Me convertí en el objetivo de un harén en una novela BL.

Autor

Dong Shi Niang

Estado PL

Finalizada (Traducción)

Advertencias

General


Título Original

穿进万人迷文的我人设崩了

Género/s

Danmei | Boys Love | Romance | Fantasía | Comedia | Drama | Transmigración | Cultivación

Editor(es/as)


Sinopsis

Fang Chaozhou transmigró en una extensa novela danmei donde no sabía quién era el protagonista gong y se convirtió en el segundo hermano mayor del mismo nombre.En la historia original, Fang Chaozhou amaba locamente al protagonista. Lo protegía con su espada, mataba bestias demoníacas por él y hasta se golpeaba contra los muros por su amor.Pero ahora…Fang Chaozhou: Olvídalo, es demasiado para mí. Mejor me voy a dormir.Debido a que Fang Chaozhou dejó de perseguir a su hermano menor, otros hombres del harén vieron que era inofensivo y se hicieron buenos amigos de él, compartiendo sus pequeños secretos de vez en cuando.Personaje secundario 1: La última vez que le di hierbas celestiales al hermano menor, me dio las gracias.Fang Chaozhou (fingiendo sorpresa): ¡Seguro le gustas!Personaje secundario 2: El hermano menor salió conmigo en una misión la última vez y me pidió que tuviera cuidado.Fang Chaozhou (con aire de certeza): Definitivamente le gustas, no hay duda.Personaje secundario 3: La última vez que luchó contra una bestia demoníaca, su ropa se rompió. Le ofrecí mi abrigo, pero no lo aceptó.Fang Chaozhou (acariciándose la barbilla): Debe ser porque le gustas tanto que mostró su actitud tímida.…Al final, el hermano menor vino a buscarlo.El hermano menor, con su hermoso rostro frío como el hielo, dijo: Segundo hermano mayor, alguien anda difundiendo rumores todos los días de que me gusta otra persona. ¿No será que le gusto yo?Fang Chaozhou tosió un par de veces y respondió: Hermano menor, hablemos con calma. ¿Puedes desatar primero la cuerda inmortal en mi cuerpo?

Lector(es)

Click to rate this post!

[Total: 4 Average: 5]

Capítulo 1: No quería ni el amor ni el sufrimiento del cultivo.Capítulo 2: Serpiente maloliente, ¡sal para que te golpee!Capítulo 3: ¡Demasiado agresivo!Capítulo 4: Xiǎo shīdì, estás actuando muy fuera de personaje.Capítulo 5: Joven y rico pescado salado.Capítulo 6: Eres un sinvergüenza.Capítulo 7: ¡Bastardo! ¡Qué palabras tan desvergonzadas!Capítulo 8: Vendería a su hermano menor para sobrevivir.Capítulo 9: Hermana menor, si no sabes hablar, ¡no hables!Capítulo 10: Ser joven también está bien.Capítulo 11: Realmente quería ser un buen instrumento, pero no podía evitarlo.Capítulo 12: ¡Incluso si me matan a golpes…!Capítulo 13: Dijo una palabrota por primera vez en su vida.Capítulo 14: Si no puedo seguir torturándolo, al menos haré que pase vergüenza.Capítulo 15: No de él.Capítulo 16: ¡Un erudito puede ser asesinado pero nunca humillado!Capítulo 17: Fang Chaozhou se quedó atónito.Capítulo 18: Te advierto, no sueñes con ser mi madrastra.Capítulo 19: Xue Danrong apretó los puños bajo las mangas.Capítulo 20: Caminó paso a paso hacia Fang Chaozhou.Capítulo 21: Gotas de agua brillaban en su hermoso rostro pálido.Capítulo 22: Contento, se lamió los labios y se comió dos más.Capítulo 23: ¡Buaaa, qué descarado soy!Capítulo 24: Miró al otro que sostenía la lámpara.Capítulo 25: No te intimidé.Capítulo 26: Esta vez te dejaré jugar de verdad.Capítulo 27: Miénteme otra vez.Capítulo 28: ¿Quién te mordió la oreja?Capítulo 29: El rostro de su Xiǎo shīdì era demasiado sucio…
Subscribe
Notify of
guest
4 Comentarios
Inline Feedbacks
View all comments
Abril-Veronna_

No me sale completa…
Pasó algo?
🥲

SeaOfBlood

No hay ningún problema. Solo que aún no se termina de publicar la novel.

Yaci Deniz

Hola! Esta novela en chino tiene 138 cap más los extras… pero acá figura como finalizada. Cancelaron la traducción?

SeaOfBlood

Hola! La traducción no está cancelada de hecho está terminada, solo que está pasando por edición y por ello no están todos los capítulos. Puedes estar al pendiente cada vez que la traductora suba capitulos por medio de discord.

4
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x