Consorte: Aunque Chu Jiyang sea hombre, el título oficial que recibe es el de la “esposa” del Príncipe.
Inicio de Novela↑ Volver NovelaNo Disponible
Subscribe
Notify of
guest
0 Comentarios
Inline Feedbacks
View all comments

Comentar Párrafo:

Dejar un comentario:

 

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x